background image

Vasca in Solid surface 

Bathtub in Solid surface

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Vasca / Bathtub

1/5

DR

AVAS1090

1832 (72”1/8 )

1307 (51"29/64)

565 (22"1/4)

MANUTENZIONE

Leggere attentamente le istruzioni di 

manutenzione del Cristalplant® 

allegate alla vasca.

Per la normale pulizia si consiglia di 

utilizzare detergenti di uso comune.

Si sconsiglia l'utilizzo di detergenti 

abrasivi, acidi e anticalcare.

Nota

La vasca deve essere installata su 

un pavimento perfettamente in piano 

e non può essere incassata.

Predisporre l'impianto di scarico a 

pavimento con tubo terminale 

diametro 40 mm con guarnizione di 

tenuta.

Le vasche devono essere posate su 

pavimentazione rigide. Sono a cura 

dell’installatore la movimentazione in 

sicurezza, le verifiche strutturali, la 

portata dei solai e la costruzione del 

rivestimento. 

MAINTENANCE

Carefully read the Cristalplant® 

maintenance instructions attached to 

the Bathtub

For normal cleaning use common 

detergents. 

Do not use either abrasive detergents 

or solvents, acids and anti limestone.

Note

The bathtub must be positioned on a 

flat floor surface and cannot be 

built-in.

Prepare the sewage mains  in the 

floor, ending with a 40 mm diameter 

pipe with a sealed gasket.

The bathhub must be set up on hard 

flooring.

Handling in safety, structural tests and 

tests of the load-bearing capacity of 

the floor are the responsibility of the 

installer, also the construction of the 

covering.

Summary of Contents for AVAS1090 DR

Page 1: ...e di tenuta Le vasche devono essere posate su pavimentazione rigide Sono a cura dell installatore la movimentazione in sicurezza le verifiche strutturali la portata dei solai e la costruzione del rivestimento MAINTENANCE Carefully read the Cristalplant maintenance instructions attached to the Bathtub For normal cleaning use common detergents Do not use either abrasive detergents or solvents acids ...

Page 2: ...osizionamento scarico area for position of waste pipe 150 5 7 8 520 20 15 32 160 6 19 64 Se si prevede l utilizzo del pozzetto AKITPZVAS attenersi alle istruzioni allegate When using the recess AKITPZVAS please follow the instructions attached 300 11 13 16 300 11 13 16 attacco bocca di erogazione spout connection F 1 2 Gas tubo di scarico Ø40 mm con guarnizione di tenuta mm 40 Ø 1 5 8 drain pipe w...

Page 3: ...e piletta Bathtub wastes position Utilizzare la dima F per posizionare la vasca Use the template F to position the bathtub a x9 10 mm 0 25 64 x9 troppo pieno over flow Regolare i piedini e applicare i dischi di biadesivo Adjust thr feet and apply the disc of double side tape ...

Page 4: ...one to the gasket and to glue it to the drain trap Pozzetto sifonato con raccordo in uscita 1 1 2 Drain trap with 1 1 2 exit connection Collegamento alla rete di scarico Connection to the main drain troppo pieno over flow troppo pieno over flow Se presente l erogazione interna collegare con F 1 2 Gas l min 35 cm In case o internal water supply connect with F1 2 Gas L min 13 25 32 Collegare il sifo...

Page 5: ... se si desidera bloccare la vasca a pavimento Remove the protection of the double sided tape if you want to fix the bathtub to the floor a x9 Effettuare alcune prove di tenuta dell impianto realizzato Togliere i distanziatori in legno avendo cura di non effettuare movimenti bruschi o spostamenti troppo ampi Perform some leak tests of the realised plant Remove the wooden spacers without provoking h...

Reviews: