background image

12

OVERLAP

REFER 

TO

CHARTS

FIGURE 12

IMPORTANT:

  Les débits indiqués dans le tableau sont affectés 

par l’humidité et par le type de matière que vous comptez répandre 
(granulés et agglomérés). Certains réglages mineurs risquent d’être 
nécessaires afin de compenser le problème.

UTILISATION DE L’ÉPANDEUR

Il est déconseillé d’utiliser des engrais chimiques en poudre car ces 
derniers sont difficiles à répartir uniformément avec l’épandeur. 

1.  Déterminez la superficie approximative en pieds carrés (ou 

mètres carrés) devant être traitée et jugez la quantité d’engrais 
ou de graines nécessaire.

2.  Avant  de  remplir  la  trémie,  assurez-vous  que  le  bras  de 

contrôle de debit se trouve sur la position « OFF » (arrêt) et 
que la plaque de débit est fermée.

3.  Faites en sortes que le produit ne fasse pas de grosses boules 

au fur et à mesure que vous remplissez la trémie.

4.  Réglez la butée réglable tout en gardant le bras de contrôle du 

débit sur la position « OFF » (arrêt). Reportez-vous au tableau 
de cette page et aux instructions figurant sur l’emballage de 
l’engrais afin de déterminer le réglage du débit.

5.  Les données du tableau des débits ont été calculées pour un 

débit faible à fort à une vitesse de tractage de 3 m.p.h. (4,8 
km/h) soit 30 mètres en 23 secondes. Vous devrez corriger 
le debit si vous changez de vitesse afin de couvrir le terrain 
que vous désirez. Plus vous circulez vite et plus la portée de 
l’épandeur sera large.

6.  Assurez-vous que la goupille d’entraînement est correctement 

installée  dans  l’essieu  avant  de  mettre  en  marche 
l’épandeur.

7.  Veillez à ce que le tracteur soit en train de rouler avant d’ouvrir 

la plaque de debit. 

8.  Assurez-vous que la plaque de debit est fermée avant d’arreter 

ou d’effectuer un tournant avec le tracteur. 

9.   Si vous venez accidentellement d’appliquer trop d’engrais sur 

un espace réduit, aspergez abondamment cet endroit à l’aide 
d’un tuyau d’arrosage afin d’éviter que la surface ne brûle.

COMMENT UTILISER VOTRE ÉPANDEUR

RÉGLAGE DU DÉBIT

(Reportez-vous à la figure 9 de la page 6)

1.  Desserrez l’écrou à oreilles en nylon et réglez-la butée réglable 

sur le débit désiré et resserrez l’écrou à oreilles. Plus le réglage 
est haut, et plus l’ouverture au fond de la trémie sera large.

2.  Reportez-vous au tableau de la page 18 et aux instructions 

figurant  sur  l’emballage  de  l’engrais  afin  de  déterminer  le 
réglage du débit. 

3.  Tirez le bras de contrôle de débit contre la butée réglable pour 

la position « ON » (marche) et vers la trémie pour la position 
« OFF » (arrêt).

FONCTION ROUE LIBRE

(Reportez-vous à la figure 4 de la page 5)

L’épandeur est équipé d’une goupille amovible dans la roue gauche 
(motrice).  Retirez  la  goupille  afin  de  débrayer  la  roue  motrice 
pour que l’essieu, les engrenages et la plaque de l’épandeur ne 
puissant tourner. Une fois la roue motrice débrayée, l’épandeur 
pourra être tracté à une vitesse maximum de 20 mph (32 km/h). 
Si la roué motrice est embrayée, veillez à ne pas dépasserr les 
6 mph (10 km/h).

UTILISATION

10.  Pour une couverture optimale et afin d’éviter de manquer des 

zones ou de laisser des traces de passages, chevauchez les 
traces précédentes comme illustré à la figure 12. Les portées 
approximatives des différentes matières sont indiquées dans 
le tableau des débits de cette page.

11.  Faites  attention  lorsque  vous  utilisez  l’épandeur  avec  des 

herbicides et désherbants et veillez à ce que ces produits ne 
touchent pas les buissons, les fleurs, etc.

12.  En  présence  de  conditions  très  humides,  la  trémie  devra 

être équipée d’un couvercle afin de protéger son contenu de 
l’humidité. Le cache de protection en vinyle sert à protéger la 
trémie contre le vent et l’humidité mais ne doit pas être utilisé 
comme couvercle contre la pluie.

   ENGRAIS
   Poudre 

3 - 5 

3' - 4' (0,9 – 1,2 m)

   Granulés 

3 - 5 

8’ – 10’ (2,4 – 3 m)

   Agglomérés 

3 - 5 

10’ – 12’ (3 – 3,6 m)

   Organique 

6 - 8 

6’ – 8’ (1,8 – 2,4 m)

   GRAINES DE
   GAZON
   Fines 

3 - 4 

6’ – 7’ (1,8 – 2,1 m)

   Grosses 

4 - 5 

8’ – 9’ (2,4 – 2,7 m)

   SEL DE
   DÉGLAÇAGE 

6 - 8 

10' - 12'

  

RÉGLAGE

 

LARGEUR

   MATIÈRE 

DU DÉBIT 

ET PORTÉE

TABLEAU DES DÉBITS

VITESSE D’APPLICATION: 

 3 m.p.h. (4,8 km/h) soit 30 mètres 

en 23 secondes.

REPORTEZ-
VOUS AUX 
TABLEAUX

CHEVAUCHEMENT

FRANÇAIS

Summary of Contents for 45-03295

Page 1: ...3295 ATTENTION Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de sécurité de cette notice PRECAUCION Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operación Segura de la Máquina Safety Assembly Operation Maintenance Parts Seguridad Montaje Operación Mantenimiento Piezas de Repuesto Sécurité Assemblage Fonctionnement Maintenance Pièces de Rechange the fastest way to purc...

Page 2: ...L SIZE J KEY QTY DESCRIPTION F 43343 1 Hair Cotter Pin 1 8 G 43009 4 Flat Washers 3 4 H 47623 1 Hitch Pin I 47683 2 Spacers J 48515 1 Drive Pin 1 Hitch Tube 2 Wheels 2 3 Hopper Assembly 4 Flow Control Mounting Tube 5 Hopper Cover 6 Screen 7 Flow Control Rod 1 Tubo de Enganche 2 Ruedas 2 3 Conjunto de la Tolva 4 Tubo de Montaje del Control de Flujo 5 Tapa de la Tolva 6 Malla 7 Varilla de control 1 ...

Page 3: ...nyone to ride or sit on spreader attachment frame Never allow children to operate the tractor or spreader attachment and do not allow adults to operate without proper instructions Alwaysbeginwiththetransmissioninfirst low gearand with the engine at low speed and gradually increase speed as conditions permit When towing broadcast spreader do not drive too close to a creek or ditch and be alert for ...

Page 4: ...sover tube and shaft support plate Leave the bolt in place See figure 1 3 Assemble the hitch tube onto the middle bolt and secure it with the same lock nut you removed DO NOT TIGHTEN YET See figure 1 IMPORTANT The hitch tube must attach to the side of the crossover tube opposite the shaft support plate CROSSOVER TUBE HITCH TUBE SHAFT SUPPORT PLATE MIDDLE LOCK NUT MIDDLE BOLT B 1 4 x 1 3 4 HEX BOLT...

Page 5: ...all it through the wheel and the large hole in the axle Close the bail to lock the pin in place See figure 4 J DRIVE PIN AIR VALVE I SPACER G 3 4 FLAT WASHER E 1 8 x 1 1 2 COTTER PIN ENGLISH 12 Insert the hook end of the flow control rod through the hole in the slide gate bracket located under the hopper See figure 6 FIGURE 5 A 5 16 x 1 3 4 HEX BOLT D 5 16 NYLOCK HEX NUT OF F ON 1 2 3 4 6 7 8 9 10...

Page 6: ...ion of flow control mounting bracket until closure plate will open about half way at 5 and will still close when arm is locked in OFF position Tighten the 5 16 nylock hex nuts FIGURE 9 FLOW CONTROL ARM OFF ON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 ADJUSTABLE STOP SETTING 5 ON OFF 0 OF F ON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 B 1 4 x 1 3 4 HEX BOLT C 1 4 NYLOCK HEX NUT HITCH BRACE INNER FLOW CONTROL MOUNTING TUBE HITCH BRACE INNER...

Page 7: ...ition shown in figure 11 Attach the spreader hitch to your vehicle hitch Check for interference with the spreader directly behind and out to both sides of the vehicle Lift the spreader at each position to make sure there is no interference with the spreader s flow control If there is interference withtherearofthevehicle assemblethehitchextension bracket as shown at the bottom of figure 11 Tighten ...

Page 8: ...inmotionbeforeopeningclosure plate 8 Always shut the closure plate before turning or stopping the tractor 9 Iffertilizerisaccidentallydepositedtooheavilyinasmall area soak the area thoroughly with a garden hose or sprinkler to prevent burning of the lawn OPERATION 10 To insure uniform coverage make each pass so that the broadcast pattern slightly overlaps the pattern from the previous pass as show...

Page 9: ...ark down the positions of the parts as theyareremoved Thedrivewheelandsprocketpositions in relation to the slotted gear determine which direction the spreader plate will spin Be sure to reassemble them in their original positions Refer to figure 4 on page 5 Use shim washers Ref no 21 on pages 18 and 19 as needed for minimum backlash Add grease to gear and sprocket SERVICE AND ADJUSTMENTS ENGLISH S...

Page 10: ...s et gazons Ne jamais conduire le tracteur et l épandeur sans porter des chaussures adéquates Ne transportez jamais personne sur l attelage de l épandeur Ne laissez jamais d enfants utiliser le tracteur ni la remorque et ne laissez aucun adulte utiliser le tracteur ni la remorque sans lui avoir fourni auparavant les instructions adéquates Commencez toujours en veillant à ce que le levier de la tra...

Page 11: ...t tous les boulons qui ont été installés jusqu à présent VEILLEZ À NE PAS PLIER OU ENDOMMAGER LETUBE LORSQUE VOUS SERREZ LES BOULONS ET LES ÉCROUS 16 Calibrez la position de la butée réglable de contrôle de débit figure 9 a Poussez le bras de contrôle de débit jusqu à ce qu il se bloque sur OFF arrêt b Glissez le support de montage du mécanisme de contrôle de débit le long du tube jusqu à ce que l...

Page 12: ...TRE ÉPANDEUR RÉGLAGE DU DÉBIT Reportez vous à la figure 9 de la page 6 1 Desserrezl écrouàoreillesennylonetréglez labutéeréglable surledébitdésiréetresserrezl écrouàoreilles Plusleréglage est haut et plus l ouverture au fond de la trémie sera large 2 Reportez vous au tableau de la page 18 et aux instructions figurant sur l emballage de l engrais afin de déterminer le réglage du débit 3 Tirez le br...

Page 13: ...nt démontés indiquez au crayon l emplacement des pièces au fur et à mesure que vous les retirées La position de la roue d entraînememt et de la couronne déterminera le sens dans lequel la plaque de l épandeur tournera Reportez vous à la figure 4 de la page 5 Utilisez les cales voir réf 21 des pages 20 et 21 afin d éviter un jeu trop important Appliquez la graisse sur l engrenage et la couronne RÉP...

Page 14: ...rio del vehículo relativas a la operaciónseguraencolinas Manténgasealejadodecolinas empinadas Siga las instrucciones de mantenimiento y lubricación según se describen en este manual ESPAÑOL OBSERVE ESTE SIMBOLO PARA INDICAR PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SIGNIFICA ATENCION ESTE ALERTA ESTA INVOLUCRADA SU SEGURIDAD REGLAS PARA OPERACIONES SEGURAS Recuerde cualquier equipo motorizado puede ca...

Page 15: ...ferenciacon lapartetraseradelvehículo ensambleelsoportedeextensión de enganche según se muestra en la parte inferior de la figura 11 Cuando termine apriete los pernos y las tuercas 4 Instale los dos puntales de enganche EXTERIORES en el tubo de enganche usando un perno hexagonal B y una tuerca de cierre hexagonal C NO APRIETETODAVIA No instale en este paso los puntales de enganche interiores Vea l...

Page 16: ... graduación adecuada para la tasa de flujo 5 El cuadro de aplicación está calculado para una aplicación de ligera a pesada a una velocidad del vehículo de 3 MPH 4 8 km h sea 30 metros en 23 segundos Cualquier variación de la velocidad requerirá un ajuste de la tasa de flujo para mantener el mismo cubrimiento A mayor velocidad más amplia será la anchura del lanzado 6 Asegúrese de que la clavija de ...

Page 17: ... se va a desarmar marque las posiciones de las partes a medida que las va removiendo Las posiciones de la rueda de la transmisión y de la rueda dentada en relación con el engranaje ranurado determinan la dirección en que girará la placa del esparcidor Asegúrese de volverlos a ensamblar en su posición original Refiérase a la figura 4 en la página 5 Use arandelas de calza Ref No 21 en páginas 18 y 1...

Page 18: ...26 28 3 19 36 9 9 46 9 57 9 40 14 17 37 37 24 50 13 9 65 29 5 4 9 35 35 E 6 52 32 7 C 29 40 53 25 E 1 39 10 31 2 39 40 58 55 56 49 40 B 9 B D 16 63 53 9 7 48 A 13 41 60 62 7 39 54 49 50 64 15 9 A 9 11 54 34 35 38 30 45 58 OF F ON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 13 9 39 39 39 37 58 8 47 44 51 54 9 58 58 61 66 42 37 54 67 67 67 67 ...

Page 19: ...2 25672 Clip 31 1 48934 Hairpin Agitator 32 3 43070 Washer Flat 3 8 33 2 43054 Bolt Hex 3 8 16 x 2 34 1 41549 Rod Flow Control REF QTY PART NO DESCRIPTION 35 4 23525 Brace Hitch 36 1 23762 Shaft Support Plate 37 6 1509 69 Bolt Hex 1 4 20 x 1 3 4 38 1 47441 Screen 39 14 1543 69 Washer Nylon 40 15 43088 Washer Flat 1 4 Std 41 1 27177 Stop Adjustable 42 1 24915 Bracket Flow Control Mount 43 1 62474 G...

Page 20: ... to the Universal Copyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means electronic or mechanical including photocopying or recording or by any information storage or retrieval system without the express written permission of Agri Fab Inc Unauthorized uses and or reproductions of this manual will subject such unauthorized ...

Reviews: