afx light 15-1655 User Manual Download Page 13

 

©Copyright LOTRONIC 2017 

PROPAR6 / 18-WH 

13 

1. <MENU> drücken bis STATIC auf dem LCD Display erscheint.   

 

 

2. <ENTER> drücken.  

 

 

3. Mit den <UP> und <DOWN> Tasten die gewünschte Farbe einstellen.   

 

 

4. <ENTER> drücken.  

 

 

5. Mit den <UP> und <DOWN> Tasten den gewünschten Farbwert einstellen (000~255).   

 

 

Bei 000 ist die Farbe deaktiviert. 

 

 

6. <ENTER> drücken, um zur nächsten Farbe zu gehen (AMBE, WHIT). 

 

 

 

7. Mit den <UP> und <DOWN> Tasten den gewünschten Farbwert einstellen   

 

 

 

8. Weitermachen, bis die gewünschte Mischung erreicht ist. Die Reihenfolge der Farben ist warm weiß und kalt weiß. 
9. <ENTER> drücken, um das Stroboskop einzustellen. 

 

 

 

 

10. Mit den <UP> und <DOWN> Tasten den gewünschten Stroboskopwert einstellen (S000~S020).    

 

Bei 000 ist das Stroboskop deaktiviert.     
11. <ENTER> drücken, um die endgültige Einstellung zu speichern. Nun wird die nächste Farbe gewählt.    

 

 

Die Änderung muss gespeichert werden. 
 

8.

 

AUTO (Einstellung der Automatikprogramme) 

In dieser Betriebsart werden die Automatikprogramme und die benutzerspezifischen Programme abgespielt. 

1.

 

MENU drücken, um AUTO zu wählen und mit ENTER bestätigen. 

2.

 

Mit den UP und DOWN Tasten die Automatikprogramme und die benutzerspezifischen Programme wählen 

3.

 

Eingebaute Automatikprogramme: AUTO 1 ~ AUTO 05; 

4.

 

Geschwindigkeit der eingebauten Automatikprogramme: S 000 ~ S 100 (langsam – schnell) 

 

9.

 

ADDRES (Einstellung der DMX Adresse) 

Mit MENU die Einstellung der Adresse wählen und ENTER drücken. Mit den UP und DOWN Tasten die gewünschte 
DMX Adresse einstellen (ADDR 001 - 512) 

 

PERSON (benutzerspezifische Einstellung der DMX Kanäle) 

Es können 4 DMX Kanal-Betriebsarten gewählt werden. 

1.

 

MENU drücken, um PERSON zu wählen. Mit ENTER bestätigen. Dann mit den UP und DOWN Tasten die DMX 
Kanal-Betriebsart einstellen:    7CH / 2CH / 3CH / 4CH 

2.

 

Mit ENTER bestätigen. 

 

Vorprogrammierte Farbtemperatur 

Das Gerät besitzt vorprogrammierte, statische Farbtemperaturen, die ohne Steuerpult bedient werden können. 
1. DMX Steuerpult vom Gerät abkoppeln.  
2. <MENU> drücken, um den vorprogrammierten Farbbetrieb zu wählen (COLOR).   

 

 

3. <ENTER> drücken.  

 

 

4. Mit den <UP> & <DOWN> Tasten eins der 9 Programme wählen (Color1 – Color9). 

 

 

 

5. <ENTER> drücken>. 

Master/Slave Betrieb 

In dieser Betriebsart können mehrere Slave Geräte einem Master Gerät folgen.   
1. Das Master Gerät auf eine der 2 automatischen Betriebsarten einstellen: Automatik oder benutzerspezifischer Betrieb. 
2. Slaves einstellen: <MENU> drücken, bis "MODE" erscheint. "ENTER" drücken. Mit den <UP>  und <DOWN> Tasten 
“SLAVE” wählen und mit “ENTER” speichern. 

In dieser Betriebsart können nur 31 Slave Geräte angeschlossen werden! 

 

Summary of Contents for 15-1655

Page 1: ...Copyright LOTRONIC 2017 PROPAR6 18 WH 1 LED PROJECTOR WARM COOL WHITE PROPAR6 WH PROPAR18 WH User Manual Manuel d Utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones...

Page 2: ...he unit by yourself Repair carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction Please contact the nearest authorized technical assistance center and always use the same type of spare par...

Page 3: ...TRB 000 020 Strobe speed 000 no strobe 2 AUTO AUTO01 05 Auto Programs Program selection S 000 S 100 Run speed slow fast 3 ADDRES ADDR 001 512 DMX address DMX starting address selection 4 PERSON 7CH Pe...

Page 4: ...c programs and the user self edited programs Press MENU to select AUTO mode and press ENTER Use the UP and DOWN buttons to select the built in automatic programs or the user self edited programs Built...

Page 5: ...255 Cool White 0 100 4 000 009 No function 010 255 Strobe 1 20Hz 5 000 051 No function 012 019 Auto 1 020 029 Auto 2 030 039 Auto 3 040 049 Auto 4 050 059 Auto 5 6 000 255 Auto programs speed slow fas...

Page 6: ...lisation l int rieur un endroit sec Installez l appareil un endroit bien ventil une distance minimum de 0 5m de toute surface Assurez vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloqu es D branchez...

Page 7: ...l appareil Lors de l installation utilisez toujours un c ble de s curit suppl mentaire qui peut porter 12 fois le poids le d appareil Cet appareil doit tre install par des professionnels Il doit tre i...

Page 8: ...les touches UP et DOWN 4 Appuyez sur ENTER 5 Choisissez la valeur de la couleur d sir e avec les touches UP et DOWN 000 255 Sur 000 la couleur est teinte 6 Appuyez sur ENTER pour passer la couleur sui...

Page 9: ...puyez sur ENTER Fonctionnement ma tre esclave Dans ce mode plusieurs appareils esclaves peuvent suivre un seul appareil ma tre 1 R glez l appareil ma tre sur l un des 2 modes de fonctionnement autonom...

Page 10: ...de l appareil Nettoyez r guli rement les lentilles internes et externes e ou miroirs afin d optimiser la puissance lumineuse La fr quence de nettoyage d pend des conditions d utilisation Un environnem...

Page 11: ...den Originalteilen identisch sind W hrend des Betriebs nicht das Ger t ber hren denn die hohen Spannungen k nnen einen Stromschlag verursachen Der Lichteffekt ist nur f r dekorative Zwecke und eignet...

Page 12: ...0 S 100 Laufgeschwindigkeit von langsam schnell 3 ADDRES Addr 001 512 DMX Adresse DMX Startadresse einstellen 4 PERSON 7CH Benutzerspezifische Einstellung 7 Kanal Betrieb 2CH 2 Kanal Betrieb warm kalt...

Page 13: ...3 Eingebaute Automatikprogramme AUTO 1 AUTO 05 4 Geschwindigkeit der eingebauten Automatikprogramme S 000 S 100 langsam schnell 9 ADDRES Einstellung der DMX Adresse Mit MENU die Einstellung der Adress...

Page 14: ...hnell 153 203 DIM 2 Nicht linearer Dimmer 2 mittel 204 255 DIM 3 Nicht linearer Dimmer 3 langsam 2 KANAL BETRIEB Kanal DMX Wert Funktion 1 000 255 Warm Wei 0 100 2 000 255 Kalt Wei 0 100 3 KANAL BETRI...

Page 15: ...oppervlakten Wees zeker dat de ventilatie openingen niet geblokkeerd zijn Trek de stekker uit het stopcontact alvorens u het toestel reinigt of de zekering vervangt Vervang de zekering alleen door een...

Page 16: ...en verhoogt de numerieke waarde in een functie DOWN Navigeert naar beneden door de menulijst en vermindert de numerieke waarde in een functie ENTER Keuze bevestigen OPBOUW VAN HET HOOFDMENU Main Leve...

Page 17: ...oop waarde S000 S020 kiezen Bij 000 is de stroboscoop uitgeschakeld 11 Druk ENTER om de kleur op te slaan Ga nu naar de volgende kleur Het is nodig de veranderingen op te slaan 5 AUTO Instelling van d...

Page 18: ...Wit 0 100 3 000 255 Koud Wit 0 100 4 000 009 Geen functie 010 255 Stroboscoop 1 20Hz 5 000 051 Geen functie 012 019 Auto 1 020 029 Auto 2 030 039 Auto 3 040 049 Auto 4 050 059 Auto 5 6 000 255 Snelhe...

Page 19: ...del enchufe es la correcta para este equipo No se exceda de la tensi n indicada en el equipo Este equipo ha de estar conectado a tierra para evitar descargas el ctricas nicamente para su utilizaci n...

Page 20: ...ar al menos diez veces el peso del equipo Una vez instalado asegure el equipo con un cable de seguridad sujeto a otro punto que aguante al menos 12 veces el peso del equipo Este equipo ha de ser insta...

Page 21: ...ta que STATIC se muestre en la pantalla LCD 2 Apriete en ENTER 3 Seleccione el color deseado con las teclas UP y DOWN 4 Apriete en ENTER 5 Seleccione el valor del color deseado con las teclas UP y DOW...

Page 22: ...s UP DOWN 5 Apriete en ENTER Funcionamiento Maestro Esclavo Con este modo pueden conectarse algunas unidades esclavas a un proyector maestro 1 Ajuste el equipo maestro en uno de los dos modos de funci...

Page 23: ...20Hz Limpieza del equipo Limpie regularmente las lentes externas a fin de optimizar la potencia de la luz La frecuencia de limpieza depende de las condiciones de uso Un medio h medo polvoriento o mar...

Reviews: