AFRISO PrimoTherm Floor 130 Operating Instructions Manual Download Page 7

 

7

Produktbeschreibung

DE

PrimoTherm® Floor

4

Produktbeschreibung

Das Produkt ist eine vormontierte, dichtheitsgeprüfte Heizungspumpen-
gruppe inklusive Absperrkugelhähne DN 20, Das Produkt ermöglicht den 
Einbau handelsüblicher Pumpen (mit dem Anschluss G1 und einer Baulänge 
von 130 mm). Optional können in allen Kugelhähnen Temperaturfühler mon-
tiert werden.

4.1

Übersicht

  

A. Anlegethermostat

B. Entlüftungsschraube G

3

/

8

C. Thermometer

D. Vorlauf Flächenheizung

E. Umwälzpumpe

F. Rücklauf Flächenheizung

G. Kugelhahn G1 - Rücklauf 

Kessel

H. Kugelhahn G1 - Vorlauf 

Kessel

I. 3-Wege-Mischventil 

ATM 563

A

G

I

B

C

D

E

F

H

Summary of Contents for PrimoTherm Floor 130

Page 1: ...nstraße 20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2021 AFRISO EURO INDEX GmbH Alle Rechte vorbehalten Betriebsanleitung Pumpengruppe PrimoTherm Floor 130 ...

Page 2: ...n Sie die Betriebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unter lagen an alle Benutzer des Produkts weiter Wenn Sie der Meinung sind dass die Betriebsanleitung Fehler Wider sprüche oder Unklarheiten enthält wenden Sie sich vor Benutzung des Produkts an den Hersteller Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und darf ausschließ lich im rechtlich zulässigen Rahmen verwendet werden Än...

Page 3: ...sind und dass sie befolgt werden Warnhinweise sind in dieser Betriebsanleitung mit Warnsymbolen und Sig nalwörtern gekennzeichnet Abhängig von der Schwere einer Gefährdungs situation werden Warnhinweise in unterschiedliche Gefahrenklassen unter teilt GEFAHR GEFAHR macht auf eine unmittelbar gefährliche Situation aufmerksam die bei Nichtbeachtung unweigerlich einen schweren oder tödlichen Unfall zu...

Page 4: ...e Risikobeurteilung in Bezug auf die konkrete von Ihnen vorgesehene Anwendung nach einem anerkannten Verfahren durch und treffen Sie entsprechende dem Ergebnis alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen Berücksichtigen Sie dabei auch die möglichen Fol gen eines Einbaus oder einer Integration des Produkts in ein System oder in eine Anlage Führen Sie bei der Verwendung des Produkts alle Arbeiten aussc...

Page 5: ... kennen und verstehen Die Fachkräfte müssen aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage sein mögliche Gefährdungen vorherzusehen und zu erkennen die durch den Einsatz des Produkts entstehen können Den Fachkräften müssen alle geltenden Bestimmungen Normen und Sicherheitsvorschriften die bei Arbeiten an und mit dem Produkt beachtet werden müssen bekannt sein 2 5 Persö...

Page 6: ...len Sie sicher dass während des Transports und der Lagerung des Pro dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung Lagern Sie das Produkt nur in trockener sauberer Umgebung Stellen Sie sicher dass das Produkt bei Transport und Lagerung stoßge schützt ist Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen ...

Page 7: ...n Einbau handelsüblicher Pumpen mit dem Anschluss G1 und einer Baulänge von 130 mm Optional können in allen Kugelhähnen Temperaturfühler mon tiert werden 4 1 Übersicht A Anlegethermostat B Entlüftungsschraube G3 8 C Thermometer D Vorlauf Flächenheizung E Umwälzpumpe F Rücklauf Flächenheizung G Kugelhahn G1 Rücklauf Kessel H Kugelhahn G1 Vorlauf Kessel I 3 Wege Mischventil ATM 563 A G I B C D E F H...

Page 8: ...8 Produktbeschreibung DE PrimoTherm Floor 4 2 Abmessungen und Anschlüsse 220 mm 367 mm G1 G1 85 mm 258 mm 33 mm G3 4 69 mm 29 mm ...

Page 9: ...ohrschelle Ø 33 37 mm 2 x C Flachdichtung Ø 24 x 17 x 2 2 x D Zylinderschraube M8 x 25 mm 2 x E Befestigungswinkel 2 x F Schraube Ø 8 x 60 mm 2 x G Dübel Ø 10 x 55 mm 2 x H Schlauch Ø 5 x 2 mm 1 x I Kugelhahnset G J Flachdichtung Ø 30 x 23 x 2 4 x Betriebsanleitung Produkt 1 x Betriebsanleitung Umwälzpumpe 1 x C A B D E F G H I J ...

Page 10: ...e Umwälzpumpe verfügt über folgende Betriebsarten Konstanter Volumenstrom Konstanter Druck Entlüftungsfunktion des Pumpengehäuses Das Produkt ist eine Pum pengruppe zur Konstantrege lung der Vorlauftemperatur wasserführender Flächenhei zungen Mit dem integrierten thermischen Mischventil kann die Vorlauftemperatur durch Beimischung des Rücklaufes auf die gewünschte Temperatur ein gestellt werden Mi...

Page 11: ...ndruck Max 6 bar Beachten Sie den Maximaldruck der verwendeten Umwälzpumpe Thermisches Mischventil ATM 563 Einstellbereich 35 60 C Werkstoff Gehäuse Messing CW626N Werkstoff Dichtungen EPDM Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur Betrieb 0 60 C Sekundärkreislauf 20 55 C Maximaltemperatur Medium 90 C kurzzeitig 110 C Systemanschlüsse Primärseite G IG Verteilerseite G1 AG Umwälzpumpe Länge 130 mm S...

Page 12: ...rt werden Spülen Sie die Leitungen der Anlage bevor Sie das Produkt montieren Wenn Sie das Produkt in eine bestehende Anlage einbauen beachten Sie das Kapitel Produkt nachrüsten 1 Montieren Sie die Schraubrohrschellen am Produkt 2 Montieren Sie den Befes tigungswinkel an die Schraubrohrschellen 3 Montieren Sie die Kugel hähne an das thermische Mischventil G ...

Page 13: ...13 Montage DE PrimoTherm Floor 5 2 Produkt montieren 1 Montieren Sie das Pro dukt in ein Verteiler schrank oder an die Wand 2 Montieren Sie die Zulauf und Rücklaufleitung an das Produkt 107 mm 122 mm ...

Page 14: ...14 Montage DE PrimoTherm Floor 5 3 Heizkreisverteiler montieren 1 Montieren Sie die Heizkreisverteiler mit Dichtungen an das Produkt ...

Page 15: ...15 Montage DE PrimoTherm Floor 5 4 Thermometer anbringen 1 Schieben Sie das Ther mometer NG 40 mit dem Thermometer Klemmhal ter auf das Gehäuse des Anschlusswinkels G1 ...

Page 16: ...n tieren 1 Entleeren Sie die Anlage 2 Spülen Sie die Leitungen der Anlage WARNUNG HEISSE FLÜSSIGKEIT Wasser in Heizungsanlagen steht unter einem hohen Druck und kann Tempe raturen bis über 100 C erreichen Stellen Sie sicher dass das Heizwasser abgekühlt ist bevor Sie die Anlage öffnen und das Produkt montieren Stellen Sie sicher dass die Anlage drucklos und entleert ist bevor Sie die Anlage öffnen...

Page 17: ...Schutzklasse Schutzisolierung nicht vermindert wird Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verlet zungen GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG DURCH SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE Unterbrechen Sie vor Beginn der Arbeiten die Netzspannung und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten Stellen Sie sicher dass durch elektrisch leitfähige Gegenstände oder Medien keine Gefährdungen ausgehen können N...

Page 18: ...ist nicht im Lieferumfang enthalten kann aber als Zube hör bestellt werden siehe Kapitel Ersatzteile und Zubehör 1 Schrauben Sie die Entlüf tungsschraube heraus und drücken die Entlüf tungsschraube mit dem Demontage Werkzeug aus der Armatur 2 Montieren Sie den Schnellentlüfter auf der Armatur ...

Page 19: ... EN 14336 durch 2 Prüfen Sie die Bauteile der Anlage auf Dichtheit Prüfdruck und die Prüfdauer müssen der jeweiligen Anlage und dem jeweiligen Betriebsdruck angepasst sein 6 1 Produkt in Betrieb nehmen 3 Schieben Sie den mitge lieferten Schlauch auf die Entlüftungsschraube 4 Befüllen und spülen Sie die Anlage 5 Beaufschlagen Sie die Anlage mit Druck 6 Öffnen Sie die Entlüf tungsschraube mit maxi m...

Page 20: ...n und Ver bindungen auf Dichtheit Der Anlagendruck muss mindestens zwei Stunden konstant bleiben ohne abzufallen 9 Führen Sie nach Ablauf der zwei Stunden eine Leckageprüfung durch 10 Öffnen Sie das Abgleich ventil bis zur Einstellung Standard Je nach Temperatur im Primärkreis können andere Einstellungen erforderlich sein ...

Page 21: ...rlauftemperatur durch Beimischung des Rücklaufes auf eine gewünschte Tempe ratur eingestellt 1 Nehmen Sie die Schutz haube ab 2 Stellen Sie mit dem Tem peraturknopf B die Tem peratur ein siehe Einstell tabelle 3 Stecken Sie die Schutz haube auf 4 Sichern Sie die Schutz haube mit einer Plombe gegen unerwünschtes Verstellen A B ...

Page 22: ...s Regelverhalten des Produkts Die auf dem Thermometer angezeigte Temperatur muss mit der Ein stellung am Thermischen Mischventil übereinstimmen Einstellung Temperaturbereich 35 60 C 1 35 C 2 44 C 3 48 C 4 52 C 5 56 C 6 60 C Zeitpunkt Tätigkeit Monatlich Prüfen Sie die Heizungsanlage visuell auf Undichtheit Bei Bedarf Tauschen Sie die Umwälzpumpe ...

Page 23: ...ng ist zu gering Korrigieren Sie die Pum penleistung Thermisches Mischven til zu niedrig eingestellt Prüfen Sie die Einstel lung am Thermischen Mischventil Kugelhahn ist geschlos sen Prüfen öffnen Sie den Kugelhahn Temperatur des Primär kreislaufs zu gering Korrigieren Sie die Kes seleinstellungen Übermäßige Wärmeab gabe durch die Flächen heizung Thermisches Mischven til zu hoch eingestellt Prüfen...

Page 24: ...nrei nigungen Die Umwälzpumpe ist defekt Tauschen Sie die Umwälzpumpe Anlegethermostat hat ausgelöst Prüfen Sie die Tempera turen Einstellungen am Anlegethermostat Keine Versorgungs spannung vorhanden Stellen Sie die Versor gungsspannung her Sonstige Störungen Bitte wenden Sie sich an die AFRISO Service Hotline GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG DURCH SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE Unterbrechen Sie vor Beginn de...

Page 25: ...en 11 Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin dung setzen service afriso de 12 Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www afriso com oder in Ihrem Kauf vertrag 1 Trennen Sie das Produkt von der Versorgungsspan nung 2 Demontieren Sie das Produkt siehe Kapitel Montage in umgek...

Page 26: ...13 Ersatzteile und Zubehör Produkt HINWEIS UNGEEIGNETE TEILE Verwenden Sie nur Original Ersatz und Zubehörteile des Herstellers Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen Artikelbezeichnung Art Nr Abbildung PrimoTherm Floor 130 77490 ...

Page 27: ...traße 20 74363 Güglingen Telephone 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2021 AFRISO EURO INDEX GmbH All rights reserved Operating instructions Pump assembly PrimoTherm Floor 130 ...

Page 28: ...instructions as well as all other product related doc uments on to all owners of the product If you feel that these operating instructions contain errors inconsisten cies ambiguities or other issues contact the manufacturer prior to using the product These operating instructions are protected by copyright and may only be used as provided for by the corresponding copyright legislation We reserve th...

Page 29: ... on the severity of a hazard the safety messages are classified according to different hazard categories In addition the following symbols are used in these operating instructions DANGER DANGER indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided can result in serious injury or e...

Page 30: ...ctives standards and safety regulations applicable at the installa tion site of the product All conditions and data specified for the product The conditions of the planned application In addition perform a risk assessment in view of the planned application according to an approved risk assessment method and implement the appropriate safety measures based on the results of the risk assessment Take ...

Page 31: ... and with this product These persons must have sufficient technical training knowledge and expe rience and be able to foresee and detect potential hazards that may be caused by using the product All persons working on and with the product must be fully familiar with all directives standards and safety regulations that must be observed for per forming such work 2 5 Personal protective equipment Alw...

Page 32: ... Verify compliance with the specified ambient conditions during transport or storage of the product Use the original packaging when transporting the product Store the product in a clean and dry environment Verify that the product is protected against shocks and impact during trans port and storage Failure to follow these instructions can result in equipment damage ...

Page 33: ...stallation of standard pumps with G1 connection and a length of 130 mm Optional tem perature probes can be mounted to all ball valves 4 1 Overview A Surface mounting thermo stat B Vent screw G3 8 C Thermometer D Flow surface heating sys tem E Circulation pump F Return surface heating system G Ball valve G1 return boiler H Ball valve G1 flow boiler I 3 way mixing valve ATM 563 A G I B C D E F H ...

Page 34: ...8 Product description EN PrimoTherm Floor 4 2 Dimensions and connections 220 mm 367 mm G1 G1 85 mm 258 mm 33 mm G3 4 69 mm 29 mm ...

Page 35: ...lamp screwed Ø 33 37 mm 2 x C Flat gasket Ø 24 x 17 x 2 2 x D Cylinder screw M8 x 25 mm 2 x E Mounting bracket 2 x F Screw Ø 8 x 60 mm 2 x G Dowel Ø 10 x 55 mm 2 x H Hose Ø 5 x 2 mm 1 x I Ball valve kit G J Flat gasket Ø 30 x 23 x 2 4 x Operating instructions Product 1 x Operating instructions circulation pump 1 x C A B D E F G H I J ...

Page 36: ... Operating modes circulation pump The circulation pump features the following operating modes Constant volume flow Constant pressure Venting function of pump housing The product is a pump assembly for constant control of the flow temperature of water based surface heating systems With the integrated thermostatic mixing valve the flow temperature can be adjusted to the desired tem perature by addin...

Page 37: ...tem pressure Max 6 bar Observe maximum pressure of circulation pump used Thermostatic mixing valve ATM 563 Adjustment range 35 60 C Housing material Brass CW626N Material of seals EPDM Ambient conditions Ambient temperature operation 0 60 C Secondary circuit 20 55 C Maximum temperature medium 90 C short term 110 C System connections Primary end G female Manifold end G1 male Circulation pump Length...

Page 38: ...ng work and all soldering work Flush the lines of the system before installing the product If you install the product in an existing system observe the information in chapter Retrofitting the product 1 Mount the pipe clamps to the product 2 Mount the mounting bracket to the pipe clamps 3 Mount the ball valves to the thermostatic mixing valve G ...

Page 39: ...13 Mounting EN PrimoTherm Floor 5 2 Mounting the product 1 Mount the product in a cabinet or to the wall 2 Mount the supply and the return line to the product 107 mm 122 mm ...

Page 40: ...14 Mounting EN PrimoTherm Floor 5 3 Mounting the heating circuit manifold 1 Mount the heating circuit manifold with the seals to the product ...

Page 41: ...15 Mounting EN PrimoTherm Floor 5 4 Attaching the thermometer 1 Push the thermometer NG 40 with the thermometer clamp holder onto the housing of the angular connection piece G1 ...

Page 42: ...own and unpressurised you can mount the product 1 Drain the system 2 Flush the lines of the system WARNING HOT LIQUID Water in heating systems is under high pressure and can have temperatures of more than 100 C Verify that the heating water has cooled down before opening the system and mounting the product Verify that the system has been unpressurised and drained before mounting the product Failur...

Page 43: ...ble insulation is not reduced by the type of electrical installation Failure to follow these instructions will result in death or serious injury DANGER ELECTRIC SHOCK CAUSED BY LIVE PARTS Disconnect the mains voltage supply before performing the work and ensure that it cannot be switched on Verify that no hazards can be caused by electrically conductive objects or media Failure to follow these ins...

Page 44: ...l The quick air vent is not included in the scope of delivery it is available as an accessory see chapter Spare parts and accessories 1 Unscrew the vent screw and remove the vent screw from the fitting using the dismounting tool 2 Mount the quick air vent to the fitting ...

Page 45: ...s per EN 14336 2 Verify tightness of the components of the system Adapt the test pressure and the test duration to the corresponding installation and the corresponding operating pressure 6 1 Commissioning the product 3 Push the hose shipped with the product onto the vent screw 4 Fill and flush the system 5 Apply pressure to the sys tem 6 Open the vent screw by a maximum of one turn ...

Page 46: ...nections and connec tions for tightness The system pressure must remain constant for at least two hours there may be no pressure drops 9 Perform a leak test after the two hours have passed 10 Open the balancing valve to the position Standard Depending on the tem perature other settings may be necessary ...

Page 47: ...c mixing valve A the flow temperature is adjusted to a desired temperature by adding water from the return 1 Remove the protective cap 2 Set the temperature using the temperature knob B see adjustment table 3 Refit the protective cap 4 Secure the protective cap against unwanted adjust ments using a seal A B ...

Page 48: ...p 2 Verify correct control of the product The temperature displayed by the thermometer must match the setting at the thermostatic mixing valve Setting Temperature range 35 60 C 1 35 C 2 44 C 3 48 C 4 52 C 5 56 C 6 60 C When Activity Monthly Perform a visual inspection of the heating system and verify tightness If required Replace the circulation pump ...

Page 49: ... Correct the pump capacity Thermostatic mixing valve set to a value that is too low Verify correct adjust ment of the thermostatic mixing valve Ball valve is closed Check open the ball valve Temperature of primary circuit too low Correct the boiler set tings Excessive heat supply through the surface heating system Thermostatic mixing valve set to a value that is too high Verify correct adjust ment...

Page 50: ...ove pollution Circulation pump is defective Replace the circulation pump Surface mounting ther mostat has triggered Check the tempera tures setting at the sur face mounting thermo stat No supply voltage Apply supply voltage Other malfunctions Contact the AFRISO service hotline DANGER ELECTRIC SHOCK CAUSED BY LIVE PARTS Disconnect the mains voltage supply before performing the work and ensure that ...

Page 51: ...oduct service afriso de 12 Warranty See our terms and conditions at www afriso com or your purchase contract for information on warranty 13 Spare parts and accessories Product 1 Disconnect the product from mains 2 Dismount the product see chapter Mounting reverse sequence of steps 3 Dispose of the product NOTICE UNSUITABLE PARTS Only use genuine spare parts and accessories provided by the manufac ...

Page 52: ...e 20 74363 Güglingen Téléphone 49 7135 102 0 Service clientèle 49 7135 102 211 Téléfax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2021 AFRISO EURO INDEX GmbH Tous droits réservés Notice technique Groupe de pompe PrimoTherm Floor 130 ...

Page 53: ...notice technique et toute la documentation relative au pro duit à tous les utilisateurs du produit Si vous êtes d avis que la notice technique contient des erreurs des contradictions ou des ambiguïtés adressez vous au fabricant avant d uti liser le produit Cette notice technique est protégée au titre de la propriété intellectuelle elle doit être utilisée exclusivement dans le cadre autorisé par la...

Page 54: ...se en garde et de mots d avertissement En fonction de la gravité du risque les consignes de sécurité sont réparties dans diffé rentes classes de risques Les symboles suivants sont également utilisés dans cette notice technique DANGER DANGER signale une situation directement dangereuse qui si elle n est pas évitée entraîne la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale une situ...

Page 55: ...s pour le produit Toutes les conditions d application que vous prévoyez En outre effectuez une évaluation des risques portant sur l application concrète que vous prévoyez à l aide d un procédé reconnu et prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires correspondant au résultat Prenez aussi en compte les conséquences possibles du montage ou de l intégration du produit dans un système ou une insta...

Page 56: ...umentation faisant partie du produit S appuyant sur sa formation spécialisée ses connaissances et ses expé riences le personnel qualifié doit être en mesure de prévoir et reconnaître les dangers qui peuvent être causés par l utilisation du produit Tous les règlements normes et consignes de sécurité en vigueur sur le lieu d installation doivent être connus du personnel qualifié travaillant sur le p...

Page 57: ...PPROPRIÉE Assurez vous que les conditions ambiantes spécifiées sont respectées pen dant le transport et le stockage Utilisez l emballage d origine pour le transport Stockez le produit dans un lieu sec et propre Assurez vous que le produit est à l abri des chocs pendant le transport et le stockage La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels ...

Page 58: ...e pompe standard avec raccord G1et une longueur de 130 mm Des sondes de température optionnelles peuvent être montées sur toutes les vannes à sphère 4 1 Aperçu A Thermostat d applique B Vis de purge d air G3 8 C Thermomètre D Départ surface chauffante E Pompe de circulation F Retour surface chauffante G Vanne à sphère G1 retour chaudière H Vanne à sphère G1 départ chaudière I Vanne mélangeuse à 3 ...

Page 59: ...8 Description du produit FR PrimoTherm Floor 4 2 Dimensions et raccordements 220 mm 367 mm G1 G1 85 mm 258 mm 33 mm G3 4 69 mm 29 mm ...

Page 60: ...serrage à vis Ø 33 37 mm 2 x C Joint plat Ø 24 x 17 x 2 2 x D Vis cylindrique M8 x 25 mm 2 x E Support de fixation 2 x F Vis Ø 8 x 60 mm 2 x G Cheville Ø 10 x 55 mm 2 x H Tuyau Ø 5 x 2 mm 1 x I Ensemble vanne à sphère G J Joint plat Ø 30 x 23 x 2 4 x Notice technique Produit 1 x Notice technique pompe de circula tion 1 x C A B D E F G H I J ...

Page 61: ...e des modes de fonctionnement suivants Débit volumique constant Pression constante Fonction de purge d air du boîtier de la pompe Le produit est un groupe de pompe pour la régulation constante de la température de départ des surfaces chauffantes à eau La vanne mélangeuse thermostatique intégrée permet de régler la température de départ sur la température souhaitée en ajouter le débit du retour L e...

Page 62: ...pression maximale de la pompe de circulation utilisée Vanne mélangeuse thermostatique ATM 563 Plage de réglage 35 60 C Matériau du boîtier Laiton CW626N Matériau joints EPDM Conditions ambiantes Température ambiante service 0 60 C Circuit primaire 20 55 C Température maximale du liquide 90 C passagèrement110 C Raccordements système Côté primaire G filetage intérieure Côté collecteur G1 filetage ex...

Page 63: ...sage Rincez les conduites de l installation avant de monter le produit Si vous installez le produit sur une installation existante respectez les infor mations dans le chapitre Installation ultérieure du produit 1 Montez les colliers pour tubes sur le produit 2 Montez le support de fixa tion sur les colliers pour tubes 3 Montez les vannes à sphère sur la vanne mélangeuse thermosta tique G ...

Page 64: ...13 Montage FR PrimoTherm Floor 5 2 Montage du produit 1 Montez le produit dans une armoire de distribu tion ou au mur 2 Montez les conduite départ et retour sur pro duit 107 mm 122 mm ...

Page 65: ...14 Montage FR PrimoTherm Floor 5 3 Montage du collecteur de circuits de chauffage 1 Montez les collecteurs de circuits de chauffage avec joints sur le produit ...

Page 66: ...15 Montage FR PrimoTherm Floor 5 4 Montage du thermomètre 1 Poussez le thermomètre taille 40 avec le support du thermomètre sur le boî tier du support de raccor dement G1 ...

Page 67: ... Videz l installation 2 Purgez les conduites de l installation AVERTISSEMENT LIQUIDE CHAUD L eau dans les installations de chauffage est sous haute pression et peut atteindre des températures dépassant 100 C Assurez vous que l eau de circuit de chauffage est suffisamment refroidie avant d ouvrir l installation et de monter le produit Assurez vous que l installation est sans pression et vide avant ...

Page 68: ...it par le type de l installation électrique La non observation de ces instructions entraîne la mort ou des blessures graves DANGER CHOC ÉLECTRIQUE PROVOQUÉ PAR LES PARTIES SOUS TENSION Coupez la tension secteur avant d effectuer les travaux et prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter la remise en marche Assurez vous que des objets conducteurs ou des fluides conducteurs ne causent aucun ri...

Page 69: ...air rapide n est pas compris dans la livraison mais il peut être commandé comme accessoire voir chapitre Pièces détachées et acces soires 1 Dévissez la vis de purge et utilisez l outil de démon tage pour pousser la vis de purge hors du raccord 2 Montez le purgeur d air rapide sur le raccord ...

Page 70: ...éité selon EN 14336 2 Vérifiez l étanchéité des composants de l installation La pression d essai et la durée de l examen doivent être adaptées à l installation et à la pression de service respectives 6 1 Mise en service du produit 3 Faites glisser le tuyau fourni sur la vis de purge d air 4 Remplissez et rincez l ins tallation 5 Mettez l installation sous pression 6 Ouvrez la vis de purge d air dʼ...

Page 71: ...auterie et toutes les connexions La pression du système doit rester constante pen dant au moins deux heures sans chute 9 Au bout de deux heures effectuez un contrôle de fuite 10 Ouvrez la vanne d équi librage jusqu à la position Standard D autres réglages peuvent être néces saires en fonction de la température dans le cir cuit primaire ...

Page 72: ...ler la température de départ sur une tempéra ture souhaitée en ajouter le débit du retour 1 Retirez le capuchon de protection 2 Réglez la température avec le bouton de tempé rature B voir tableau de réglage 3 Fixez le capuchon de pro tection 4 Sécurisez le capuchon de protection avec un plom bage contre tout réglage non autorisé A B ...

Page 73: ... comportement de régulation correct du produit La température affichée par le thermomètre doit correspondre au réglage de la vanne mélangeuse thermostatique Réglage Plage de température 35 60 C 1 35 C 2 44 C 3 48 C 4 52 C 5 56 C 6 60 C Quand Opération Une fois par mois Effectuez un contrôle visuel et vérifiez l étanchéité de l installation Si nécessaire Remplacez la pompe de circulation ...

Page 74: ...riger les réglages de la pompe Vanne mélangeuse thermostatique réglée trop bas Vérifiez le réglage de la vanne mélangeuse ther mostatique Vanne à sphère est fer mée Vérifiez ouvrez la vanne à sphère Température circuit pri maire trop basse Corriger les réglages de la chaudière Émission de chaleur excessive de la surface chauffante Vanne mélangeuse thermostatique réglée trop haut Vérifiez le réglag...

Page 75: ...és La pompe de circulation est défectueuse Remplacez la pompe de circulation Thermostat d applique activé Vérifiez les température réglages sur le ther mostat d applique Aucune tension d ali mentation Établissez la tension d alimentation Autre dérangement Veuillez contacter l AFRISO Service Hot line DANGER CHOC ÉLECTRIQUE PROVOQUÉ PAR LES PARTIES SOUS TENSION Coupez la tension secteur avant d effe...

Page 76: ...inés avec les ordures ménagères 11 Retour Avant de retourner le produit il faut que vous preniez contact avec nous ser vice afriso de 12 Garantie Les informations sur la garantie figurent dans nos Conditions générales de vente sur le site www afriso com ou dans votre contrat d achat 1 Débranchez le produit de la tension d alimentation 2 Démontez le produit voir chapitre Montage effectuez les opéra...

Page 77: ...et accessoires Produit AVIS PIÈCES INADAPTÉES N utilisez que des accessoires et des pièces détachées d origine provenant du fabricant La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels Désignation de l article Référence Figure PrimoTherm Floor 130 77490 ...

Reviews: