background image

Ø32

Ø32

Ø32

Ø32

Ø32

Ø32

Ø32

Via Cerchia di S. Egidio, 760 

47521 Cesena (FC) Italy

AERTECNICA S.P.A.

Tel. +39 0547 637311

Fax +39 0547 631388

[email protected]

www.aertecnica.com

8001175/1

A

K

S

H

R

B

L

INSTRUCCIONES PARA EL KIT WIRELESS  CM188T - CM183T

PROGRAMACIÓN ENTRE MANGUERA WIRELESS Y MANGUERA WIRELESS AÑADIDA

PROGRAMACIÓN ENTRE LA MANGUERA WIRELESS Y EL RECIBIDOR CM186T-CM189T-CM181T-CM182T

PROGRAMACIÓN ENTRE LA MANGUERA WIRELESS Y EL RECIBIDOR CM187T-CM183T

COMPONENTES SUMINISTRADOS

ES

A

B

T

C

1 - desmonte el contenedor de polvo de la central de aspiración.
2 - pulse el botón de puesta en marcha (A1) de la manguera ya programada durante unos 25 
segundos; la central de aspiración se apaga.
3 - pulse el botón de puesta en marcha (A2) de la manguera sin programar antes de 5 segundos. 
4 - espere 5 segundos para completar la memorización.
5 - vuelva a montar el contenedor de polvo.
La programación ha finalizado. La central de aspiración se enciende y se apaga desde cualquier manguera.

A

A

1-  compruebe que la línea RJ-45 del receptor (R) y la central de aspiración estén correctamente 
conectadas entre sí.
2-  abra el receptor (R).
3 - extraiga la tarjeta electrónica (S).
4 - pulse el botón rojo (H); se enciende el led (K).
5 - pulse antes de 5 segundos el botón de puesta en marcha (A) de la manguera.
6 - espere 5 segundos para completar la memorización.
7 - vuelva a insertar la tarjeta electrónica y cierre el receptor.
La programación ha finalizado. La central de aspiración se enciende y se apaga desde cualquier manguera.

1-  abra el receptor (R).
2 - extraiga la tarjeta electrónica (S).
3 - pulse el botón (H); se enciende el led (K).
4 - pulse antes de 5 segundos el botón de puesta en marcha (A) de la manguera.
5 - espere 5 segundos para completar la memorización.
6 - vuelva a insertar la tarjeta electrónica y cierre el receptor.
La programación ha finalizado. La central de aspiración se enciende y se apaga desde cualquier 
manguera.

La central de aspiración y el receptor wireless deben permanecer conectados a la alimentación.
El receptor wireless está alimentado a 12 voltios - no existen riesgos de tipo eléctrico.

La central de aspiración y el receptor wireless deben permanecer conectados a la alimentación.
El receptor wireless está alimentado a 12 voltios - no existen riesgos de tipo eléctrico.

A

S

H

K

R

USO DE ACCESORIOS DE LIMPIEZA

FRECUENCIA DE 

FUNCIONAMIENTO

433,92 MHz 

POTENCIA EFECTIVA RADIO

0,3 mW

TIPO DE MODULACIÓN

amplitud

(ON OFF)

CONSUMO EN TRANSMISIÓN

10mA

CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA 99/05/CE

El mando a distancia cumple los requisitos 
esenciales de la Directiva 99/05/CE.
Se han aplicado las siguientes Normas Técnicas:

EN 60335-1, EN 301489-3, EN 300220-3

T - 

manguera wireless

A - 

botón de arranque/parada

B - 

LED de señalización inalámbrica

C - 

regulador de presión

SUSTITUCIÓN DE LA PILA

La sustitución de la pila debe realizarse cuando la 
intensidad luminosa del LED 

(B)

 se atenúa y el alcance 

de la transmisión se reduce considerablemente.
1 - Abra la tapa con un destornillador desenroscando 
los 4 tornillos indicados con las flechas.
2 - Sustituya la pila contenida en el interior 

(L)

y cierre la tapa.

Pila de litio de 
3V (CR2032)

RECEPTOR YA 

PROGRAMADA

MANGUERA 

SIN PROGRAMAR

MANGUERA 

SIN PROGRAMAR

MANGUERA 

SIN PROGRAMAR

TARJETA 

ELECTRÓNICA

MANGUERA YA 

PROGRAMADA

RECEPTOR YA 

PROGRAMADA

TARJETA 

ELECTRÓNICA

Summary of Contents for TUBO CM188T

Page 1: ...led K sispegnerilasciareiltasto H illedcominciaunaseriedilampeggiabassavelocità 1 lampeggioalsecondo Terminati30lampeggi illed K rimaneacceso 4 premereetenerepremutoperqualchesecondoilpulsantediavviamento A deltubodaprogrammare 5 attenderequalchesecondoperlamemorizzazionedelnuovosegnale illed K sispegneesiriaccende il codiceèstatomemorizzatoeilricevitore R rimaneinattesaper5secondidiunnuovocodiced...

Page 2: ...te control is compliant with the essential requirements provided by Directive 99 05 EC The following Technical Standards have been applied EN 60335 1 EN 301489 3 EN 300220 3 T Wireless flexible tube A start stop button B wireless signal LED C pressure regulator TUBE TO BE PROGRAMMED TUBE ONCE PROGRAMMED RECEIVER ONCEPROGRAMMED RECEIVER ONCEPROGRAMMED TUBE TO BE PROGRAMMED TUBE TO BE PROGRAMMED ELE...

Page 3: ...CR2032 BETRIEBSFREQUENZ 433 92 Mhz EFFEKTIVE FUNKFREQUENZ 0 3 mW MODULATIONSTYP Amplitude ON OFF AUFNAHME BEI ÜBERTRAGUNG 10 mA KONFORMITÄT MIT DER RICHTLINIE 99 05 EG Die Funksteuerung entspricht den grundlegenden von der Richtlinie 99 05 EG festgelegten Anforderungen Folgende technische Normen wurden angewandt EN 60335 1 EN 301489 3 EN 300220 3 T Wireless Schlauchleitung A Start Stopp Taste B An...

Page 4: ...que S 3 Appuyer sur la touche rouge H la led K s allume 4 Appuyer dans les 5 secondes qui suivent sur le bouton de mise en marche A du tuyau 5 Attendre 5 secondes pour compléter la mémorisation 6 Réinsérer la carte électronique et refermer le récepteur La programmation est terminée La centrale d aspiration s allume et s éteint depuis chaque flexible La centrale d aspiration et le récepteur wireles...

Page 5: ...raiga la tarjeta electrónica S 3 pulse el botón H se enciende el led K 4 pulse antes de 5 segundos el botón de puesta en marcha A de la manguera 5 espere 5 segundos para completar la memorización 6 vuelva a insertar la tarjeta electrónica y cierre el receptor La programación ha finalizado La central de aspiración se enciende y se apaga desde cualquier manguera Lacentraldeaspiraciónyelreceptorwirel...

Page 6: ... 4 Pressione no prazo de 5 segundos o botão de arranque A da manguera 5 Espere 5 segundos para completar a memorização 6 Reintroduza a placa electrónica e feche o receptor A programação está completa A central de aspiração liga se e desliga se a partir de qualquer mangueira A central de aspiração e o receptor devem permanecer alimentados O aparelho receptor é alimentado a 12 volt não existe risco ...

Reviews: