background image

20

PARA ACOPLAR EL ENGANCHE DE LA BARREDORA
AL TRACTOR

1. 

Coloque el tractor y la barredora sobre una superficie plana 
y nivelada. 

2. 

Coloque la palanca de ajuste de altura de la barredora a la 
mitad de su rango de ajuste. 

3. 

Acople la barredora al enganche del tractor, ordenando 
los espaciadores de 3/4 pulg. en una de las seis posibles 
combinaciones que se muestran en el grupo A y el grupo B 
los diagramas en la página 12.

IMPORTANTE:

 Para lograr el mejor rendimiento de la 

barredora, ordene los espaciadores de manera que la bolsa 
de la barredora esté aproximadamente nivelada con el suelo y 
aproximadamente entre 13 a 18 cm del piso, como se muestra 
en la figura 18.

OPERACION

AJUSTE DE LA ALTURA DEL CEPILLO 

 

Para ajustar los cepillos de la barredora a la altura ideal, 
jale hacia atrás el pasador de ajuste de altura y utilice la 
palanca de ajuste de altura para elevar o bajar el cepillo. El 
mejor ajuste es cuando el cepillo está 1/2 pulg. dentro del 
césped. Siempre corte el césped a una altura pareja antes 
de barrer.

VELOCIDAD DE BARRIDO

 

 

Ensaye una velocidad inicial de aproximadamente 3 millas 
por hora (5km/hora) (tercera velocidad en la mayoría de 
los tractores). Dependiendo de las condiciones, puede ser 
necesario ajustar la velocidad de barrido, a fin de obtener 
los mejores resultados. 

No exceda las 6 mph (16 km/h).

 

VACIADO DE LA BARREDORA

 

 

Su barredora se puede vaciar fácilmente sin necesidad de 
desenganchar el tractor o de que el operador se desmonte. 
Simplemente tire de la cuerda hacia adelante para vaciar la 
tolva. Siempre vacíe la tolva después de cada uso.

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO PROGRAMADO

1. 

Limpie la barredora después de cada uso. Revise la ranura 
de ajuste de altura para ver si hay residuos acumulados.

2. 

Haga una revisión para verificar que no haya partes 
dañadas, como los cepillos y las ruedas. Vea la figura 19.

FIGURA 19

3. 

Cada dos años, desinstale las ruedas y limpie los 
engranajes que se encuentran dentro de la carcasa de 
la rueda. Después de limpiarlos, lubrique con una capa 
delgada y pareja de grasa liviana. Para desinstalar la 
rueda, quite la tapa de cubo haciendo palanca con un 
destornillador y retire la tuerca de cierre, la arandela plana 
y el espaciador del extremo del perno ubicados dentro de 
la barredora. Vea la figura 20.

LIMPIEZA

1. 

Limpie la carcasa de la barredora con un cepillo suave o 
con un paño.

2. 

Limpie los restos de la bolsa de la tolva con un cepillo o 
escoba.

3. 

Remueva el material atrapado entre los cepillos o extremos 
del eje del cepillo.

FIGURA 20

ESPAÑOL

PRECAUCION: 

Mantenga la barredora lejos 

del fuego. El calor excesivo puede dañar los 
cepillos y la bolsa de la tolva, y puede hacer 
que la bolsa y su contenido se incendien.

PRECAUCION:

  ¡Nunca  amarre  la  cuerda  de 

la tolva a ninguna parte de su cuerpo ni de su 
ropa!  ¡Nunca se cuelgue de la cuerda mientras 
remolca  la  barredora!  Amarre  la  cuerda  al 
vehículo de remolque, manteniéndola alejada de 
las ruedas y de las partes giratorias.

RANURA DE AJUSTE DE ALTURA 

PERNO HEXAGONAL 

ARANDELA PLANA

PERNO HEXAGONAL 

ARANDELA PLANA

ARANDELA PLANA

TUERCA DE CIERRE HEXAGONAL 

TAPA DE
CUBO 

ESPACIADOR 

Summary of Contents for 45-05221

Page 1: ...speedepart com Safety Assembly Operation Maintenance Parts Seguridad Montaje Operación Mantenimiento Piezas de Repuesto Sécurité Assemblage Fonctionnement Maintenance Pièces de Rechange CAUTION Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully ATTENTION Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de sécurité de cette notice PRECAUCION Lea cuidadosamente los Procedimientos e I...

Page 2: ...S DE MONTAGE 16 FONCTIONNEMENT 17 ENTRETIEN 17 ENTREPOSAGE 18 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 18 DÉPANNAGE 18 PIÈCES DE RECHANGE VUE ÉCLATÉE 22 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 23 NORMAS DE SEGURIDAD 4 CONTENIDO DE LA CAJA 5 DIAGRAMA DE TORNILLERÍA A ESCALA REAL 6 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO 19 OPERACIÓN 20 MANTENIMIENTO 20 ALMACENAMIENTO 21 SERVICIO Y AJUSTES 21 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 21 DIAGRAMA DE DESPIECE ...

Page 3: ...erate the equipment Exercise caution at all times when using power equipment Look for this symbol to point out important safety precautions It means Attention Become alert Your safety is involved SAFETY 6 Vehicle braking and stability may be affected with the attachment of this sweeper Do not fill sweeper to maximum capacity without checking the capability of the towing vehicle to safely pull and ...

Page 4: ...ayeuse videz toujours le sac de récupération des débris afin d éviter une combustion spontanée 10 Appliquez les instructions de graissage et de maintenance conformément à la section Maintenance de ce manuel 1 Lea los manuales del usuario de la barredora y del vehículo de arrastre y conozca su operación antes de usar este accesorio de barredora Siempre instruya a otros usuarios sobre su operación a...

Page 5: ...sula de Enganche Recta 7 Cuerda 8 Vara pivote de la bolsa de la tolva 9 Varilla del Marco de la Bolsa 10 Bolsa de la Tolva 11 Tubo de la Parte Posterior de la Tolva 2 12 Tubo Lateral de la Parte Superior 2 13 Tubo Lateral de la Parte Inferior 2 14 Brazo del Tubo de la Bolsa 2 15 Barra de Soporte de la Tolva 2 1 Bâti de la balayeuse 2 Manche de réglage de la hauteur 3 Tube d attelage côté gauche 4 ...

Page 6: ...6 HARDWARE PACKAGE CONTENTS A B C D F J K G H Q R I N O P SHOWN FULL SIZE NOT SHOWN FULL SIZE M L E LISTE DES PIÈCES GRANDEUR NATURE DIAGRAMA DE TORNILLERÍA A ESCALA REAL ...

Page 7: ... 18 I HA21362 2 Écrou autofreiné 3 8 16 RÉF PIÈCE NO QTÉ DESCRIPTION J 48365 4 Broche 1 4 x 1 125 po K 46867 2 Broche 1 4 x 1 75 po L 43343 1 Goupille fendue grande M 43055 8 Goupille fendue petite N 23658 2 Entretoise L 5 8 po O 23368 2 Entretoise P 47674 2 Bonde Q 23353 1 Broche d attelage R 43943 1 Couvre poignée REF NÚM DE PARTE CANT DESCRIPCIÓN A 46782 2 Perno hexagonal 5 16 18 x 3 pulg B 432...

Page 8: ... COTTER L HITCH PIN Q Drawbar height less than 10 ASSEMBLY 4 Install two 5 16 x 3 hex bolts and 5 16 nylock nuts in the ends of the hitch tubes Do not tighten yet 5 Measure the height of your tractor s drawbar The height will determine the arrangement of the sweeper hitch brackets 6 Assemble the hitch brackets to the hitch tubes using two 5 16 x 2 1 4 hex bolts and 5 16 nylock nuts If your tractor...

Page 9: ...s into the bottom of the hopper bag and then slide the tubes to the back of the bag 1 4 x 1 1 8 CLEVIS PIN J SMALL HAIRPIN COTTER M 1 4 x 1 1 8 CLEVIS PIN J SMALL HAIRPIN COTTER M FIGURE 6 10 Fit the ends of the two lower hopper tubes into the ends of a rear hopper tube Align the holes in the ends of the tubes and secure them in place using two 1 4 x 1 1 8 clevis pins and small hairpin cotters STI...

Page 10: ...over flex the rods Over flexing will cause the steel rods to loose supporting tension FIGURE 10 FIGURE 12 FIGURE 13 16 Install the plugs into the ends of the bag arm tubes FIGURE 11 5 8 LONG SPACER N BAG ARM TUBE HOPPER BAG PIVOT ROD 17 Insert the end of the hopper bag pivot rod through an upper hopper tube and then install a 5 8 long spacer and a bag arm tube onto the end of the rod 18 Slide the ...

Page 11: ...ing two 1 4 x 1 1 4 hex bolts and 1 4 nylock nuts 22 Fold the bag flaps around the lower hopper tubes and attach to the snaps on the bag bottom FIGURE 16 23 Tie the rope to the center of the upper rear hopper tube 24 Attach the bag assembly to the sweeper housing sliding the ends of the bag arm tubes into the ends of the sweeper s hitch tubes Secure the tubes with two 1 4 x 1 3 4 clevis pins and s...

Page 12: ...ns shown in GROUP A and GROUP B diagrams below IMPORTANT To obtain the best performance from your sweeper arrange the spacers so that the sweeper bag is approximately level with the ground and approximately 5 to 7 off the ground as shown in figure 18 GROUP B For vehicles with hitches having 10 to 13 ground clearance GROUP A For vehicles with hitches having 8 to 10 ground clearance FIGURE 18 HANDLE...

Page 13: ...even height before sweeping SWEEPING SPEED Try a starting speed of approximately 3 m p h third gear on most tractors Depending on the conditions it may be necessary to adjust the sweeping speed in order to achieve best results IMPORTANT Do not exceed 6 mph Excessive speed may damage wheels and gears CAUTION Keep sweeper away from fire Excessive heat can damage the brushes and hopper bag and could ...

Page 14: ...ound inside the wheel housing After cleaning lubricate with an even coat of light grease To remove the wheel pop off the hub cap using a screwdriver and remove the lock nut flat washer and spacer from the end of the bolt inside the sweeper See figure 20 CLEANING 1 Clean sweeper housing with a soft brush or cloth 2 Clean debris from hopper bag with a brush or broom 3 Remove any material which has w...

Page 15: ...ion of the wheel the drive pin is jamming in the pinion gear Disassemble to clean and lubricate the drive pin and the pinion gear BRUSH REPLACEMENT NOTE Brush replacement should be done one brush at a time 1 Remove the hopper bag from the sweeper 2 Loosen the hex bolts and lock nuts on two single brush retainers which clamp one brush to the double brush retainers Do Not loosen or remove the bolts ...

Page 16: ...ure 6 11 Dépliez le sac de recueil et posez le à plat avec la partie maillée sur le dessus Voir la figure 7 12 Placez dans le sac de recueil les deux tubes inférieurs de trémie précédemment montés puis repoussez les à l arrière de celui ci Voir la figure 7 13 Passez les extrémités des tubes de trémie précédemment montés dans les gaines cousues sur les parois latérales du sac de recueil Voir la fig...

Page 17: ...alayage afin d obtenir les meilleurs résultats possibles Ne pas dépasser 6 m p h 16 km h COMMENT VIDER LA BALAYEUSE Votre balayeuse peut être facilement vidée sans descendre du tracteur Tirez simplement sur le cordage afin de vider la trémie Videz toujours la trémie après chaque utilisation ATTENTION N attachez jamais le cordage de la trémie à votre corps ou à vos vêtements Ne tenez jamais le cord...

Page 18: ...etd autre sur l axe 5 Graissez légèrement l axe ainsi que l engrenage à cliquet Remontez l engrenage à cliquet sur l axe 6 Graissez légèrement l axe et la denture de l engrenage sur la roue avant de procéder à son remontage Les brosses doivent seulement tourner pendant la rotation vers l avant de la roue Si les brosses sont entraînées en rotation aussi bien lors de la rotation en marche avant qu e...

Page 19: ...dala con la malla para viento arriba Vea la figura 7 12 Coloque los tubos inferiores armados de la tolva en la parte inferior de la bolsa de la tolva y deslícelos hacia la parte trasera de la bolsa Vea la figura 7 13 Inserte los extremos de los tubos armados de la parte superior de la tolva hacia abajo a través de las mangas a los lados de la bolsa de la tolva Vea la figura 8 14 Deslice los tubos ...

Page 20: ...r se desmonte Simplemente tire de la cuerda hacia adelante para vaciar la tolva Siempre vacíe la tolva después de cada uso MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PROGRAMADO 1 Limpie la barredora después de cada uso Revise la ranura de ajuste de altura para ver si hay residuos acumulados 2 Haga una revisión para verificar que no haya partes dañadas como los cepillos y las ruedas Vea la figura 19 FIGURA 19 3 C...

Page 21: ...ntes del engranaje en la rueda y luego monte la rueda de nuevo Los cepillos deben girarúnicamentedurantelarotaciónhaciadelantedelarueda Si los cepillos giran tanto hacia adelante como hacia atrás con la rotación de la rueda en ambos sentidos el pasador impulsorestáatascadoenelengranajedeltrinquete Desarme para limpiar y lubricar el pasador impulsor y el engranaje del trinquete 7 Retire la segunda ...

Page 22: ... 3 3 4 4 5 6 6 6 6 18 19 20 21 22 23 24 25 26 38 34 31 32 30 69 28 29 29 29 29 29 10 29 29 29 29 11 12 13 15 16 14 17 9 36 38 37 64 63 40 33 27 41 42 43 43 44 44 45 45 46 46 47 48 48 49 50 52 52 53 53 55 56 57 57 57 57 58 3 3 59 60 61 62 8 51 65 66 67 67 23 23 68 68 7 ...

Page 23: ... 595 x 020 34 47046 2 Dowel Pin Drive 35 48866 2 Spacer 38 x 50 x 53 the fastest way to purchase parts www speedepart com REF PART NO QTY DESCRIPTION 36 2674 32 2 Hub Cap 37 43574 2 Bolt Hex 3 8 16 x 3 Lg 38 141 4 Washer Flat 1 1 2 x 375 x 062 39 2692 6 1 Gear Pinion R H not shown 40 2692 7 1 Gear Pinion L H 41 42210 2 Nut Nylock Jam 3 8 16 42 68691 2 Ass y Dust Cover 43 45406 2 Hopper Frame Rear ...

Page 24: ...the fastest way to purchase parts www speedepart com REPAIR PARTS Agri Fab Inc 809 South Hamilton Sullivan IL 61951 217 728 8388 www agri fab com 2015 Agri Fab Inc ...

Reviews: