background image

11

Tondeuse à chevaux et bovins GT 474/GT 674 avec tête de tonte GT  367

4. Manipulation

¾

Avant de brancher ou de mettre en marche la tondeuse, veillez à ce
que son voltage soit bien conforme à la tension du secteur (voir
plaque signalétique)!

¾

L’interrupteur coulissant 

51

 situé au centre de la poignée permet

la mise en marche et l’arrêt de la tondeuse (voir la Figure).

ATTENTION

¾

Ne mettez jamais la tondeuse en marche sans avoir monté
correctement les peignes!

¾

Avant les travaux de maintenance, débranchez toujours la fiche
secteur!

¾

Déposez toujours la tondeuse sur un support sec et conservez-
la dans des locaux secs!

Remarque 

L'interrupteur de protection contre les surcharges stoppe l'appareil en
cas de trop forte pression des peignes, de blocage de la tête de tonte ou
de moteur défectueux; le bouton de l'interrupteur de protection contre
les surcharges se déclenche et sort alors du couvercle du moteur.

Contrôlez l'appareil après avoir retiré la prise et remédiez à la cause de
l'arrêt. Au bout de quelques minutes, vous pouvez réactiver
l'interrupteur de protection contre les surcharges en enfonçant le
bouton situé à l'arrière sur le moteur. 

5. Huilage de la tête de tonte

Important

Ne procédez au huilage que lorsque la tondeuse est en marche!

¾

Ne plongez pas la tondeuse ni la tête de tonte dans des liquides!

¾

Utilisez uniquement l’huile légère avec la référence GT 604.

¾

Huilez abondamment le point d’huilage 

A

 pour chaque animal (voir

Figure)!

¾

Huilez les lames de ressort 

10

 2 à 3 fois par jour avec 3-4 gouttes

(voir Figure)!

6. Graissage de la roue dentée

¾

Utilisez uniquement la graisse d’engrenage GT 605!

¾

1 à 2 fois par saison de tonte, appliquez env. 1 cm de graisse sur
deux zones de la roue dentée 

11

 se faisant face (voir la Figure).

¾

Retrait de la tête de tonte, voir le point 9.

7. Changement des peignes

¾

Débranchez tout d’abord la fiche secteur!

¾

Desserrez l’écrou moleté 

3

 et desserrez d’env. 2 rotations la vis de

réglage 

4

.

¾

Desserrez ensuite les vis de serrage 

9

, tirez vers l’avant le peigne 

1

et retirez le contre-peigne 

2

.

¾

Avant la mise en place du contre-peigne 

2

, veillez à ce que la pièce

oscillante 

8

 se trouve dans l’évidement de l’oscillateur 

7

 prévu à

cet effet.

¾

Lors de la mise en place du contre-peigne 

2

, il faut en outre

s’assurer que les deux pointes 

B

 de l’oscillateur 

7

 s’engagent

exactement dans les orifices 

C

 du contre-peigne 

2

 (voir la Figure).

¾

Poussez ensuite le peigne 

1

 sous les têtes des vis de serrage 

9

jusqu’à la butée du boîtier de la tête de tonte et serrez fermement
les deux vis de serrage 

9

.

¾

Pour terminer, vissez la vis de réglage 

4

 jusqu’à ce que les deux

peignes s’appuient légèrement l’un contre l’autre.

8. Réglage de la pression des peignes

Le réglage doit être effectué lorsque la tondeuse est en marche.

¾

Dévissez tout d’abord l’écrou moleté 

3

 et dévissez avec précautions

la vis de réglage 

4

 jusqu’à ce que le contre-peigne 

2

 ne s’appuie

plus contre le peigne 

1

 (bruit de marche à sonorité claire).

¾

Introduisez et vissez ensuite la vis de réglage 

4

 jusqu’à ce qu’une

légère résistance se fasse sentir. A partir de ce moment, effectuez
encore ¼ de rotation, puis serrez l’écrou moleté 

3

.

¾

Il faut éviter une trop forte pression des peignes, qui pourrait
provoquer un fort échauffement et une usure accrue.

9. Retrait de la tête de tonte

¾

Débranchez tout d’abord la prise!

¾

Dévissez les deux vis 

6

. En regardant la tête de tonte, faites tourner

celle-ci d’env. 15° sur la gauche. 

¾

La tête de tonte peut maintenant être retirée du moteur (voir la
Figure).

¾

Ne replacez sur le moteur que des têtes de tonte bien nettoyées
avec roue dentée légèrement graissée (voir point 6). Veillez à cet
égard à ce que la tête de tonte soit mise en place en étant tournée
d’env. 15° sur la gauche et à ce que le bec inférieur prenne
l’encoche dans la gorge du boîtier du moteur.

Summary of Contents for B BRAUN Econom equipe

Page 1: ...o Tosatrice per bovini ed equini GT 474 GT 674 e tosatura GT 367 Instru es de utiliza o M quina de tosquiar cavalos e gado bovino GT 474 GT 674 e cabe a porta l minas GT 367 Gebruiksaanwijzing Paarden...

Page 2: ...9 3 4 51 52 1 11 10 6 ca 15 B 2 7 10 8 7 C A...

Page 3: ...35 15 10 7 27 16 Loctite Loctite 222...

Page 4: ...0 GT 367 202 6 Schwingfederblatt 11 GT 367 812 1 Stirnrad mit Exzenterwelle 15 TA 008 295 2 F hrungsstift 16 GT 367 801 1 Scherkopfgeh use montiert 17 TA 005 091 2 Schraube 18 GT 367 802 1 Distanzteil...

Page 5: ...sdrehen Danach die beiden Klemmschrauben 9 l sen die untere Schneide platte 1 nach vorne abziehen und die obere Schneideplatte 2 ent nehmen Vor dem Einlegen der oberen Schneideplatte 2 ist darauf zu a...

Page 6: ...t das Ersatzteile besitzt und f r eine ord nungsgem e Instandsetzung sorgt Vor allen Arbeiten an der Maschine ist der Netzstecker zu zie hen 12 Aufbewahrung Maschine und Schneideplatten nur gut gerein...

Page 7: ...opf Ebenfalls aus genommen sind Sachm ngel die den Wert oder die Funktion nicht oder nur unerheblich beeinflussen Sollten wir im Rahmen unserer Gew hrleistung haften behalten wir uns vor das Produkt z...

Page 8: ...GT 367 202 6 Oscillating swing blade 11 GT 367 812 1 Spurwheel with eccentric shaft 15 TA 008 295 2 Guide pin 16 GT 367 801 1 Cutter head housing assembly 17 TA 005 091 2 Screw 18 GT 367 802 1 Spacer...

Page 9: ...reasing the gear wheel Use only gear grease GT 605 1 2 times per shearing season apply approx 1 cm of grease to opposing points on the gear wheel 11 see fig Remove the cutter head see section 9 7 Chan...

Page 10: ...see section 9 and the cutter plates see section 7 Then use a soft cleaning brush or paintbrush to give the interior surfaces of the cutter head and other unit components a thorough cleaning After car...

Page 11: ...t affect or only negligibly affect the value or function of the product are also excluded from our warranty If we are liable under our warranty we reserve the right to repair or replace the product 15...

Page 12: ...sort oscillante 11 GT 367 812 1 Pignon avec arbre excentrique 15 TA 008 295 2 Broche de guidage 16 GT 367 801 1 Bo tier de t te de tonte assembl 17 TA 005 091 2 Vis 18 GT 367 802 1 Pi ce d cartement g...

Page 13: ...9 7 Changement des peignes D branchez tout d abord la fiche secteur Desserrez l crou molet 3 et desserrez d env 2 rotations la vis de r glage 4 Desserrez ensuite les vis de serrage 9 tirez vers l ava...

Page 14: ...our rem dier d ventuelles pannes veuillez vous adresser votre magasin sp cialis qui poss de les pi ces de rechange requises et garantit une r paration correcte Avant toute manipulation sur l appareil...

Page 15: ...fauts qui n influencent pas ou tr s peu la valeur ou le fonctionnement de l appareil sont galement exclus Si notre responsabilit est engag e dans le cadre de notre garantie nous nous r servons le dro...

Page 16: ...ja de resorte oscilante 11 GT 367 812 1 Pi n con eje con rbol exc ntrico 15 TA 008 295 2 Clavija gu a 16 GT 367 801 1 Carcasa del cabezal de corte montada 17 TA 005 091 2 Tornillo 18 GT 367 802 1 Piez...

Page 17: ...s de corte Desconectar primero la clavija de la red Desenroscar la tuerca moleteada 3 y el tornillo de ajuste 4 aprox 2 vueltas A continuaci n desenroscar los dos tornillos aprisionadores 9 tirar de l...

Page 18: ...ga de llevar a cabo la reparaci n debidamente Desconectar siempre la clavija de la red antes de manipular la m quina 12 Almacenaje La m quina y las placas de corte nicamente deben guardarse bien limpi...

Page 19: ...emos de ellas Asimismo quedan excluidos aquellos defectos que no afectan o s lo afectan de forma insignificante al valor o la funci n del producto En el caso de responder en el mbito de nuestra garant...

Page 20: ...di molla oscillante 11 GT 367 812 1 Ruota dentata con albero eccentrico 15 TA 008 295 2 Spina guida 16 GT 367 801 1 Custodia della testa di tosatura montata 17 TA 005 091 2 Vite 18 GT 367 802 1 Distan...

Page 21: ...ra Per lo smontaggio della testa di tosatura vedere il punto 9 7 Sostituzione dei pettini Per prima cosa scollegare la spina dalla presa di rete Allentare il dado zigrinato 3 e svitare la vite di rego...

Page 22: ...accomanda di rivolgersi al rivenditore specializzato che dispone degli appositi ricambi e pu provvedere ad un adeguata messa in opera Prima di tutti gli interventi sulla macchina scollegare la spina d...

Page 23: ...influiscono sul funzionamento o lo fanno in modo non determinante Qualora fossimo responsabili in base alla garanzia ci riserviamo di riparare o sostituire il prodotto 15 Smaltimento Nota Prima dello...

Page 24: ...te 11 GT 367 812 1 Roda dentada recta com eixo exc ntrico 15 TA 008 295 2 Pino de guia 16 GT 367 801 1 Caixa da cabe a porta l minas montada 17 TA 005 091 2 Parafuso 18 GT 367 802 1 Pe a de afastament...

Page 25: ...tar a porca serrilhada 3 e o parafuso de ajuste 4 em cerca de 2 rota es Depois desapertar os dois parafusos de aperto 9 retirar a l mina de corte inferior 1 puxando as para a frente e retirar a l mina...

Page 26: ...s e cuida de uma repara o correcta Antes de executar quaisquer trabalhos na m quina puxar a ficha da tomada 12 Armazenamento Armazenar a m quina e as l minas apenas bem limpas l minas lubrificadas com...

Page 27: ...s o o acumulador e a cabe a porta l minas S o tamb m excep o os defeitos que n o afectem ou n o afectem consideravelmente o valor ou a fun o Se assumirmos responsabilidade no mbito da nossa garantia r...

Page 28: ...Trilveerblad 11 GT 367 812 1 Tandrad met excenteras 15 TA 008 295 2 Volk pen 16 GT 367 801 1 Scheerkophuis gemonteerd 17 TA 005 091 2 Schroef 18 GT 367 802 1 Afstandsstuk links 19 GT 367 803 1 Afstand...

Page 29: ...ek eerst de stekker uit het stopcontact Draai de kartelmoer 3 los en draai de stelschroef 4 ca 2 toeren terug Draai dan de beide klemschroeven 9 los trek het ondermes 1 er naar voren uit en verwijder...

Page 30: ...p uw leverancier die over de juiste onderdelen beschikt en de machine behoorlijk kan repareren Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor u aan de machine werkt 12 Bewaring Bewaar de machine en m...

Page 31: ...en die geen of nauwelijks invloed hebben op de waarde of goede werking van het product Indien wij in het kader van onze kwaliteitsgarantie de aansprakelijkheid aanvaarden behouden wij ons voor het pro...

Page 32: ...11 GT 367 812 1 Tandhjul med excenteraksel 15 TA 008 295 2 Styrestift 16 GT 367 801 1 Hus til sk rehoved monteret 17 TA 005 091 2 Skrue 18 GT 367 802 1 Distancedel til venstre 19 GT 367 803 1 Distanc...

Page 33: ...et ud af kontakten Fingerm trikken 3 l snes og reguleringsskruen 4 ca drejes 2 omdrejninger ud Derefter l snes begge klemmeskruer 9 den nederste kam 1 tr kkes fremad og ud og den verste kam 2 fjernes...

Page 34: ...er har reservedele og som s rger for en ordentlig istands ttelse Ved alle reparationer p maskinen skal stikket f rst tr kkes ud af kontakten 12 Opbevaring Maskinen og kammene opbevares udelukkende i g...

Page 35: ...n i ringe grad p virker v rdien eller funktionen er heller ikke med i garantien Hvis vi skulle h fte inden for rammerne af vores garanti forbeholder vi os retten til at reparere produktet eller at byt...

Page 36: ...202 6 V r htelyjousenlehti 11 GT 367 812 1 Lieri hammaspy r ja ep keskoakseli ep keskoakseli 15 TA 008 295 2 Johtopuikko 16 GT 367 801 1 Keritsinp nkotelo asennettuna 17 TA 005 091 2 Ruuvi 18 GT 367...

Page 37: ...kkojen vaihto Ved ensin pistoke verkostosta irti L ys py llysmutterit 3 ja kierr s t ruuvia 4 noin 2 kierrosta ulosp in Irroita sen j lkeen molemmat kiristysruuvit 9 ved alempaa leikkuukiekkoa 1 eteen...

Page 38: ...aa asianmukaisesta korjauksesta Ennen kaikkia koseeseen kohdistuvia t it on kosketin vedett v verkostosta pois 12 S ilytys S ilyt kone ja leikkuukiekot aina hyvin puhdistettuina kiekot voideltuina taa...

Page 39: ...taan Mik li tuotevirhe kuuluu takuun piiriin pid t mme itsell mme oikeuden korjata tai vaihtaa tuotteen 15 H vitt minen Viite Ennen tuotteen h vitt mist tule k ytt j n valmistella se vastaavasti Tuott...

Page 40: ...367 202 6 fi 11 GT 367 812 1 15 TA 008 295 2 fl 16 GT 367 801 1 fl fi 17 TA 005 091 2 fl 18 GT 367 802 1 fi 19 GT 367 803 1 fi 20 TA 007 765 1 fl 25 GT 610 307 1 fl 26 GT 367207 1 fl 27 GT 367 804 1...

Page 41: ...fi fl fi fl fi fl fl fl fl fl fl fl fl fl fi fi 5 fl fi fl fl fl fl fl fi fl fl GT 604 fl fl A fl 10 2 3 fl 3 4 6 fl fl fl fl fi GT 605 1 2 fi fi fl 1 fl 11 fl fi fl 9 7 fi fi fl 3 fl 4 fl 2 fl 9 fi...

Page 42: ...fi fi fl fi fi fi fl fl 5 fl fl fl fi fl fl fi fl fl fl 12 fi fi fi 13 fi fl fi fl fi GT 367 GT 501 fi 15 GT 503 fi 17 GT 505 fi 23 GT 502 fi 31 fi 3 mm GT 504 fi 18 fi 3 mm GT 506 fi 23 fi 3 mm GT 50...

Page 43: ...41 fi GT 474 GT 674 t fi GT 367 14 2 Aesculap Aesculap 15 B Braun Aesculap 16 CE fl fl fi 2004 108 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 8 Aesculap AG...

Page 44: ...610 010 2 10 GT 367 202 6 11 GT 367 812 1 15 TA 008 295 2 16 GT 367 801 1 17 TA 005 091 2 18 GT 367 802 1 19 GT 367 803 1 20 TA 007 765 1 25 GT 610 307 1 26 GT 367 207 1 27 GT 367 804 1 35 TA 009 222...

Page 45: ...43 GT 474 GT 674 GT 367 4 51 5 GT 604 A 10 2 3 3 4 6 GT 605 1 2 1 11 9 7 3 4 2 9 1 2 2 8 7 2 B 7 C 2 1 9 9 4 8 3 4 2 1 4 3 9 6 15 6 15...

Page 46: ...13 GT 367 GT 501 15 GT 503 17 GT 505 23 GT 502 31 3 GT 504 18 3 GT 506 23 3 GT 508 24 0 1 GT 510 GT 506 5 GT 511 GT 502 1 GT 501 GT 502 GT 474 GT 367 GT 501 GT 511 GT 505 GT 508 GT 505 GT 506 GT 505 G...

Page 47: ...45 GT 474 GT 674 GT 367 14 2 Aesculap Aesculap 15 B Braun Aesculap 16 CE 2004 108 DIN EN 60335C1 DIN EN 60335C2C8 Aesculap Suhl GmbH C...

Page 48: ...ynowa 11 GT 367 812 1 Ko o z bate czo owe z wa kiem mimo rodowym 15 TA 008 295 2 Wypustka prowadz ca 16 GT 367 801 1 Obudowa g owicy strzyg cej 17 TA 005 091 2 ruba 18 GT 367 802 1 Element dystansuj...

Page 49: ...patrz punkt 9 7 Wymiana p ytek tn cych Najpierw wyci gn wtyczk sieciow z gniazdka Odkr ci nakr tk rade kowan 3 i rub regulacyjn 4 wykr ci o oko o 2 obroty Nast pnie odkr ci obie ruby zaciskowe 9 ci gn...

Page 50: ...zamienne i zadba o prawid owe doprowadzenie maszynki do stanu u ywalno ci Przed wszelkimi pracami przy maszynce nale y od czy wtyczk sieciow z gniazdka 12 Przechowywanie Maszynk i p ytki tn ce nale y...

Page 51: ...ynie nieznacznie na warto lub dzia anie produktu W ramach naszego wiadczenia gwarancyjnego zastrzegamy sobie prawo do naprawy lub wymiany produktu 15 Utylizacja Wskaz wka Przed usuni ciem produkt musi...

Page 52: ...Retten til tekniske ndringer forbeholdes Oikeusteknisist syist johtuviin muutoksiin pid tet n Zmiany techniczne zastrze one CE Kennzeichnung gem Richtlinie 93 42 EWG CE marking according to directive...

Reviews: