AGS TST40 Assembly Instructions Manual Download Page 3

 

 

Page 2 of 11

Detail/Détail/Dettaglio A

Detail/Détail/Dettaglio B

Detail/Détail/Dettaglio C

 

4 mm Sechskantschlüssel

 4 mm vite esagonale
 4 mm hexagonal wrench
 4 mm clé hexagonal

Eckverbinder bis zum Einrasten einschieben und 
Türzarge zusammensetzen (Detail A)
Inserire gli angolari ed assemblare il telaio 
(dettaglio A)
Insert the corner connector until they snap-in and
assemble the door frame (detail A)
Insérer les angles jusqu'à l'enclenchement  et 

assemble les huisserie (détail A)

1

2

Distanzschienen bis auf Anschlag einbringen und 
mit Sc Flügelmutter auf entsprechende 

Breite fixieren. Maximale Breite 1000 mm (Detail B)
Inserire i distanziali fino alla battuta e fissarli con 
vite e dado ad alette alla larghezza adeguata 

(dettaglio B)
Insert the bottom spreader bars to the limit top and 

fix it with  wing nut on the appropriate 
width. Maximum width 1000 mm (detail B)
Insérer le rail d'écartement jusqu'à la butée et fixer 

à la largeur souhaitée à l'aide d'une vis + écrou 
papillon. Largeur maximalle 1000 mm (détail B)

Distanzschienen/Distanziali/Bottom spreader 

bar/Rail d'écartement

Art. Nr./Item no. 13053

Befestigungsbügel/Staffe di fissaggio/Wall fixing brackets/Étrier de fixation
Art. Nr./Item no. 13055    TST40

Art. Nr./Item no. 13052    TST45

Befestigungsbügel auf der Baustelle eindrehen 
(Detail C)
Inserire le staffe di fissaggio
(dettaglio C)
Screw-in the wall fixing brackets at site 
(detail C)
Tourner l'étrier de fixation sur le site (détail C)

3

Montageanleitung TST40/45

Istruzioni d'assemblaggio TST40/45
Assembly instruction TST40/45

Manuel d'assemblage TST40/45

ca./approx./environ 300 mm

ca./approx./environ 300 mm

ca./approx./environ 300 mm

ca./approx./environ 300 mm

IT

DE

IT

DE

DE

IT

DE

DE

IT

EN

EN

EN

EN

FR

FR

FR

FR

AGS-systems GmbH/srl • I-39025 Naturns/Naturno BZ • Staben/Stava 47B • Tel./Ph. +39 0473 666376 • Fax +39 0473 420390
St.Nr. MwSt./Cod.Fisc P.IVA/VAT No. IT02509250219 • [email protected] • www. ags-systems.com

Summary of Contents for TST40

Page 1: ...aben Stava 47B Tel Ph 39 0473 666376 Fax 39 0473 420390 St Nr MwSt Cod Fisc P IVA VAT No IT02509250219 info ags systems com www ags systems com Montageanleitung Istruzioni d assemblaggio Assembly inst...

Page 2: ...e used to create FRAMELESS doors for solid and dry constructions for inswing and outswing doors Depending on the door type the frame can be installed with 40 and 44 45 mm door leaf thickness The TST p...

Page 3: ...width 1000 mm detail B Ins rer le rail d cartement jusqu la but e et fixer la largeur souhait e l aide d une vis crou papillon Largeur maximalle 1000 mm d tail B Distanzschienen Distanziali Bottom sp...

Page 4: ...etail E Montaggio telaio per porte a spingere o tirare dettaglio E Frame installation for inswing or outswing doors detail E Assemblage pour portes qui s ouvrant vers l int rieur et vers l ext rieur d...

Page 5: ...f the frame remove the bottom spreader bar Retirer le rail d cartement apr s l assemblage et la soumoussage 9 Plastiksteg beim Putznetz oben an der Zargengehrung 10 cm entfernen Putznetz einklicken De...

Page 6: ...T40 45 pour ma onnerie Page 5 of 11 Detail D tail Dettaglio G Detail D tail Dettaglio H Kleber Colla di montaggio Mounting adhesive Colle de montage Detail D tail Dettaglio I AGS systems GmbH srl I 39...

Page 7: ...V avec acrylique dans l embrasure d tail J Grundputz Base plaster Intonaco Enduit de fond Grundputz Base plaster Intonaco Enduit de fond Acrylfuge Acrylic joint Fuga acrilica Joint acrylique Acrylfuge...

Page 8: ...n Montaggio telaio per porte a tirare Frame installation for outswing doors Assemblage pour portes qui s ouvrant vers l ext rieur Detail D tail Dettaglio E Siehe Montage Mauerwerk Vedi montaggio su st...

Page 9: ...ixing brackets have been installed detail K Pour garantir la connexion fleur couper la plaque de pl tre o les trier de fixation ont t install s d tail K Wie Punkt 10 Seite 4 Detail I Vedi no 10 pagina...

Page 10: ...tail Dettaglio K Detail D tail Dettaglio I Aufsteckprofil f r 12 5 mm Gipskartonplatten Profilo aggiuntivo per una lastra di cartongesso di 12 5 mm Detachable profile for 12 5 mm gypsm boards Profil...

Page 11: ...tail Dettaglio K Detail D tail Dettaglio I Aufsteckprofil f r 12 5 mm Gipskartonplatten Profilo aggiuntivo per una lastra di cartongesso di 12 5 mm Detachable profile for 12 5 mm gypsm boards Profil...

Page 12: ...bois Befestigungsb gel Staffe di fissaggio Wall fixing brackets trier de fixation Putznetz Rete d armatura Mesh Enduit 2 Beplankung Seconda lastra 2nd planking 2 me plaque de pl tre Verspachtelung St...

Page 13: ...ra Frame installation for inswing doors single layer Assemblage pour portes qui s ouvrant vers l int rieur single plaque de pl tre Zarge f r stumpf einschlagende T ren einfache Beplankung Montaggio te...

Page 14: ...a Frame installation for inswing doors double layer Assemblage pour portes qui s ouvrant vers l int rieur double plaque de pl tre Zarge f r stumpf einschlagende T ren doppelte Beplankung Montaggio tel...

Page 15: ...ou for having chosen our systems Thank you for having chosen our systems AGS systems GmbH srl I 39025 Naturns Naturno BZ Staben Stava 47B Tel Ph 39 0473 666376 Fax 39 0473 420390 St Nr MwSt Cod Fisc P...

Page 16: ...ou for having chosen our systems Thank you for having chosen our systems AGS systems GmbH srl I 39025 Naturns Naturno BZ Staben Stava 47B Tel Ph 39 0473 666376 Fax 39 0473 420390 St Nr MwSt Cod Fisc P...

Reviews: