background image

 

9

Montaggio

IT

KSG mini

In prossimità del condotto di spurgo della valvola di sicurezza o sul prodotto 
applicare in modo ben visibile una targhetta con la dicitura: 

"Per ragioni di sicurezza l'acqua deve poter fuoriuscire dalla linea di 
spurgo durante il processo di riscaldamento. Non chiudere!"



Summary of Contents for KSG mini

Page 1: ...2 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Alle Rechte vorbehalten 0036 Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions Notice technique Istruzioni di montaggio e uso Instrukcja montażu i eksploatacji Руководство по монтажу и эксплуатации KSG mini 2 5 bar 3 bar Nur für Fachbetriebe ...

Page 2: ...n Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Alle Rechte vorbehalten 0036 Montage und Betriebsanleitung Kesselsicherungsgruppe KSG mini 2 5 bar 3 bar Nur für Fachbetriebe ...

Page 3: ...ebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unter lagen an alle Benutzer des Produkts weiter Wenn Sie der Meinung sind dass die Betriebsanleitung Fehler Wider sprüche oder Unklarheiten enthält wenden Sie sich vor Benutzung des Produkts an den Hersteller Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und darf ausschließ lich im rechtlich zulässigen Rahmen verwendet werden Änderungen vorbe ...

Page 4: ...Warnsymbolen und Sig nalwörtern gekennzeichnet Abhängig von der Schwere einer Gefährdungs situation werden Warnhinweise in unterschiedliche Gefahrenklassen unter teilt Zusätzlich werden in dieser Betriebsanleitung folgende Symbole verwendet WARNUNG WARNUNG macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerk sam die bei Nichtbeachtung einen schweren oder tödlichen Unfall oder Sachschäden zu...

Page 5: ...ehlanwendung Das Produkt darf insbesondere in folgenden Fällen und für folgende Zwecke nicht angewendet werden Betrieb bei abgesperrter Abblaseöffnung Medien welche die verwendeten Materialien angreifen Medien welche die Funktion des Produkts beeinträchtigen Andere Nenndrücke als auf dem Produkt angegeben Über oder Unterschreitung der zulässigen Mediumstemperatur 2 4 Qualifikation des Personals Ar...

Page 6: ...ben sind Nehmen Sie keine Verände rungen vor die in dieser Betriebsanleitung nicht beschrieben sind 3 Transport und Lagerung Das Produkt kann durch unsachgemäßen Transport und Lagerung beschä digt werden HINWEIS UNSACHGEMÄSSE HANDHABUNG Stellen Sie sicher dass während des Transports und der Lagerung des Pro dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden Benutzen Sie für den Trans...

Page 7: ...er Heizungsanlage überschritten wird bläst das Membran Sicherheitsventil Flüssigkeit ab Das Manometer zeigt den Systemdruck der Heizungsanlage an Der Schnellentlüfter entlüftet automatisch die Heizungsanlage 4 2 Zulassungsdokumente Bescheinigungen Erklärungen Das Membran Sicherheitsventil entspricht Druckgeräte Richtlinie 2014 68 EU A Membran Sicher heitsventil B Schnellentlüfter Aquastop C Isolat...

Page 8: ...mperatur Max 120 C Anlagendruck 2 5 bar 3 bar Armaturenträger Werkstoff Messing Anschluss zum Wärmeerzeuger G1i G1i Manometer Eingang Steckanschluss mit O Ring Abdichtung Anzeigebereich 0 4 bar Grüner Bereich 1 2 5 bar 1 3 bar Durchmesser 50 mm Schnellentlüfter Eingang G3 8a Nenndruck 12 bar Membran Sicherheitsventil Ausgang G i Max Beheizleistung 50 kW Nenndruck 2 5 bar 3 bar ...

Page 9: ...Seite 10 5 1 Montage vorbereiten Stellen Sie sicher dass der Nenndruck des Produkts dem Planwert der Anlage entspricht Stellen Sie sicher dass die Flüssigkeit in der Anlage mit dem Einsatzbe reich des Produkts verträglich ist Stellen Sie sicher dass das Produkt unabsperrbar montiert ist Es dürfen keine Absperrungen Schmutzfänger oder ähnliches einge baut sein Stellen Sie sicher dass das Produkt so...

Page 10: ...8 Montage DE KSG mini A Produkt über dem Niveau des Wär meerzeugers anbringen B Verbindungsleitung 1 von der Vor laufleitung zum Produkt C Vorlaufleitung D Wärmeerzeuger Max 1 m D B C A ...

Page 11: ...ngen Sie in der Nähe der Abblaseleitung oder am Produkt sichtbar ein Hin weisschild mit folgender Aufschrift an Während der Beheizung muss aus Sicherheitsgründen Wasser aus der Abblaseleitung austreten können Nicht verschließen ...

Page 12: ...steht unter einem hohen Druck und kann Tempe raturen bis über 100 C erreichen Stellen Sie sicher das die Abblaseleitung so gelegt ist dass weder Perso nen noch Sachschäden durch die austretende Flüssigkeit verursacht wer den Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Tod schweren Verletzungen oder Sachschäden führen A Richtung für Abblaseöffnung B Abblaseleitung maximal 2 m lang maximal 2 Bögen 1 Füh...

Page 13: ...lüssigkeit in der Anlage mit dem Einsatzbe reich des Produkts verträglich ist Wenn die Anlage abgekühlt und drucklos ist können Sie das Produkt mon tieren 1 Entleeren Sie bei Bedarf einen Teil die Anlage 2 Spülen Sie die Leitungen der Anlage 3 Montieren Sie das Produkt wie in Kapitel Produkt montieren beschrie ben WARNUNG HEISSE FLÜSSIGKEIT Wasser in Heizungsanlagen steht unter einem hohen Druck u...

Page 14: ...ng Sicherheitsventil 7 Wartung 7 1 Wartungsintervalle 7 2 Wartungstätigkeit Schnellentlüfter tauschen Durch ein integriertes Montageventil kann der Schnellentlüfter bei unter Druck stehender Anlage getauscht werden Zeitpunkt Tätigkeit Alle 6 Monate Führen Sie eine Funktionsprüfung des Sicher heitsventils durch siehe Kapitel Funktionsprü fung Sicherheitsventil WARNUNG HEISSE FLÜSSIGKEIT Wasser in H...

Page 15: ... 11 Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www afriso com oder in Ihrem Kauf vertrag Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Zeiger des Manometers unterhalb des grünen Bereichs Anlagendruck zu gering Befüllen Sie in die Anlage bis Zeiger des Manometers wieder im grünen Bereich ist Zeiger des Manometers nach Befüllen ...

Page 16: ...14 Anhang DE KSG mini 12 Anhang 12 1 EU Konformitätserklärung ...

Page 17: ...e 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH All rights reserved 0036 Mounting and operating instructions Boiler safety group assembly KSG mini 2 5 bar 3 bar For specialised companies only ...

Page 18: ...as well as all other product related doc uments on to all owners of the product If you feel that these operating instructions contain errors inconsisten cies ambiguities or other issues contact the manufacturer prior to using the product These operating instructions are protected by copyright and may only be used as provided for by the corresponding copyright legislation We reserve the right to mo...

Page 19: ...t Safety messages in these operating instructions are highlighted with warning symbols and warning words Depending on the severity of a hazard the safety messages are classified according to different hazard categories In addition the following symbols are used in these operating instructions WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided can result in serious inj...

Page 20: ... operating instructions is not permitted and causes hazards 2 3 Predictable incorrect application The product must never be used in the following cases and for the following purposes Operation when the discharge opening is shut off Media which attack the materials used Media that have an adverse effect on the proper operation of the product Nominal pressures other than those indicated on the produ...

Page 21: ...t Only perform work on and with the product which is explicitly described in these operating instructions Do not make any modifications to the product which are not described in these operating instructions 3 Transport and storage The product may be damaged as a result of improper transport or storage NOTICE INCORRECT HANDLING Verify compliance with the specified ambient conditions during transpor...

Page 22: ...heating system is exceeded the diaphragm safety valve discharges liquid The pressure gauge displays the system pressure in the heating system The quick air vent automatically vents the heating system 4 2 Approvals conformities certifications The diaphragm safety valve complies with Pressure Equipment Directive 2014 68 EU A Diaphragm safety valve B Quick air vent aqua stop C Insulation piece heat i...

Page 23: ...he medium Max 120 C System pressure 2 5 bar 3 bar Carrier Material Brass Connection to heat generator G1 female G1 female Pressure gauges Input Plug connection with O ring sealing Range 0 4 bar Green area 1 2 5 bar 1 3 bar Diameter 50 mm Quick air vents Input G3 8 male Nominal pressure 12 bar Diaphragm safety valve Output G female Max heating capacity 50 kW Nominal pressure 2 5 bar 3 bar ...

Page 24: ...ting the product on page 11 5 1 Preparing mounting Verify that the nominal pressure of the product corresponds to the speci fication value of the system Verify that the liquid in the system and the application area of the product are compatible Verify that the product cannot be shut off Do not install shut off valves filters or similar equipment Verify that the product is mounted in such a way tha...

Page 25: ...8 Mounting EN KSG mini A Mount the product above the level of the heat generator B Connection line 1 from the flow line to the product C Flow line D Heat generator Max 1 m D B C A ...

Page 26: ...g EN KSG mini Attach a label in the vicinity of the discharge line or to the product with the following text For safety reasons water must be able to escape via the discharge line during heating Do not shut off ...

Page 27: ...der high pressure and can have temperatures of more than 100 C Verify that the discharge line is installed in such a way that blown off liquid cannot cause injury or damage Failure to follow these instructions can result in death serious injury or equipment damage A Direction for dis charge opening B Maximum length of discharge line 2 m maximum number of elbows in the discharge line 2 1 Drain the ...

Page 28: ...liquid in the system and the application area of the product are compatible When the system has cooled down and unpressurised you can mount the product 1 If required drain a part of the system 2 Flush the lines of the system 3 Mount the product as described in chapter Mounting the product WARNING HOT LIQUID Water in heating systems is under high pressure and can have temperatures of more than 100 ...

Page 29: ...fety valve 7 Maintenance 7 1 Maintenance intervals 7 2 Maintenance activity Replacing the quick air vent Due to the integrated mounting valve the quick air vent can be replaced while the system is under pressure When Activity Every 6 months Perform a function test of the safety valve see chapter Function test safety valve WARNING HOT LIQUID Water in heating systems can have temperatures of more th...

Page 30: ...vice afriso de 11 Warranty See our terms and conditions at www afriso com or your purchase contract for information on warranty Problem Possible reason Repair Pointer of pressure gauge below green range System pressure too low Fill liquid into the system until the pointer of the pressure gauge is in the green range again Pointer of the pressure gauge again below green range after filling of the sy...

Page 31: ...14 Appendix EN KSG mini 12 Appendix 12 1 EU Declaration of Conformity ...

Page 32: ...9 7135 102 0 Service clientèle 49 7135 102 211 Téléfax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Tous droits réservés 0036 Notice technique Groupe de sécurité chaudière KSG mini 2 5 bar 3 bar Seulement pour les entreprises spécialisées ...

Page 33: ...ique et toute la documentation relative au pro duit à tous les utilisateurs du produit Si vous êtes d avis que la notice technique contient des erreurs des contradictions ou des ambiguïtés adressez vous au fabricant avant d uti liser le produit Cette notice technique est protégée au titre de la propriété intellectuelle elle doit être utilisée exclusivement dans le cadre autorisé par la loi Sous ré...

Page 34: ...nes de sécurité sont identifiables à l aide de symboles de mise en garde et de mots d avertissement En fonction de la gravité du risque les consignes de sécurité sont réparties dans diffé rentes classes de risques Les symboles suivants sont également utilisés dans cette notice technique AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut e...

Page 35: ...rme prévisible Le produit ne doit en particulier pas être utilisé dans les cas suivants Fonctionnement quand l orifice de décharge est bloqué Fluides attaquant les matériaux utilisés Fluides susceptibles de nuire au fonctionnement du produit Autres pressions de service que celles indiquées sur le produit Dépassement des limites inférieures ou supérieures admissibles de tem pérature du fluide 2 4 Q...

Page 36: ...pé rations décrites dans cette notice technique N effectuez pas de modifica tions non décrites dans cette notice technique 3 Transport et stockage Un transport et un stockage inadéquats risquent de causer des dommages au produit AVIS MANUTENTION INAPPROPRIÉE Assurez vous que les conditions ambiantes spécifiées sont respectées pen dant le transport et le stockage Utilisez l emballage d origine pour...

Page 37: ... est dépas sée du liquide s échappe de la soupape de sécurité à membrane Le mano mètre affiche la pression dans le système de chauffage Le purgeur dʻair rapide purge le système de chauffage 4 2 Agréments certificats déclarations La soupape de sécurité à membrane est conforme à Directive équipements sous pression 2014 68 UE A Soupape de sécu rité à membrane B Purgeur d air rapide aquastop C Coque i...

Page 38: ...n de l installation 2 5 bar 3 bar Support de composants Matériau Laiton Raccordement au générateur de chaleur G1 femelle G1 femelle Manomètre Entrée Raccord enfichable avec joint torique Plage d affichage 0 4 bar Plage verte 1 2 5 bar 1 3 bar Diamètre 50 mm Purgeur d air rapide Entrée G3 8 male Pression nominale 12 bar Soupape de sécurité à membrane Sortie G femelle Puissance de chauffage max 50 k...

Page 39: ...tallation ultérieure du produit page 12 5 1 Préparation du montage Assurez vous que la pression nominale du produit correspond aux para mètres prévus pour l installation Assurez vous que le liquide dans l installation est compatible avec le domaine d application du produit Assurez vous que le produit est monté de sorte qu il ne soit pas verrouil lable Ne montez ni robinets d arrêt ni filtres ni di...

Page 40: ...FR KSG mini A Montage du produit au dessus du niveau du générateur de chaleur B Conduite de raccordement 1 à partir de la conduite départ vers le produit C Conduite départ D Générateur de chaleur 1 m max D B C A ...

Page 41: ...9 Montage FR KSG mini ...

Page 42: ...uite de décharge ou sur le produit apposez un pan neau de signalisation bien visible portant l inscription suivante Pendant le chauffage il faut que le liquide puisse s écouler de la conduite de décharge pour des raisons de sécurité Ne pas obturer ...

Page 43: ...us haute pression et peut atteindre des températures dépassant 100 C Assurez vous que la conduite de décharge est posée de sorte que l échap pement du liquide ne peut pas causer de dommages corporels ou matériels La non observation de ces instructions peut entraîner la mort ou des bles sures graves ou un dommage matériel A Sens pour l orifice de décharge B Longueur maxi male de la conduite de déch...

Page 44: ... installation est compatible avec le domaine d application du produit Si l installation est refroidie et dépressurisée vous pouvez monter le produit 1 Si nécessaire videz une partie de l installation 2 Purgez les conduites de l installation 3 Montez le produit comme décrit dans le chapitre Montage du produit AVERTISSEMENT LIQUIDE CHAUD L eau dans les installations de chauffage est sous haute press...

Page 45: ...sécurité 7 Maintenance 7 1 Intervalles de maintenance 7 2 Activité de maintenance Replacement du purgeur d air rapide Le clapet d isolement intégré permet de remplacer le purgeur d air rapide quand l installation est sous pression Quand Opération Tous les 6 mois Effectuez un test de fonctionnement de la sou pape de sécurité voir chapitre Test de fonction nement soupape de sécurité AVERTISSEMENT LI...

Page 46: ...ent dans nos Conditions générales de vente sur le site www afriso com ou dans votre contrat d achat Problème Cause possible Action corrective Aiguille du manomètre au dessous de la plage verte Pression de l installation insuffisante Remplissez l installa tion de liquide jusqu à ce que l aiguille se trouve à nouveau dans la plage verte Aiguille du manomètre à nouveau au dessous de la plage verte ap...

Page 47: ...15 Annexe FR KSG mini 12 Annexe 12 1 Déclaration de conformité UE ...

Page 48: ...102 0 Servizio di assistenza 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Tutti i diritti sono riservati 0036 Istruzioni di montaggio e uso Gruppo di protezione caldaia KSG mini 2 5 bar 3 bar Solo per aziende specializzate ...

Page 49: ...tto Consegnate le Istruzioni per l uso e tutta la documentazione relativa al prodotto a tutti gli utilizzatori del prodotto Se siete dell avviso che le Istruzioni per l uso contengano errori contrad dizioni o non siano chiare rivolgetevi al produttore prima di utilizzare il prodotto Queste Istruzioni per l uso sono protette da diritto d autore e il loro utilizzo è riservato al contesto legalmente ...

Page 50: ...oli di avvertimento e parole di avvertenza A dipendere dalla serietà della situa zione di pericolo le avvertenze sono suddivise in varie classi di pericolosità In aggiunta in queste Istruzioni per l uso vengono utilizzati i seguenti simboli AVVERTIMENTO L AVVERTIMENTO richiama l attenzione a una situazione potenzialmente pericolosa che può causare un incidente grave o mortale o danni materiali in ...

Page 51: ...ni altro utilizzo è da considerarsi non conforme e causa pericoli 2 3 Uso improprio prevedibile Il prodotto non può essere utilizzato in particolar modo nei seguenti casi e per i seguenti scopi Esercizio con apertura di sfogo bloccata mezzi che attaccano i materiali utilizzati mezzi che pregiudicano la funzionalità del prodotto pressioni nominali diverse da quelle indicate sul prodotto superamento...

Page 52: ...rodotto Eseguite esclusivamente i lavori con e al prodotto descritti nelle Istruzioni per l uso Non apportate modifiche al prodotto che non sono descritte nelle Istru zioni per l uso 3 Trasporto e magazzinaggio I prodotto può riportare danni da trasporto e magazzinaggio non adeguato AVVISO UTILIZZO IMPROPRIO Assicurare che le condizioni ambientali specificate per il trasporto e il magaz zinaggio s...

Page 53: ...ola di sicurezza a membrana fa fuoriuscire liquido Il manometro indica la pressione di sistema dell impianto di riscaldamento Lo sfiato rapido sfiata automaticamente l impianto di riscaldamento 4 2 Documenti di omologazione certificati dichiarazioni La valvola di sicurezza a membrana è conforme a la Direttiva Apparecchi in Pressione 2014 68 CE A Valvola di sicu rezza a membrana B Sfiato rapido aqu...

Page 54: ... Pressione d esercizio 2 5 bar 3 bar Supporto componenti Materiale Ottone Attacco a generatore di calore G1i G1i Manometro Ingresso Collegamento a spina con tenuta O ring Campo di indicazione 0 4 bar Campo verde 1 2 5 bar 1 3 bar Diametro 50 mm Sfiato rapido Ingresso G3 8a Pressione nominale 12 bar Valvola di sicurezza a membrana Uscita G i Prestazione di riscaldamento max 50 kW Pressione nominale...

Page 55: ... 5 1 Preparare il montaggio Assicurare che la pressione nominale del prodotto corrisponda ai valori di progetto dell impianto Assicurare che il liquido contenuto nell impianto sia compatibile con l ambito di impiego del prodotto Assicurare che il prodotto sia montato in modo non serrabile Non è permesso montare intercettazioni filtri o simili Assicurare che il prodotto sia montato in modo che allo...

Page 56: ...8 Montaggio IT KSG mini A Montare il prodotto sopra il livello del generatore di calore B Tubo di connessione 1 dalla man data al prodotto C Tubo di mandata D Generatore di calore max 1 m D B C A ...

Page 57: ...dotto di spurgo della valvola di sicurezza o sul prodotto applicare in modo ben visibile una targhetta con la dicitura Per ragioni di sicurezza l acqua deve poter fuoriuscire dalla linea di spurgo durante il processo di riscaldamento Non chiudere ...

Page 58: ...li impianti di riscaldamento è in forte pressione e può raggiungere temperature di oltre 100 C Assicuratevi che la tubatura di spurgo sia installata in modo in modo da pre venire lesioni o danni dall eventuale fuoriuscita di fluido termovettore surri scaldato La mancata osservanza di queste indicazioni può causare lesioni mortali gravi o danni materiali A Direzione dell apertura di spurgo B Condot...

Page 59: ...ido contenuto nell impianto sia compatibile con l ambito di impiego del prodotto Il prodotto si può montare quando l impianto si è raffreddato e non è più in pressione 1 All occorrenza svuotare una parte dell impianto 2 Sciacquare le tubature 3 Montare il prodotto come descritto al Capitolo Montaggio dellʼapparec chio AVVERTIMENTO LIQUIDI SCOTTANTI Lʼacqua negli impianti di riscaldamento è in fort...

Page 60: ...la di sicurezza 7 Manutenzione 7 1 Intervalli di manutenzione 7 2 Interventi di manutenzione Sostituire lo sfiato rapido Con una valvola di montaggio integrata lo sfiato rapido si può sostituire men tre l impianto è in pressione Data Attività Ogni 6 mesi Eseguire una prova del funzionamento della val vola di sicurezza vedere Capitolo Prova di fun zionamento valvola di sicurezza AVVERTIMENTO LIQUID...

Page 61: ...rtate nelle condizioni di contratto generali in internet sul sito www afriso com o nel vostro contratto d acquisto Problema Possibile causa Contromisure Lancetta del manometro sotto al campo verde Pressione impianto troppo bassa Riempire l impianto fin ché la lancetta del manometro non torna nel campo verde Dopo il riempimento la lancetta del manometro è nuovamente sotto il campo verde Impianto no...

Page 62: ...14 Appendice IT KSG mini 12 Appendice 12 1 Dichiarazione di conformità UE ...

Page 63: ...135 102 0 serwis 49 7135 102 211 telefaks 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Wszystkie prawa zastrzeżone 0036 Instrukcja montażu i eksploatacji Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini 2 5 bar 3 bar Tylko dla zakładów specjalistycznych ...

Page 64: ... z jego pomocą Należy przekazać instrukcję eksploatacji oraz wszystkie dokumenty nale żące do produktu wszystkim użytkownikom produktu W razie wystąpienia opinii że instrukcja eksploatacji zawiera błędy sprzecz ności lub niejasności należy skontaktować się z producentem przed odda niem produktu do użytkowania Niniejsza instrukcja eksploatacji jest chroniona prawem autorskim wobec czego wolno ją st...

Page 65: ...zegawczych oraz haseł ostrzegawczych Wskazówki ostrzegawcze są podzielone na różne klasy zagrożenia w zależności od stopnia ciężkości sytuacji zagrożenia W niniejszej instrukcji eksploatacji stosowane są dodatkowo następujące sym bole OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE zwraca uwagę na ewentualnie niebezpieczną sytuację która w przypadku nieprzestrzegania może spowodować ciężki lub śmiertelny wypa dek wypadek...

Page 66: ...zką maksymalnie 50 Manometr przeznaczony jest wyłącznie do wskazywania ciśnienia systemo wego w instalacji grzewczej Odpowietrznik automatyczny przeznaczony jest wyłącznie do automatycz nego odpowietrzania instalacji grzewczej Inny rodzaj zastosowania nie jest zgodny z przeznaczeniem i powoduje powstawanie zagrożeń 2 3 Przewidywalne błędne stosowanie Produktu nie wolno stosować w szczególności w n...

Page 67: ...e Pod czas czynności wykonywanych przy produkcie oraz z jego pomocą należy także uwzględnić że w miejscu użytkowania mogą występować zagrożenia których źródłem nie jest bezpośrednio sam produkt 2 6 Modyfikacje produktu Przy produkcie oraz z jego pomocą należy wykonywać wyłącznie takie czynno ści które są opisane w niniejszej instrukcji eksploatacji Nie wolno wprowadzać zmian które nie są opisane w...

Page 68: ...cji grzew czej następuje wyrzut cieczy z membranowego zaworu bezpieczeństwa Manometr wskazuje ciśnienie systemowe instalacji grzewczej Odpowietrznik automatycznie odpowietrza instalację grzewczą 4 2 Dopuszczenia certyfikaty deklaracje Membranowy zawór bezpieczeństwa odpowiada dyrektywie unijnej o urządzeniach ciśnieniowych 2014 68 UE A membranowy zawór bezpieczeń stwa B odpowietrznik automatyczny ...

Page 69: ...ar 3 bar Korpus do montażu armatury materiał mosiądz przyłącze do źródła ciepła G1i G1i Manometr wlot przyłącze nasadowe z uszczelnieniem przez pierścień samo uszczelniający o przekroju okrągłym zakres wskazań 0 4 bar strefa zielona 1 2 5 bar 1 3 bar średnica 50 mm Odpowietrznik automatyczny wlot G3 8a ciśnienie nominalne 12 bar Membranowy zawór bezpieczeństwa wylot G i maksymalna moc grzewcza 50 ...

Page 70: ...ie montażu Należy upewnić się że ciśnienie nominalne produktu odpowiada planowa nym parametrom instalacji Należy upewnić się że płyn wykorzystywany w instalacji jest zgodny z zakresem zastosowania produktu Należy upewnić się że produkt jest zamontowany bez możliwości odcięcia Produkt nie może posiadać zamontowanych urządzeń odcinających osadników zanieczyszczeń lub temu podobnych układów Należy up...

Page 71: ...8 Montaż PL KSG mini A produkt zamontować nad poziomem źródła ciepła B przewód łączący 1 pomiędzy prze wodem zasilającym i produktem C przewód zasilający D źródło ciepła maksym D B C A ...

Page 72: ...rzewodu wyrzutowego lub na produkcie umieścić w widoczny spo sób tabliczkę informacyjną następującej treści Podczas ogrzewania trzeba z przyczyn bezpieczeństwa zapewnić swobodny wypływ wody z przewodu wyrzutowego Nie blokować przewodu ...

Page 73: ...e się pod wysokim ciśnieniem i może osiągać temperatury nawet powyżej 100 C Należy upewnić się że przewód wyrzutowy jest ułożony tak aby wypływająca ciecz nie powodowała ani uszkodzeń ciała ani szkód materialnych Nieprzestrzeganie niniejszego zalecenia może spowodować śmierć cięż kie obrażenia ciała lub szkody materialne A kierunek otworu wyrzutowego B maksymalna dłu gość przewodu wyrzutowego 2 m ...

Page 74: ...i jest zgodny z zakresem zastosowania produktu Gdy instalacja została już schłodzona i nie znajduje się pod ciśnieniem można wykonać montaż produktu 1 W razie potrzeby opróżnić część instalacji 2 Przepłukać przewody instalacji 3 Zamontować produkt w sposób opisany w rozdziale Montaż produktu OSTRZEŻENIE GORĄCA CIECZ Woda w instalacjach grzewczych znajduje się pod wysokim ciśnieniem i może osiągać ...

Page 75: ... 7 1 Okresy konserwacyjne 7 2 Czynności konserwacyjne Wymiana odpowietrznika automatycznego Zintegrowany zawór montażowy umożliwia wymianę odpowietrznika automa tycznego w instalacji znajdującej się pod ciśnieniem Termin Czynność co 6 miesięcy Wykonać kontrolę działania zaworu bezpieczeń stwa patrz rozdział Kontrola działania zaworu bez pieczeństwa OSTRZEŻENIE GORĄCA CIECZ Woda w instalacjach grze...

Page 76: ...szych Ogólnych Warunkach Handlowych w internecie pod adresem www afriso com lub w umowie kupna Problem Możliwa przyczyna Usunięcie usterki wskaźnik manometru poniżej zielonego zakresu zbyt niskie ciśnienie w instalacji napełniać instalację aż wskaźnik manometru znajdzie się ponownie w zielonym zakresie po napełnieniu instalacji wskaźnik manometru znajduje się ponownie poniżej zielonego zakresu ins...

Page 77: ...14 Aneks PL KSG mini 12 Aneks 12 1 Deklaracja zgodności UE ...

Page 78: ...135 102 0 Сервис 49 7135 102 211 Телефакс 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Все права сохранены 0036 Руководство по монтажу и эксплуатации Группа безопасности котла KSG mini 2 5 бар 3 бар Только для специализированных предприятий ...

Page 79: ...редайте руководство по эксплуатации и всю относящуюся к продукту документацию всем пользователям продукта Если Вы считаете что в руководстве по эксплуатации имеются ошибки противоречия или неясности то перед использованием продукта обрати тесь к производителю Данное руководство по эксплуатации охраняется авторским правом его разре шается использовать только в допустимых законодательством рамках Ос...

Page 80: ...помечены предупреждающими символами и сигнальными словами В зависимости от серьезности опасной ситуации предупреждающие указания подразделены на различные классы опасности Дополнительно в данном руководстве по эксплуатации используются следую щие символы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ обращает внимание на возможную опасную ситуацию которая при несоблюдении может привести к несчастным случаям со сме...

Page 81: ...ачению и приводит к опасности 2 3 Предвидимое неправильное использование Нельзя использовать продукт в следующих случаях и для следующих целей Работа с закрытым выпускным отверстием Рабочие среды разъедающие используемые материалы Рабочие среды ухудшающие функционирование продукта Номинальное давление отличающееся от указанного на продукте Выход за пределы минимально и максимально допустимой темпе...

Page 82: ...изменения не описанные в данном руководстве по эксплуатации 3 Транспортировка и хранение В результате неправильной транспортировки и ненадлежащего хранения про дукт может быть поврежден УКАЗАНИЕ НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ ОБРАЩЕНИЕ Обеспечьте чтобы во время транспортировки и хранения продукта соблюда лись соответствующие условия окружающей среды При транспортировке используйте оригинальную упаковку Храните прод...

Page 83: ...хранительный мембранный клапан выпускает жидкость Манометр показывает системное давление отопительной установки Воздухо отводчик автоматически удаляет воздух из отопительной установки 4 2 Регистрационные документы сертификаты декларации Предохранительный мембранный клапан соответствует Директиве по оборудованию работающему под давлением 2014 68 ЕС A Предохранитель ный мембранный клапан B Автоматич...

Page 84: ...бар Опора для арматуры Материал Латунь Патрубок для подключения к тепло генератору G1i G1i Манометр Вход Вставной патрубок с уплотнительным кольцом круглого сечения Диапазон показаний 0 4 бар Зеленый диапазон 1 2 5 бар 1 3 бар Диаметр 50 мм Автоматический воздухоотводчик Вход G3 8a Номинальное давление 12 бар Предохранительный мембранный клапан Выход G i Макс теплопроизводительность 50 кВт Номинал...

Page 85: ...ение продуктом на странице 13 5 1 Подготовка к монтажу Обеспечьте чтобы номинальное давление продукта соответствовало пла новому значению установки Обеспечьте чтобы жидкость в установке была совместимой с областью применения продукта Обеспечьте чтобы продукт был установлен без заграждения Нельзя использовать заграждения грязеуловители и т п Обеспечьте чтобы продукт был установлен таким образом что...

Page 86: ...9 Монтаж RU KSG mini A Расположить продукт над уровнем теплогенератора B Соединительный трубопровод 1 от подающего трубопровода к продукту C Подающий трубопровод D Теплогенератор Макс 1 м D B C A ...

Page 87: ...MSS Разместите вблизи выпускного трубопровода или на продукте табличку со сле дующей надписью Из соображений безопасности во время отопления должен быть обеспе чен выход воды из выпускного трубопровода Не закрывать ...

Page 88: ...ранного клапана выходе клапана совпадала с направлением потока ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ГОРЯЧАЯ ЖИДКОСТЬ Вода в отопительных установках находится под высоким давлением и может нагреваться до температуры выше 100 C Обеспечьте чтобы выпускной трубопровод был проложен таким образом чтобы выходящая жидкость не привела ни к травмам ни к материальному ущербу Несоблюдение данной инструкции может привести к смерти ...

Page 89: ...тите присутствующих людей от выходящей жидкости 3 Откройте предохранительный клапан повернув колпачок Начинает выходить жидкость После отпускания колпачка вода не должна выходить из предохранитель ного клапана A Направление для выпускного отвер стия B Выпускной трубопровод длиной макс 2 м макс 2 колена 1 Выведите выпуск ной трубопровод в слив или в емкость достаточного раз мера например 10 литрово...

Page 90: ...ыходить жидкость Обеспечьте чтобы предохранительный клапан не был загражден 1 После срабатывания предохранительного клапана проверьте установку 2 Прежде чем вновь вводить установку в эксплуатацию устраните причину 3 Проведите проверку функционирования предохранительного клапана см главу Проверка функционирования предохранительного клапана ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ГОРЯЧАЯ ЖИДКОСТЬ Вода в отопительных установ...

Page 91: ...од давлением Время Работы Через каждые 6 месяцев Проведите проверку функционирования предохра нительного клапана см главу Проверка функцио нирования предохранительного клапана ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ГОРЯЧАЯ ЖИДКОСТЬ Вода в отопительных установках может нагреваться до температуры выше 100 C Обеспечьте чтобы выходящая жидкость не привела ни к травмам ни к матери альному ущербу Несоблюдение данной инструкции...

Page 92: ...ы найдете в наших Общих коммерческих условиях в Интернете на сайте www afriso com или в Вашем договоре купли продажи Проблема Возможная причина Устранение неисправно сти Стрелка манометра находится ниже зеленого диапазона Слишком низкое давле ние в установке Заполнитеустановку так чтобы стрелка маноме тра вновь находилась в зеленом диапазоне Стрелка манометра после заполнения вновь находится ниже ...

Page 93: ...16 Приложение RU MSS 12 Приложение 12 1 Декларация соответствия ЕС ...

Reviews: