background image

12

RÈGLES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT

Ne pas oublier qu’un matériel motorisé peut causer des blessures s’il est mal utilisé ou si son utilisateur ne comprend pas comment s’en servir.

ATTENTION: 

Le freinage et la stabilité du véhicule 

risquent  d’être  affectés  en  raccordant  un  accessoire. 
Tenir compte des conditions changeantes sur les pentes.

Ce symbole indique des consignes de sécurité 
importantes.  Il  signifie: 

ATTENTION! SOYEZ 

VIGILANT! 

Votre sécurité en dépend.

Agir avec précaution en permanence pendant l’utilisation d’un matériel motorisé.
1.  Lire attentivement les instructions de fonctionnement et d’entretien contenues dans ce manuel d’utilisation, avant le montage ou 

l'utilisation de cet appareil. Bien connaître l'utilisation correcte de cet appareil. 

2.  Lire le manuel d'utilisation et les règles de sécurité du véhicule tracteur, et savoir faire fonctionner celui-ci, avant l’utilisation de cet appareil. 
3.   Ne jamais laisser des enfants se servir du tracteur ou de l’aérateur, et ne pas laisser des adultes s’en servir sans qu’ils n’aient reçu 

des instructions adéquates.

4.   Les dents de cet aérateur sont pointues. Veiller à toujours les manipuler avec précaution, et porter des souliers résistants pendant 

l'utilisation de cet aérateur.

5.   Ne laisser personne se faire transporter ou s’asseoir sur le châssis de l’aérateur ou sur le véhicule tracteur.
6.   Tenir les personnes hors de la zone de fonctionnement, en particulier les jeunes enfants ainsi que les animaux domestiques. 
7.   Veiller  à  toujours  démarrer  avec  la  boîte  de  vitesse  en  première  (petite  vitesse)  et  le  moteur  au  ralenti,  et  augmenter  la  vitesse 

progressivement si les conditions le permettent.

8.   Les capacités de freinage et la stabilité du véhicule risquent d’être modifiées par le remorquage de cet appareil. Bien garder à l’esprit 

que les conditions changent sur les pentes. Consulter les instructions relatives à la sécurité de fonctionnement sur les pentes qui 
figurent dans le manuel d'utilisation de cet appareil. 

ÉVITER LES FORTES PENTES.

9.   Sur les pentes, circuler du haut vers le bas et vice-versa, et jamais en travers de celles-ci.
10.   Cet appareil doit être remorqué à vitesse réduite en terrain difficile, le long des ruisseaux, des fossés et sur les pentes, pour éviter les 

retournements ou les pertes de contrôle. Ne pas passer trop près d’un ruisseau ou d’un fossé.

11.   Ne pas tracter cet appareil sur une route ou une autre voie publique.
12.   Respecter les instructions d’entretien figurant dans le présent manuel.

FRANÇAISE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

OUTILS NÉCESSAIRE AU MONTAGE 

(2) Clefs de 7/16 po
(2) Clefs de 1/2 po
(2) Clefs de 9/16 po

(2) Clefs de 3/4 po, ou clefs à molette 

Avant de commencer le montage de l’aérateur, disposer toutes 
ses pièces et éléments de fixation comme indiqué aux pages 

précédentes.

ATTENTION : 

Les extrémités des louchets de 

l’aérateur sont acérées! Agir avec précaution en 
permanence  pendant  le  montage  et  l’utilisation 
de l’aérateur. 

1.  Monter les huit louchets sur l’extérieur de chaque roue. Tourner 

chaque louchet de manière à insérer la languette de verrouil-
lage dans la roue, puis faire correspondre les quatre trous et 
fixer le tout avec un boulon de carrosserie (F) de 5/16 po x 
3/4 po, et un écrou autofreiné (K) de 5/16 po. Voir figure 1.

2.  Enfoncer une bague fendue (W) de chaque côté de toutes les 

roues à louchet. Voir la figure 1.

3.  Fixer un support de roue sur le trou central de l’axe, de sorte 

que le moyeu du support soit du côté de l’extrémité courte de 
l’axe. Fixer le support à l’axe à l’aide d’une boulon hexagonal 
(B) de 1/4 x 1,75 po et d’un écrou autofreiné (L) de 1/4 po. 

Bloquer.

 Voir la figure 2. 

4. 

Mettre une boulon hexagonal (C) de 3/8 x 1,25 po et un écrou 
autofreiné (J) de 3/8 po dans le petit trou du support de roue. 

Enfoncer la vis par le côté moyeu du support. 

Ne pas bloquer 

avant l’étape 15.

 Voir la figure 2.

 

5.  Monter une roue à louchets, une entretoise de 5,29 po (T), 

une autre roue à louchets, une entretoise de 1 po (S) et une 
rondelle plate (O) de 3/4 po sur l’

extrémité courte

 de l’axe. 

Voir la figure 3.

6.  Monter une entretoise de 2,38 po de long (S), une rondelle 

plate (O) de 3/4 po, le renfort intermédiaire, une rondelle plate 
(O) de 3/4 po et une entretoise de 3,90 po de long (Q) sur 
l’extrémité longue de l’axe. La lèvre repliée du renfort intermé-
diaire doit impérativement être du côté de l’extrémité courte 
de l’axe. Ensuite, monter une roue à louchets, une entretoise 
de 5,29 po (T), une autre roue à louchets, une entretoise de 
1 po (R) et une rondelle plate (O) de 3/4 po sur l’axe. Voir la 
figure 4.

7.  Pivoter le support de roue fixé au milieu de l’axe de sorte qu’il 

soit  vers  le  haut.  Monter  une  plaque  latérale,  une  rondelle 

plate (O) de 3/4 po et un autre support de roue sur 

l’extrémité 

longue

 de l’axe. Orienter ce support de roue comme indiqué 

par la figure 5. Fixer le support à l’axe à l’aide d’une boulon 
hexagonal (B) de 1/4 x 1,75 po et d’un écrou autofreiné (L) de 

1/4 po. 

Bloquer.

 Répéter l’opération du côté court de l’axe.

8.  Monter une roue sur un support de roue à l’aide d’une boulon 

hexagonal de 1/2 po x 3,5 po (A), de 2 rondelles (P) de 1/2 
po, d’un écrou (M) de 1/2 po et d’une contre-écrou autofreiné 
(I) de 1/2 po. Régler les écrous de sorte que la roue soit bien 
fixée mais tourne librement. Faire la même chose de l’autre 
côté. Voir la figure 6.

9.  Fixer le support d’attelage à la flèche à l’aide de deux boulons 

hexagonaux de 3/8 po x 1 po (D) et de deux écrous autofreinés 
de 3/8 po (J). 

Bloquer.

 Voir la figure 7.

10.  Passer la broche d’attelage (G) dans le support d’attelage et 

dans la flèche. La maintenir avec la goupille fendue (H). Voir la 
figure 7.

Summary of Contents for 45-02992

Page 1: ...uivre attentivement les instructions et consignes de sécurité de cette notice PRECAUCION Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operación Segura de la Máquina OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO NOTICE D UTILISATION Safety Assembly Operation Maintenance Parts Seguridad Montaje Operación Mantenimiento Piezas de Repuesto Sécurité Assemblage Fonctionnement Entretien Pièces de Rech...

Page 2: ...yone to ride or sit on plug aerator attachment frame or on towing vehicle 6 Keep the area of operation clear of all persons particularly small children and also pets 7 Always begin with the transmission in first low gear and engine at low speed and gradually increase speed as conditions permit 8 The vehicle braking and stability may be affected with the attachment of this equipment Be aware of cha...

Page 3: ...m Nut 1 2 J 12 HA21362 Nylock Nut 3 8 K 40 47810 Nylock Nut 5 16 L 3 47189 Nylock Nut 1 4 REF QTY PART NO DESCRIPTION M 2 43019 Jam Nut 1 2 N 8 23625 Spacer 1 4 Long O 8 43009 Flat Washer 3 4 2 for shims P 4 R19171616 Washer 1 2 Q 1 46537 Spacer Tube 3 90 Long R 2 44500 Spacer Tube 1 00 Long S 1 44474 Spacer Tube 2 38 Long T 2 47675 Spacer Tube 5 29 Long U 1 44685 Shoulder Spacer V 1 47707 Handle ...

Page 4: ...ket Insert the bolt from the hub side of the bracket Do not tighten till step 18 See figure 2 FIGURE 2 FIGURE 1 FIGURE 3 5 Assemble a spool assembly a 5 29 long spacer T another spool assembly a 1 00 long spacer R and a 3 4 flat washer O onto the short end of the shaft See figure 3 1 4 x 1 3 4 HEX BOLT B 1 4 NYLOCK NUT L 3 8 NYLOCK NUT J 3 8 x 1 1 4 HEX BOLT C SHORT END OF SHAFT 5 29 LONG SPACER T...

Page 5: ... 8 nylock nuts J Tighten See figure 7 10 Assemble the hitch pin G through the hitch bracket and the tongue Secure it with the hair cotter pin H See figure 7 7 Rotate the wheel bracket fastened to the middle of the shaft so that it is pointing upward Assemble an end plate a 3 4 flat washer O and a second wheel bracket onto the long end of the shaft Point this wheel bracket as shown in figure 5 Secu...

Page 6: ... hex bolts E and 5 16 nylock nuts K Do not tighten till step 18 5 16 x 3 4 HEX BOLT E Temporary 3 8 x 1 HEX BOLT D MIDDLE BRACE 3 8 NYLOCK NUT J 3 8 x 1 HEX BOLT D 3 8 x 1 1 4 HEX BOLT C 3 8 x 1 1 4 HEX BOLT C 1 4 LONG SPACER N 3 8 NYLOCK NUT J LOCKING NOTCH 13 Place the tray between the end plates Temporarily insert one 5 16 x 3 4 hex bolt E into each back corner and one of the front corners of t...

Page 7: ...e aerator upright then place the lift handle into the transport locking notch at the front end of the slot in the tray b Stand on the right side of the aerator and push against the tray which will force the lift handle over to the right side of the notch c Keep the tray and lift handle in this alignment and tighten the eight bolts at the corners of the tray d Tighten the two bolts which fasten the...

Page 8: ...n up to 140 lbs of weight such as bags of sand or 4 concrete blocks may be added to the tray The weight can be secured to the tray with ties or straps fastened to the front and rear of the tray Fasten so that the ties or straps cannot become entangled on rotating parts 10 If the ground is extremely hard and dry it is recommended that it be sprinkled or watered down for one or two hours prior to ae...

Page 9: ...or tiene cuchillas filosas Siempre manipule el equipo con cuidado y colóquese botas protectoras cuando opere este aireador 5 No permita que nadie se monte ni se siente en el accesorio aireador de excavado ni en el vehículo de remolque 6 No permita que personas especialmente niños ni mascotas estén presentes en el área de operación 7 Siempre empiece con la transmisión en el primer cambio bajo y con...

Page 10: ...a de cierre de nylon L de 1 4 pulg Apriete Repita este procedimiento en el lado corto del eje 8 Instale una rueda en uno de los soportes de rueda con un perno hexagonal A de 1 2 pulg x 3 1 2 pulg dos arandelas P de 1 2 pulg una contratuerca M de 1 2 pulg y una contratuerca de cierre de nylon I de 1 2 pulg Ajuste las tuercas de manera que la rueda esté asegurada pero girando libremente Repita el pr...

Page 11: ...necesario 2 Coloque aceite en los cubos de las ruedas según sea necesario ESPAÑOL PRECAUCIÓN La palanca de levante puede caerse hacia atrás inesperadamente No estará asegurada firmemente en la posición de transporte hasta que no se haya completado el paso c descrito a continuación 18 Lleve a cabo los pasos siguientes en secuencia para asegurar quelapalancadelevanteestéaseguradaenposición Consulte ...

Page 12: ...ntage de l aérateur disposer toutes ses pièces et éléments de fixation comme indiqué aux pages précédentes ATTENTION Les extrémités des louchets de l aérateur sont acérées Agir avec précaution en permanence pendant le montage et l utilisation de l aérateur 1 Monterleshuitlouchetssurl extérieurdechaqueroue Tourner chaque louchet de manière à insérer la languette de verrouil lage dans la roue puis f...

Page 13: ...ces opérations effectuées un effort est normalement nécessaire pour dégager la poignée de relevage de l encoche de verrouillage et la mettre dans la fente pour abaisser l aérateur Quand l aérateur est relevé la poignée de relevage doit normalement se remettre automatiquement dans l encoche de verrouillage 1 Avant de passer l aérateur tondre la pelouse et ramasser le gazon coupé 2 Démarrer le moteu...

Page 14: ...G AERATOR MODEL 45 02992 1 2 4 3 3 5 6 7 8 8 9 9 9 10 10 14 19 21 22 22 23 23 24 20 26 25 20 27 27 27 27 28 28 28 28 28 28 28 31 32 29 30 33 34 35 17 17 17 17 17 17 12 12 12 12 13 18 12 13 13 12 13 17 27 10 27 28 30 36 21 37 32 ...

Page 15: ...6 Thd 18 44685 1 Spacer Shoulder 19 43182 8 Hex Bolt 5 16 18 x 3 4 Long 20 R19171616 4 Washer 531 x 1 x 059 21 47810 40 Nylock Nut 5 16 18 Thd REF PART NO QTY DESCRIPTION 22 1509 69 3 Hex Bolt 1 4 20 x 1 3 4 Long 23 47189 3 Nylock Nut 1 4 20 Thd 24 46526 2 Hex Bolt 1 2 13 x 3 1 2 Long 25 43019 2 Hex Jam Nut 1 2 13 Thd 26 48115 2 Nylock Jam Nut 1 2 Thd 27 43009 8 Flat Washer 3 4 28 42953 8 Split Be...

Page 16: ... to the Universal Copyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means electronic or mechanical including photocopying or recording or by any information storage or retrieval system without the express written permission of Agri Fab Inc Unauthorized uses and or reproductions of this manual will subject such unauthorized ...

Reviews: