background image

ESPECIFICACIONES

• Tipo de luz: LED SMD 

 

 

• Temperatura de color: 3200-6500K

• Diámetro: 11 pulgadas 

 

 

• Tensión: DC5V

• Potencia: 12W   

 

 

• Número de LEDs: 120

ESTRUCTURA

CONTROLADOR DE LUZ

Pomo de bloqueo de lanzamiento

Tornillo de 1/4» para la cámara

Pomo de bloqueo horizontal

INSTALACIÓN

Para montar la luz anular en el trípode de sobremesa, atornille el perno del trípode en la 
base de la luz anular hasta que quede asegurado.

Ajuste de la posición de la luz anular.

Afloje el pomo de bloqueo, colóquelo en el ángulo deseado y vuelva a apretar el pomo.

SOPORTE PARA TELÉFONOS MÓVILES

El soporte para el teléfono móvil se monta por defecto en el anillo luminoso.

Soporte para teléfono móvil

ES

OBTURADOR REMOTO BLUETOOTH

Emparejar el obturador remoto con el teléfono 
1. Asegúrese de que el Bluetooth esté activado en su teléfono. 
2. Encienda el obturador remoto. 
3.  En los ajustes de Bluetooth de su teléfono, busque el dispositivo llamado 

«AGFAPHOTO» y emparéjelo.

Uso del obturador remoto 
1. En su teléfono, abra la aplicación de la cámara 
2. Pulse el botón del obturador a distancia para hacer una foto o un vídeo.
Borre y vuelva a emparejar la persiana remota 
1. Apague el obturador remoto 
2. Vaya a la configuración de Bluetooth de su teléfono y busque el dispositivo «AGFAPHOTO» 
3. Selecciónelo y haga clic en «olvidar dispositivo».

Summary of Contents for Realiview ARL11

Page 1: ...uch Manual de usuario Toltse le a felhasznaloi kezikonyvet Download de gebruikershandleiding op Obtenha o manual do usuario em Pobierz instrukcj obs ugi na Ziskejte u ivatelskou p iru ku na www gtcomp...

Page 2: ...tilation Hot Shoe adapter When the ring light is switched on press the button to increase the brightness by 10 Press the exchange button to switch between warm natural and day light Press the button t...

Page 3: ...t Mobile Phone Holder BLUETOOTH REMOTE SHUTTER Pairing the remote shutter to your phone 1 Make sure Bluetooth is enabled on your phone 2 Turn the remote shutter on 3 In the Bluetooth settings of your...

Page 4: ...rk as intended stop working or even get damaged NOTICE Please do not continuously operate over six hours Keep the device away from children under 12 years of age Do not stare at the strong light for a...

Page 5: ...la luminosit de 10 Appuyer sur le bouton de changement pour alterner entre lumi re du jour naturel et chaud Appuyer sur le bouton pour r duire la luminosit de 10 Lorsque le cordon USB est connect une...

Page 6: ...hone Mobile D CLENCHEUR BLUETOOTH Appairer le d clencheur Bluetooth 1 Assurez vous que le Bluetooth est activ sur votre t l phone 2 Allumez le d clencheur Bluetooth 3 Dans les r glages de votre t l ph...

Page 7: ...e fonctionner ou m me tre endommag e REMARQUES Veuillez ne pas utiliser l appareil en continu pendant plus de six heures Gardez l appareil hors de port e des enfants de moins de 12 ans Ne fixez pas la...

Page 8: ...l 10 Premere il pulsante scambio per selezionare luce calda naturale o diurna Premere il pulsante per diminuire la luminosit del 10 Quando il cavo USB collegato all alimentazione premere il pulsante d...

Page 9: ...BLUETOOTH Accoppiare l otturatore remoto al cellulare 1 Assicurarsi che il Bluetooth sia abilitato sul telefono 2 Accendere l otturatore a distanza 3 Nelle impostazioni Bluetooth del telefono cercare...

Page 10: ...e previsto smettere di funzionare o addirittura danneggiarsi AVVISO Si prega di non farlo funzionare senza interruzione per pi di sei ore Tenere il dispositivo lontano dai bambini sotto i 12 anni Non...

Page 11: ...um 10 zu erh hen Dr cken Sie die Taste Wechseln um zwischen Warm Natur und Tageslicht zu wechseln Dr cken Sie die Taste um die Helligkeit um 10 zu verringern Wenn das USB Kabel an eine Stromversorgung...

Page 12: ...Koppeln des Fernausl sers mit Ihrem Telefon 1 Stellen Sie sicher dass Bluetooth auf Ihrem Telefon aktiviert ist 2 Schalten Sie den Fernausl ser ein 3 Suchen Sie in den Bluetooth Einstellungen Ihres Te...

Page 13: ...mehr funktionieren oder sogar besch digt werden HINWEIS Bitte nicht l nger als sechs Stunden im Dauerbetrieb betreiben Halten Sie das Ger t von Kindern unter 12 Jahren fern Starren Sie nicht f r l ng...

Page 14: ...n 10 Pulse el bot n de intercambio para cambiar entre luz c lida natural y diurna Pulse el bot n para disminuir el brillo en un 10 Cuando el cable USB est conectado a una fuente de alimentaci n pulse...

Page 15: ...DOR REMOTO BLUETOOTH Emparejar el obturador remoto con el tel fono 1 Aseg rese de que el Bluetooth est activado en su tel fono 2 Encienda el obturador remoto 3 En los ajustes de Bluetooth de su tel fo...

Page 16: ...mo se pretende dejar de funcionar o incluso da arse AVISO Por favor no opere continuamente m s de seis horas Mantenga el aparato fuera del alcance de los ni os menores de 12 a os No mire fijamente la...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ...lectronic equipment For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where y...

Page 20: ......

Reviews: