background image

      

 

 

 

 

 

 

 

14

RÈGLES DE SÉCURITÉ 

Tout appareil mécanique utilisé incorrectement peut être la cause de blessures.  L’utilisateur doit bien en maîtriser le fonctionnement. 
Observez en tout temps la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil mécanique.

ATTENTION:

  La stabilité et la capacité de 

freinage d’un véhicule peut être diminuée 
par l’ajout d’un accessoire.  Soyez vigilant 
sur les pentes.

Ce symbole attire l’attention sur des 
mesures de sécurité  importantes.  Il 
signifi e:  «Attention, demeurez vigilant, 
votre sécurité en dépend.»

1.  Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler et d’utiliser la charrette.
2.  Lisez le manuel d’utilisation du tracteur afi n de bien maîtriser le fonctionnement avant d’y attacher la charrette.
3.  Ne jamais transporter de passagers dans la charrette puisqu’elle n’a pas été conçue à cet effet.
4.  Les enfants ne devraient jamais être autorisés à utiliser le tracteur et la charrette.
5.  Les adultes qui n’ont pas reçu d’instructions précises préalablement ne devraient pas utiliser ces appareils.
6.  Démarrez toujours l’appareil à la plus basse vitesse, puis augmentez graduellement si les conditions de terrain le permettent.  
7.  Tirez la charrette  à vitesse réduite en terrains accidentés ou à fl anc de coteau, près des fossés et des cours d’eau, afi n d’éviter de 

basculer ou de perdre le contrôle.  Évitez de conduire près des fossés et des cours d’eau.

8.  Le freinage et la stabilisation du véhicule peuvent être affectés par l’attache de cette charrette.  Ne pas remplir la charrette à 

capacité maximale sans vérifi er la tolérance du véhicule remorqueur à tirer et à freiner avec cet accessoire.  

9.  Avant d’utiliser le véhicule, référez-vous aux règles de sécurité du manuel de l’utilisateur, particulièrement en ce qui a trait à la 

conduite sur les pentes.  Consultez également le guide de ce manuel à la page 17.  

Évitez les pentes abuptes!

10. Ne pas utiliser cette charrette sur la voie publique.
11. La vitesse maximale permise avec cet accessoire est de 16 km/heure.
12. Pour une conduite sécuritaire, ne pas trop remplir la charrette.
13. Suivez les instructions d’entretien et de lubrifi cation de ce manuel.

FRANÇAIS

Summary of Contents for 45-0345

Page 1: ...tice PRECAUCION Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operaci n Segura de la M quina Safety Assembly Operation Maintenance Parts Seguridad Montaje Operaci n Mantenimiento Pieza...

Page 2: ...PA OL ENGLISH 1 Caja 2 Barra Tubular de Manejo 3 Elemento Frontal de Remolque 4 Elemento Trasero de Remolque 5 Placa para la Base de la Aldaba 6 Soporte para la base de la Aldaba 7 Soporte del Element...

Page 3: ...Cap R 1 Hitch Pin Ref Quant Description A 1 Hex Bolt 3 8 x 4 A 1 Hex Bolt 3 8 x 4 A 1 Hex Bolt 3 8 x 4 A 1 Hex Bolt 3 8 x 4 B B 2 Hex Bolt 3 8 x 1 2 Hex Bolt 3 8 x 1 2 Hex Bolt 3 8 x 1 C 2 Hex Bolt 5...

Page 4: ...the tractor or cart attachment without proper instructions 6 Always begin with the transmission in rst low and gradually increase speed as conditions permit 7 Tow the cart at reduced speed over rough...

Page 5: ...rts shown on pages 2 and 3 3 Assemblethelatchlockbetweenthelatchmountbrackets using a 1 4 x 1 hex bolt E and a 1 4 nylock nut K Tighten so that the latch lock can still pivot Attach the extensionsprin...

Page 6: ...hefronttongueusing two 5 16 x 1 hex bolts C and 5 16 nylock nuts L Tighten See gure 4 FIGURE 7 13 Turn the assembled tongue wheel support and wheels overtotheuprightposition Placethelatchstandbracket...

Page 7: ...ch stand plate and the latch stand bracket Fasten together using four 1 4 x 1 3 4 hex bolts D 1 4 at washers J and 1 4 nylock nuts K as shown in gure 9 Tighten 17 At this time tighten all bolts which...

Page 8: ...Refer to gure 10 on page 7 2 Refer to the vehicle owners manual for instructions on safe operation on slopes 3 Use the slope guide provided on page 9 of this manual to determine whether slope angle i...

Page 9: ...anual CAUTION DO NOT OPERATE YOUR TRACTOR AND CART ON A SLOPE IN EXCESS OF 10 DEGREES BE SURE OF YOUR TRACTOR S TOWING AND BRAKING CAPABILITIES BEFORE OPERATING ON A SLOPE AVOID ANY SUDDEN TURNS OR MA...

Page 10: ...ma capacidad sin antes veri car la capacidad del veh culo de tracci n para remolcar y frenar con la carretilla adjunta 9 Antes de operar el veh culo en una pendiente o colina consulte las reglas de se...

Page 11: ...mento trasero de remolque como se muestra en la Figura 5 Conecte los dos elementos usando un perno hexagonal A y una tuerca hexagonal de cierre M Apriete la conexi n pero dejando la tuerca su cienteme...

Page 12: ...lice la gu a de pendientes de la p gina 13 de este manual para determinar si el ngulo de la pendiente es demasiado pronunciado para un funcionamiento seguro 4 Aseg rese de que su veh culo tractor tien...

Page 13: ...E 10 VERIFIQUE LA CAPACIDAD DE SU TRACTOR PARA REMOLCAR Y FRENAR ADECUADAMENTE ANTES DE OPERAR EN UNA PENDIENTE EVITE GIROS O MANIOBRAS BRUSCAS CUANDO OPERA EN UNA PENDIENTE UN POSTE DE CORRIENTE ELEC...

Page 14: ...r cises pr alablement ne devraient pas utiliser ces appareils 6 D marrez toujours l appareil la plus basse vitesse puis augmentez graduellement si les conditions de terrain le permettent 7 Tirez la ch...

Page 15: ...rer Voir gure 4 10 Placer la barre d attelage avant dans la barre arri re tel qu illustr la gure 5 Fixer les deux barres ensemble avec un boulon 6 pans A et un contre crou M Serrez tout en veillant la...

Page 16: ...a n d viter un rel chement de celle ci 7 La vitesse de conduite maximale permise lors du remorquage est de 16 km heure ENTRETIEN 1 Au d but de chaque saison appliquer un peu d huile pour lubri er le s...

Page 17: ...ilisation du tracteur ATTENTION NE PAS UTILISER LE TRACTEUR ET LA REMORQUE SUR UNE PENTE INCLIN E PLUS DE 10 DEGR S V RIFIEZ LA TRACTION ET LE FREINAGE DE VOTRE TRACTEUR AVANT DE CONDUIRE SUR UNE PENT...

Page 18: ...18 REPAIR PARTS FOR POLY CART MODEL 45 0345 A A 17 19 19 1 24 23 6 7 24 24 17 9 25 25 3 2 5 32 15 13 20 14 31 28 28 10 27 11 24 26 16 2 18 18 30 29 8 4 12 28...

Page 19: ...91 1 Clevis Pin 3 8 x 1 16 45091 1 Clevis Pin 3 8 x 1 16 45091 1 Clevis Pin 3 8 x 1 17 17 1509 69 6 Hex Bolt 1 4 20 x 1 3 4 Lg 1509 69 6 Hex Bolt 1 4 20 x 1 3 4 Lg 1509 69 6 Hex Bolt 1 4 20 x 1 3 4 Lg...

Page 20: ...REPAIR PARTS Agri Fab Inc 809 South Hamilton Sullivan IL 61951 217 728 8388 www agri fab com the fastest way to purchase parts www speedepart com 2002 Agri Fab Inc...

Reviews: