background image

11

ÉTAPE 10 : (VOIR FIGURE 10)

1.  Placer la benne en plastique comme indiqué à 

la Figure 10. Attacher les renforts de support de 
roues (4) au support de roues avec deux vis à tête 
hexagonale de 5/16 po x 2-1/2 po (A), des rondelles 
de 5/16 po (W) et des écrous-freins de 5/16 po (H). 
Serrer à la main. 
 

ÉTAPE 11 : (VOIR FIGURE 11)

1.  Placer le support de verrouillage (3) sous la benne en 

plastique et aligner les trous du bac en plastique, du 
support de verrouillage et des renforts de support de 
roues (4). 
 

ÉTAPE 12 : (VOIR FIGURE 12)

1.  Attacher le support de verrouillage et les renforts 

de support de roues à la benne en plastique avec 
quatre vis à tête hexagonale de 1/4 po x 1 po (D), des 
rondelles de 5/16 po (W) et des écrous-freins de 1/4 
po (I).  
 

ÉTAPE 13 : (VOIR FIGURE 13)

1.  Relever le timon jusqu’au support de verrouillage et 

engager le verrou pour vérifier le bon alignement. 
Ajustez s’il y lieu.

2.  Serrer toute la visserie. 

 

ÉTAPE 14 : (VOIR FIGURE 14)

1.  Le côté valve étant tourné vers l’extérieur, engager 

la roue sur l’essieu et l’attacher avec une rondelle 
de 1 po (M) et une goupille fendue de 3/16 po x 2 po 
(T). Écarter les extrémités de la goupille. Répéter de 
l’autre côté.

2.  Pomper de la graisse pour roulements dans les 

graisseurs des roues jusqu’à ce qu’une petite quantité 
suinte par les extrémités des moyeux.

ÉTAPE 2 : (VOIR FIGURE 2)

1.  Attacher l’étrier de pivotement au timon avec une 

vis de 1/2 po x 1-1/8 po (E), une rondelle de 5/8 po 
x 0,656 po (P), une rondelle de 1/2 po x 1 1/2 po 
(N), une rondelle-frein de 1/2 po (O) et un écrou de 
blocage de 1/2 po (G

).   

 

ÉTAPE 3 : (VOIR FIGURE 3)

1.  Poser une vis de 5/16 po (F), une bague d’entretoise 

(K) et un écrou-frein de 5/16 po (H) sur le timon. 
 

ÉTAPE 4 : (VOIR FIGURE 4)

1.  Attacher la pédale (7) et le verrou (10) au timon avec 

deux axes à épaulement de 3/8 po x 3-1/4 po (V), 
quatre bagues d’espacement (J), deux rondelles de 
3/8 po x 0,875 po (L) et deux goupilles en épingle de 
3/32 po x 1/8 po (S). 
 

ÉTAPE 5 : (VOIR FIGURE 5)

1.  Attacher le ressort de traction (12) au trou du timon et 

au trou du verrou. 
 

ÉTAPE 6 : (VOIR FIGURE 6)

1.  Attacher l’essieu (9) au support de roues avec une 

vis à tête hexagonale de 5/16 po x 1-3/4 po (B) et un 
écrou-frein de 5/16 po (H). Répétez cette étape pour 
attacher l’autre essieu au côté opposé. 
 

ÉTAPE 7 : (VOIR FIGURE 7)

1.  Attacher le timon au support de roues avec l’axe de 

pivotement (Q) et une goupille fendue en épingle de 
5/32 po (R). 
 

ÉTAPE 8 : (VOIR FIGURE 8)

1.  Mettre le support de roues en position verticale. 

Placer une roue contre l’arrière du support de 
roues en veillant à n’obstruer aucun trou. Placer la 
deuxième roue légèrement en avant du support de 
roues pour soutenir la benne en plastique à l’étape 9. 
 

ÉTAPE 9 : (VOIR FIGURE 9)

1.  Attacher la benne en plastique au support de roues 

avec huit vis à tête hexagonale de 5/16 po x 2-1/2 po 
(A) et des écrous-freins de 5/16 po (H).

2.  Mettre les roues de côté. 

Summary of Contents for 45-0529

Page 1: ...45 0529 FORM NO 45407 04 11 2017 3 ENGLISH 4 FRAN AIS 10 ESPA OL 14 ATV SWIVEL CART REMORQUE PIVOTANTE POUR VTT CARRO GIRATORIO ATV the fastest way to purchase parts www speedepart com...

Page 2: ...ar creeks and ditches to prevent tipping over and loss of control Do not drive too close to a creek or ditch 8 Vehicle braking and stability may be affected with the attachment of this cart Do not fil...

Page 3: ...43063 C x2 43661 D x4 47363 E x1 42673 F x1 HA124934 G x1 47810 H x15 47189 I x4 43081 L x2 42563 J x4 23727 K x1 43528 M x2 R19172410 N x1 43353 O x1 P x3 46065 Q x1 714 0117 R x2 43055 S x2 46855 T...

Page 4: ...t the hitch bracket 8 through the slot in the tongue and secure it with two 5 16 x 1 C hex bolts and 5 16 nylock nuts H 3 Install the 1 2 x 1 3 4 clevis pin U and the 5 32 hair cotter pin R in the hit...

Page 5: ...tension spring 12 to the hole in the tongue and the hole in the latch 12 FIGURE 5 FIGURE 6 step 6 see figure 6 1 Attach the axle 9 to the wheel support using a 5 16 x 1 3 4 hex bolt B and a 5 16 nyloc...

Page 6: ...Attach the poly tray to the wheel support using eight 5 16 x 2 1 2 hex bolts A and 5 16 nylock nuts H 2 Set the wheels aside A W 4 H FIGURE 10 3 4 FIGURE 11 step 10 see figure 10 1 Position the poly...

Page 7: ...nd engage the latch to ensure proper alignment Adjust as needed 2 Tighten all fasteners step 14 see figure 14 1 With the valve stem facing out place the wheel onto the axle and secure with a 1 washer...

Page 8: ...ate towing and braking capabilities whenever hauling a substantial amount of weight in your cart Use extra caution when operating on slopes 1 To dump material from the cart step on the pedal and tilt...

Page 9: ...anual CAUTION DO NOT OPERATE YOUR TRACTOR AND CART ON A SLOPE IN EXCESS OF 10 DEGREES BE SURE OF YOUR TRAC TOR S TOWING AND BRAKING CAPABILITIES BEFORE OPERATING ON A SLOPE AVOID ANY SUDDEN TURNS OR M...

Page 10: ...ntes ou pr s de cours d eau et des foss s pour carter tout risque de basculement et de perte de contr le Ne pas passer trop pr s des cours d eau et des foss s 8 Le freinage et la stabilit du v hicule...

Page 11: ...GURE 2 1 Attacher l trier de pivotement au timon avec une vis de 1 2 po x 1 1 8 po E une rondelle de 5 8 po x 0 656 po P une rondelle de 1 2 po x 1 1 2 po N une rondelle frein de 1 2 po O et un crou d...

Page 12: ...ion et de freinage avant de transporter une charge importante dans la remorque Faire preuve de beaucoup de pr caution dans les pentes 1 Pour d verser le contenu de la remorque appuyer sur la p dale et...

Page 13: ...r a l e d t e r u e t c a r t e r t o v e d n o i t a s i l i t u l r u o p e r i a t i r u c s t s e e t n e p e n u i s r e n i m r e t d e d n fi a e d i u g e c z e s i l i t U Voir galement les...

Page 14: ...de un arroyo o una zanja 8 El acoplamiento de este carro puede afectar el frenado y la estabilidad del veh culo No llene el carro a la capacidad m xima de peso sin revisar la capacidad del veh culo re...

Page 15: ...ote en la leng eta con un perno de 1 2 x 1 1 8 E una arandela de 5 8 x 0 656 P una arandela de 1 2 x 1 1 2 N una arandela de seguridad de 1 2 O y una contratuerca de 1 2 G PASO 3 CONSULTE LA FIGURA 3...

Page 16: ...so en el carro siempre pruebe para asegurarse de que el tractor tiene las capacidades adecuadas de remolque y frenado Tenga sumo cuidado cuando trabaje en pendientes 1 Para vaciar material del carro p...

Page 17: ...EN EL CAMPO POR EJEMPLO GUIA DE PENDIENTES Mantenga esta gu a en un lugar seguro para referencia futura Use esta gu a para determinar si la operaci n de tractor y carrito es segura en una pendiente C...

Page 18: ...18 REPAIR PARTS ILLUSTRATION MODEL NUMBER 45 0529 21 33 13 1 2 9 13 8 8 9 6 5 26 11 10 10 26 34 4 6 5 3 13 25 35 13 23 21 22 20 13 10 11 27 19 16 17 24 18 15 14 13 7 32 31 30 12 29 28 4...

Page 19: ...air Pin 3 32 x 1 8 18 42563 4 Spacer 19 27383 1 Latch 20 23687 1 Hitch Bracket 21 714 0117 2 Hair Cotter Pin 5 32 x 3 22 HA23638 1 Clevis Pin 1 2 x 1 3 4 23 43063 2 Hex Bolt 5 16 18 x 1 24 43081 2 Was...

Page 20: ...REPAIR PARTS Agri Fab Inc 809 South Hamilton Sullivan IL 61951 217 728 8388 www agri fab com the fastest way to purchase parts www speedepart com...

Reviews: