background image

2

FABRIQUÉ EN CHINE

Agio International Corporation
1250 Oakmead Parkway
Suite 210 Sunnyvale,
Ca 94085-4037 USA

AJX01324

IMPORTANT

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE POUR

MOBILIER DE PATIO

GARDER POUR RÉFÉRENCE

FUTURE. LIRE ATTENTIVEMENT

LES INSTRUCTIONS AVANT DE

COMMENCER L’ASSEMBLAGE.

SOINS ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENTS SPÉCIAUX!

CADRES

:

TISSUS (COUSSINS/LANIÈRES)

CET ARTICLE EST CONÇU UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION NON

COMMERCIALE À L'EXTÉRIEUR

Nettoyage

Entretien

Entretien

utiliser un savon doux et de l’eau tiède. Ne pas utiliser d’abrasifs, de

détergents, ou d’agents de blanchiment. Rincer à l’eau claire et bien sécher.

: périodiquement, nettoyer et sécher soigneusement. Bien drainer toute l’eau

accumulée dans les cadres. Pour ce faire, enlever le capuchon de pattes et incliner les
cadres, si nécessaire, pour en faire sortir toute l’eau. Ceci est très important. L’eau qui
s’accumule dans les cadres, puis est exposée à des températures sous zéro, peut
endommager les tubes des cadres. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie.
Toujours nettoyer, drainer et sécher soigneusement avant d’entreposer pour l’hiver. Pour
de meilleurs résultats, toujours entreposer ou recouvrir le mobilier qui n’est pas utilisé.

Il est recommandé que deux personnes nettoient ou bougent les articles lourds ou
encombrants. Ne jamais traîner le mobilier.

Le tissu Sunbrella doit être nettoyé régulièrement. Brossez le tissu pour retirer la
poussière et lavez-le avec une solution d’eau tiède et de savon doux. Pour les taches
tenaces et la moisissure, utilisez une solution composée de 236.6 ml / 1 tasse d’eau de
Javel et de 59.2 ml / 0.25 tasse de savon doux pour 3.79L / 1 gal d’eau. Rincez
abondamment pour retirer le savon. Laissez sécher à l’air.

: pour préserver l’esthétique des coussins, nous recommandons de ranger le

mobilier dans un endroit sec à l’abri des intempéries ou de le couvrir avec une housse
pour meubles d’extérieur lorsqu’il n’est pas utilisé.

R

Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d'exclusions au
regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs. Vous avez droit
au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre
article ainsi qu'à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible. Vous
avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l'article s'il n'est pas d'une
qualité acceptable et que la défaillance n'est pas majeure.

DES PIÈCES MANQUENT OU SONT ENDOMMAGÉES?

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle

Au Canada et aux États-Unis, téléphoner au 1-888-383-1932

ou envoyer un courrier électronique à [email protected].

HEURES D’OUVERTURE DU SERVICE À LA CLIENTÈLE :

9 h à 17 h (HNE) DU LUNDI AU VENDREDI.

Régions internationales :

Veuillez visiter http://www.agio-usa.com/service-center/costco-international/

ou contacter via l'adresse courriel [email protected].

POUR ACCÉLÉRER TOUT TRAITEMENT FUTUR D’UNE RÉCLAMATION

EN VERTU DE LA GARANTIE ET POUR RECEVOIR DE NOUVEAUX
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT, ENREGISTRER LE PRODUIT

ACHETÉ SUR NOTRE SITE WEB : www.agio-usa.com.

POUR UN SOUTIEN VIDÉO ADDITIONNEL À L’ASSEMBLAGE, POUR

RÉSOUDRE DES PROBLÈMES OU POUR L’ENTRETIEN DU MATÉRIEL DE

PATIO AGIO, SE RENDRE SUR NOTRE SITE WEB :

http://www.agio-usa.com/support(en anglais seulement)

PIÈCE

1

ITM. / ART. 1500036

BALANCELLE DE PATIO EN OSIER

DE RÉSINE TRESSÉ

Summary of Contents for 1500036

Page 1: ...p and lukewarm water solution For stubborn stains and mildew wash with a solution of 236 6 ml 1 cup of bleach and 59 2 ml 0 25 cup of mild soap per 3 79L 1 gallon of water Rinse thoroughly to remove s...

Page 2: ...tasse d eau de Javel et de 59 2 ml 0 25 tasse de savon doux pour 3 79L 1 gal d eau Rincez abondamment pour retirer le savon Laissez s cher l air pour pr server l esth tique des coussins nous recomman...

Page 3: ...de almacenar durante el invierno Para mejores resultados siempre guarde o cubra el mueble cuando no lo use cuando limpie o mueva art culos grandes y pesados siempre deben hacerlo entre dos personas N...

Page 4: ...15 MM SCREW VIS 1 4 po X 15 mm TORNILLO 6 mm X 15 mm BIG RONDELLE WASHER GRANDE RONDANA GRANDE 18 2 2 10 1 4 X 20 MM 20 20 SCREW VIS 1 4 po X mm TORNILLO 6 mm X mm 5 16 X 15 MM 5 16 8 SCREW VIS po X...

Page 5: ...STMENT FITTING PI CE POUR L AJUSTEMENT DE L INCLINAISON MONTAJE DE AJUSTE INCLINACI N PROTECTIVE SCREW COVER CACHE VIS TAPA PROTECTORA DE TORNILLO FOOT CAP FACTORY ASSEMBLY CAPUCHON DE PIED TAPA DE LA...

Page 6: ...6 1 C D E F G H I...

Page 7: ...ighten until step 11 Serrez la main sans serrer jusqu l tape 11 Apriete a mano sin apretar hasta el paso 11 Loosely hand tighten until step 11 Serrez la main sans serrer jusqu l tape 11 Apriete a mano...

Page 8: ...d tighten until step 11 Serrez la main sans serrer jusqu l tape 11 Apriete a mano sin apretar hasta el paso 11 Loosely hand tighten until step 9 Serrez la main sans serrer jusqu l tape 9 Apriete a man...

Page 9: ...ape 9 Apriete a mano sin apretar hasta el paso 9 Loosely hand tighten until step 9 Serrez la main sans serrer jusqu l tape 9 Apriete a mano sin apretar hasta el paso 9 Loosely hand tighten until step...

Page 10: ...iete a mano sin apretar hasta el paso 9 Loosely hand tighten until step 11 Serrez la main sans serrer jusqu l tape 11 Apriete a mano sin apretar hasta el paso 11 Fully tighten screws with tool AA Serr...

Page 11: ...11 10 R P P Z AA BB...

Page 12: ...ool AA Serrer compl tement les vis avec l outil Apriete completamente los tornillos con la herramienta AA AA Fully tighten screws with tool AA Serrer compl tement les vis avec l outil Apriete completa...

Page 13: ...13 12 K L M N...

Page 14: ...14 13 14 W P W P X P K L N M Loosely hand tighten until step 15 Serrez la main sans serrer jusqu l tape 15 Apriete a mano sin apretar hasta el paso 15...

Page 15: ...15 15 16 AA AA A B Q P Y Fully tighten screws with tool AA Serrer compl tement les vis avec l outil Apriete completamente los tornillos con la herramienta AA AA X P Q...

Page 16: ...16 17 GG DD HH EE FF JJ LL II CC KK Canopy Parts List liste des pi ces de dais lista de piezas del dosel...

Page 17: ...17 18 19 GG DD CC GG...

Page 18: ...18 20 AA P X AA X P P X AA...

Page 19: ...ils Mettez la cl BB sur l crou hexagonal et maintenez la pour viter qu elle ne tourne Vissez la barre transversale FF COMPLETEMENT vers le bas sur le raccord de r glage R p tez pour les 2 autres barre...

Page 20: ...20 23...

Page 21: ...21 24 HH DD EE...

Page 22: ...22 25 AA T O AA T O P X AA EE...

Page 23: ...nez la barre pour viter qu elle ne tourne Tournez le raccord de r glage avec la cl BB et largissez l espace de 10mm 3 8 35mm 1 3 8 de largeur Couvrir les fils expos s avec l espaceur en plastique MM R...

Page 24: ...27 II II JJ LL 24...

Page 25: ...28 U AA KK 25...

Page 26: ...29 AA T O NN 26...

Page 27: ...30 31 J B A A B J 2X 27...

Page 28: ...tributed by Costco Wholesale Korea Ltd 40 Iljik ro Gwangmyeong si Gyeonggi do 14347 Korea 1899 9900 www costco co kr Imported by Manufactured for Costco President Taiwan Inc No 656 Chung Hwa 5th Road...

Reviews: