
Manuel d'utilisation
Page 2/16/F
23.02.96
SECURITE
INFORMATIONS IMPORTANTES
Le propriétaire et l’opérateur de cette
machine doivent veiller à ce que la machine
soit installée conformément aux normes
locales et par des techniciens agréés,
spécialisés dans l’exécution de travaux de
plomberie et d’installations électriques.
Le producteur décline toute responsabilité
en cas de dommages dus à l’installation
incorrecte de cette machine.
A cause de la présence de la haute tension
et des pièces en mouvement, toute utilisation
incorrecte de cette machine peut causer
des lésions graves.
Faire attention aux doigts, aux vêtements et
aux bijoux. La machine doit être mise à la
terre avant l’utilisation.
Lors de la mise en marche ou de l’entretien
de la machine, il est important de respecter
les règles suivantes:
1) avant d’effectuer toute opération
d’entretien, débranchez la développeuse;
la pression de la touche
en position
OFF ne débranche pas l’unité de commande
de la développeuse.
2) Pour toutes réparations électriques sur
la machine à développer, faire appel à un
ingénieur Agfa ou un ingénieur agréé.
3) avant de mettre le développeuse en
marche, assurez-vous que tous les
panneaux et les protections sont
correctement placés;
4) lisez les instructions de ce manuel et
suivez-les minutieusement;
5) En cas de doute ou de problèmes,
s’adresser au représentant des services
après-vente Agfa.
MANIPULATION DE PRODUITS
CHIMIQUES
Lorsque vous manipulez des produits
chimiques, respectez toujours les mesures
de sécurité décrites par le fabricant.
MISE AU REBUT DES PRODUITS
CHIMIQUES
Pour la mise au rebut des produits chimiques,
respectez toujours les mesures de sécurité
du fabricant inhérentes au produit utilisé.
PILE LITHIUM
Cette développeuse contient une pile lithium.
Lors du remplacement, respectez les normes
locales pour l’évacuation de ce type de pile.
N’essayez jamais de la démonter, recharger
ou jeter au feu car elle pourrait exploser.
ECOULEMENT
Utilisez des tubes et des raccords en
plastique et non pas en cuivre car il pourrait
être endommagé par le produit chimique
écoulé.
MODIFICATIONS
Dans le cadre de notre politique
d’amélioration permanente, nous nous
réservons le droit de modifier les dessins et
les caractéristiques sans préavis.
Homologations: le boîtier de commande de
cette développeuse a été homologué par
TÜV (Bauart geprüft)
Summary of Contents for Rapiline 135-3
Page 1: ...RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP 1 N agfa ra51 SP chapter1 pm5 Introduction...
Page 79: ...Manual del usuario P gina 11 16 E 04 03 96...
Page 101: ...RAPILINE 51 3 RAPILINE 72 3 RAPILINE 95 3 RAPILINE 135 3 I agfa master chap2 gr pm6...
Page 102: ...30 07 96 2 16 GR 1 2 Agfa 3 4 5 Agfa T V Bauart gepr ft...
Page 103: ...3 16 GR 30 07 96 2 4 6 7 13 14 16...
Page 104: ...30 07 96 4 16 GR RC JOG MODE...
Page 105: ...5 16 GR 30 07 96 x MANUAL REPL 100 cc...
Page 111: ...11 16 GR 30 07 96 ON OFF OFF STANDBY SOUND PAN LIGHT Panlight OFF DEV TEMP MAN REPL 100cc...
Page 113: ...13 16 GR 30 07 96 Off line 1 2 3 15 cm 4 5 6 led led PTS PTS min 4 cm...
Page 114: ...30 07 96 14 16 GR 1 2 3 4 10 cm...
Page 115: ...15 16 GR 30 07 96 1 5 6 7 8 9...
Page 116: ...30 07 96 16 16 GR Agfa STANDBY 1 2 3 4 1 35 40 C 2 3 4...
Page 181: ...RAPILINE 3 Pre installation n agfa master chapter3 pm5...
Page 185: ...PRE INSTALLATION 3 05 00 RAPILINE 96 03 13...
Page 215: ...RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP SPARE PARTS LIST 4 029 00 96 09 17...