background image

I

CZ

Důležité upozornění:
Než  začnete  kompresor  používat,  přečtěte  si  tuto  příručku  a  konzultujte  ji 
v případě problémů při jeho provozování.

Důležité upozornění:
Při práci s kompresorem používejte ochranné brýle.

Pozor: 
za chodu kompresoru může dojít k zahřátí některých jeho částí.

Pozor:
Používejte zásuvky s uzemněním, abyste předešli úrazu elektrickým proudem.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Nemiřte nikdy proud vzduchu na osoby, zvířata nebo 

proti sobě (používejte ochranné brýle pro chránění 

očí před vniknutím cizích těles, které by se proudem 

vzduchu mohly dostat do ovzduší).

Nemiřte  nikdy  kapalinu,  stříkající  z napojeného 

nářadí, směrem na kompresor.

Při  práci  s kompresorem  je  třeba  mít  vždy  řádnou 

obuv a suché nohy a ruce.

Při  vytahování  ze  zásuvky  nebo  při  přesouvání 

kompresoru  netahejte  za  elektrický  připojovací 

kabel.

Nevystavujte  kompresor  atmosférickým  vlivům 

(déšť, slunce, mlha, sníh).

Nepřemisťujte kompresor, pokud je v nádrži tlak.

Neprovádějte  žádné  mechanické  zásahy  ani 

nesvařujte nádrž kompresoru. Při zjištění vady nebo 

koroze na nádrži je třeba ji vyměnit za novou.

Nedovolte,  aby  kompresor  používaly  nezkušené 

osoby.  Zajistěte,  aby  se  v pracovním  prostoru 

kompresoru nepohybovaly děti nebo zvířata.

Nepokládejte  hořlavé  předměty  nebo  předměty 

z umělé  hmoty  či  tkaniny  do  blízkosti  kompresoru 

nebo na něj.

Nečistěte  kompresor  za  pomoci  hořlavých  kapalin 

nebo  ředidel.  Používejte  pouze  vlhký  hadr  a 

zajistěte,  aby  připojovací  kabel  byl  vypojen  ze 

zásuvky elektrického proudu.

Kompresor  pracuje  výhradně  se  stlačeným 

vzduchem. Nepoužívejte jej pro žádný druh plynu.

Stlačený vzduch, vyprodukovaný tímto kompresorem, 

nelze  používat  v potravinářském,  farmaceutickém 

a  zdravotnickém  sektoru  (je  to  možné  pouze  po 

provedení patřičných úprav) a nelze jej používat pro 

plnění potápěčských lahví.

Nepoužívejte  kompresor  bez  ochranného  krytu 

řemenu a nedotýkejte se částí, které jsou v pohybu.

Kompresor lze používat pouze ve vhodném prostředí 

(s dobrým větráním, o teplotě vzduchu mezi +5°C a 

+40°C). Nesmí být používán za přítomnosti prachu, 

kyselin, výparů, výbušných nebo vznětlivých plynů.

Dodržujte vždy bezpečnostní vzdálenost (minimálně 

4 metry) mezi kompresorem a pracovištěm.

Pokud  se  při  stříkání  barvy  dostane  barva  na 

ochranný kryt řemenu, je vzdálenost pracoviště od 

kompresoru příliš malá.

Zásuvka, do které je zapojena zástrčka elektrického 

kabelu,  musí  odpovídat  svým  tvarem,  napětím  a 

kmitočtem platným normám.

U  třífázových  verzí  zajistěte,  aby  vidlici  zapojil 

kvalifikovaný  elektrikář  podle  místních  předpisů. 

Při prvním spuštění zkontrolujte, zda je směr rotace 

správný,  tj.  zda  odpovídá  směru  šipky  vyznačené 

na  krytu  řemenu  (u  verze  s ochranným  krytem 

z umělé hmoty) nebo na motoru (u verze s kovovým 

ochranným krytem).

Používejte maximálně 5 metrů dlouhý prodlužovací 

kabel  s dostatečným  průřezem.  Použití  delšího 

prodlužovacího  kabelu,  adaptérů  či  vícenásobných 

zásuvek nedoporučujeme.

Vypínejte  kompresor  výhradně  pomocí  spínače 

presostatu  nebo  u  některých  modelů  vypínačem 

na  elektrickém  rozváděči.  Nevypínejte  kompresor 

vytažením  kabelu  ze  zásuvky,  aby  v hlavě 

kompresoru nebyl při dalším spuštění tlak.

Pro  přesun  kompresoru  používejte  výhradně 

příslušný pojezdový úchyt.

Zapnutý  kompresor  musí  být  umístěný  na  stabilní 

vodorovné  ploše,  aby  byl  zaručen  správný  průběh 

mazání.

Kompresor se musí nacházet nejméně 50 cm od zdi, 

aby byl zaručený správný oběh čerstvého vzduchu 

pro chlazení kompresoru při práci.

DOVOLENÉ ÚKONY

NEDOVOLENÉ ÚKONY

ELEKTRICKÝ KOMPRESOR S ŘEMENOVÝM POHONEM

Summary of Contents for 556182 - 62

Page 1: ...Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instruktionsmanual Käyttöohjeet Instrukcje obsługi Uputstvo za uporabu Priročnik z navodili Kezelési útmutató Eγχειρίδιο οδηγιών Příručka k obsluze Návod na obsluhu PУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Kullanma talimati Bruksanvisning Manual de utilizare ...

Page 2: ...3b 2a 1 2b 3a 6a 4 5 ...

Page 3: ...7a 7b 8 6b 9b 9a 11 10 ...

Page 4: ...12 15 13 14a 14b 17 16 18a ...

Page 5: ...20b 21 19 18b 20c 20a ...

Page 6: ...ri trattamenti e non può essere utilizzata per riempire bombole da immersione Non utilizzare il compressore senza protezioni paracinghia e non toccare le parti in movimento Il compressore deve essere utilizzato in ambienti idonei ben aerati con temperatura ambiente compresa fra 5 C e 40 C e mai in presenza di polveri acidi vapori gas esplosivi o infiammabili Mantenere sempre una distanza di sicure...

Page 7: ...to posto sul compressore sia nella posizione spento O OFF figg 6a 6b Per le versioni trifase collegare la spina ad un quadro protetto da fusibili adeguati Per le versioni corredate da quadro elettrico centraline Tandem o avviatori stella triangolo fare eseguire l installazione ed i collegamenti al motore al pressostato ed alla elettrovalvola dove prevista da personale qualificato Verificare il liv...

Page 8: ...nsiglia di sostituire immediatamente l olio Serrare bene il tappo al ripristino fig 15 assicurandosi che non vi siano perdite durante l utilizzo Controllare settimanalmente il livello dell olio per assicurare nel tempo la corretta lubrificazione fig 7a Periodicamente oppure a fine lavoro se di durata superiore ad un ora scaricare il liquido di condensa che si forma all interno del serbatoio dovuto...

Page 9: ...lettrovalvola non efficiente Chiamare il Centro Assistenza Il compressore durante la marcia si arresta senza apparenti motivi Intervento della protezione termica del motore Verificare livello olio Versioni monofase monostadio riarmare protezione termica fig 1 e riavviare figg 2a 2b Se l inconveniente persiste chiamare il Centro Assistenza Versioni con avviatore stella triangolo intervenire sul pul...

Page 10: ...ot suitable for filling the air bottles of scuba divers Never use the compressor without guards belt guard and never touch moving parts The compressor must be used in a suitable environment well ventilated with an ambient temperature of between 5 C and 40 C and never in places affected by dust acids vapors explosive or flammable gases Always maintain a safety distance of at least 4 meters between ...

Page 11: ...o a panel protected by suitable fuses For the versions fitted with electric panel Tandem control units or delta star starters have installation and connections to the motor to the pressure switch and to the electrovalve if any carried out by qualified personnel Check the oil level using the sight glass and if necessary unscrew the vent plug and top up figures 7a 7b At this point the compressor is ...

Page 12: ...ing sure that there are no leaks during use Once a week check the oil level to assure lubrication in time fig 7a Periodically or after completing work if for more than an hour drain the condensate that forms inside the reservoir due to the humidity in the air fig 16 in order to protect the reservoir from rust and so as not to restrict its capacity Periodically check the tension of the belts which ...

Page 13: ...ectrovalve Call the Service Center During operation the compressor stops for no apparent reason Tripping of the thermal cutout of the motor Check level oil Single stage mono phase versions reset the thermal cutout fig 1 and restart figures 2a 2b If the fault persists call the Service Center Versions with delta star starter operate on the button of the thermal cutout located inside the box of the e...

Page 14: ... mètres entre le compresseur et la zone de travail Si cette distance est insuffisante des pigmentations peuvent apparaître pendant les opérations de peinture sur les protections de courroie du compresseur Insérer la fiche du câble électrique dans une prise appropriée en termes de forme de tension et de fréquence conformément aux normes en vigueur Pour les versions triphasées confier le montage de ...

Page 15: ...fixes monter le kit d étrier avant ou les tampons anti vibrations si prévus Vérifier la correspondance des données électriques de l appareil voir plaquette d identification avec les caractéristiques effectives de l installation tension et puissance Insérer la fiche du câble d alimentation dans une prise appropriée en veillant à ce que le bouton du pressostat situé sur le compresseur soit sur O OFF...

Page 16: ...ériodiquement le niveau de l huile Utiliser de l huile minérale APICC Sae 40 pour les climats froids il est conseillé d utiliser l huile Sae 20 Ne pas mélanger des types différents d huiles Si l huile change de couleur blanchâtre présence d eau foncée surchauffe il est conseillé de la remplacer immédiatement Après l appoint serrer soigneusement le bouchon fig 15 en vérifiant l absence de fuites pe...

Page 17: ...t Electrovalve défectueuse Contacter le Centre Après vente Le compresseur s arrête pendant la marche sans raison apparente Intervention de la protection thermique du moteur Vérifier le niveau de l huile Versions monophasées mono stade Réarmer la protection thermique fig 1 et réarmer figures 2a 2b Si le problème persiste contacter le Centre Après vente Versions avec démarreur étoile triangle Interv...

Page 18: ...chgeräten benutzt werden Den Kompressor nicht ohne Schutzvorrichtungen Riemenschutz benutzen und ein Berühren der sich in Bewegung befindlichen Teile vermeiden Der Kompressor muss in geeigneten Räumen mit ausreichender Belüftung sowie einer Raumtemperatur zwischen 5 C und 40 C verwendet werden und darf auf keinen Fall in Gegenwart von Staub Säuren und Dampf sowie explosiven oder brennbaren Gasen e...

Page 19: ...wendung von Druckluft bei den im Einzelnen vorgesehenen Benutzungsarten Aufpumpen Pneumatikwerkzeuge Lackierung Wäsche mit Reinigungsmitteln auf Wasserbasis etc bringt die Kenntnis und Einhaltung der in den einzelnen Fällen vorgeschriebenen Vorschriften mit sich ANLASSEN UND GEBRAUCH Die Räder und den Fuß oder das sich drehende Rad bei den Modellen wo vorgesehen einbauen und dabei die der Verpacku...

Page 20: ...nach oben und Drehen im Uhrzeigersinn zur Druckerhöhung oder entgegengesetzt zu diesem zur Verringerung Darst 10 kann der Luftdruck zur Optimierung des Einsatzes der Pneumatikwerkzeuge geregelt werden Wenn der gewünschte Wert eingestellt worden ist den Knauf nach unten drücken und blockieren Der eingestellte Wert kann anhand des Manometers bei denjenigen Versionen bei welchen dies vorgesehen ist D...

Page 21: ... 28 55 34 Bolzen M12 77 10 94 23 Bolzen M14 123 150 37 Den Absaugfilter je nach Raumverhältnissen und auf alle Fälle mindestens alle 100 Stunden reinigen Falls erforderlich auswechseln ein verstopfter Filter führt zu einer geringeren Leistung und eine geringere Leistung führt zu einem höheren Kompressorverschleiß Darst 14a 14b Einen Ölwechsel nach den ersten 100 Betriebsstunden sowie anschließend ...

Page 22: ... einen Wechsel vornehmen Magnetventil nicht effizient Den Kundendienst herbeirufen Der Kompressor kommt während des Betriebs ohne triftige Gründe zum Stillstand Eintreten der Motorwärmeschutzes Den Ölstand prüfen Monophasen Versionen mit Monostadium Wärmeschutz wieder rüsten Darst 1 und Neustart vornehmen Darst 2a 2b Falls die Störung anhält den Kundendienst herbeirufen Versionen mit stern dreieck...

Page 23: ...e utilizar para llenar bombonas para la inmersión submarina No utilizar el compresor sin protecciones resguardo de correa y no tocar las partes en movimiento El compresor se debe utilizar en ambientes adecuados bien ventilados con una temperatura ambiente de 5 C a 40 C y nunca en presencia de polvo ácidos vapores gases explosivos o inflamables Mantener siempre una distancia de seguridad de al meno...

Page 24: ...s de placa coincidan con las características reales del sistema voltaje y potencia Colocar el enchufe del cable de alimentación en una toma apropiada comprobando que el botón del presóstato situado en el compresor esté en la posición de apagado O OFF fig 6a 6b Para las versiones trifásicas conectar el enchufe en un tablero protegido con los fusibles apropiados Para las versiones con cuadro eléctri...

Page 25: ...íos se recomienda el Sae 20 No mezclar distintos tipos de aceite Si se notan variaciones de color blancuzco presencia de agua oscuro recalentamiento se recomienda cambiar inmediatamente el aceite Ajustar bien el tapón luego del restablecimiento fig 15 asegurándose de que no haya pérdidas durante el uso Controlar semanalmente el nivel de aceite para garantizar una correcta lubricación a lo largo de...

Page 26: ...a de placa Eliminar posibles prolongadores Lubricación errónea o insuficiente Comprobar el nivel llenar y eventualmente cambiar el aceite Electroválvula no eficiente Llamar el Centro de Asistencia Durante el funcionamiento el compresor se detiene aparentemente sin ningún motivo Intervención de la protección térmica del motor Comprobar el nivel de aceite Versiones monofásicas de un tiempo Rearmar l...

Page 27: ...ar o jacto de ar na direcção de pessoas animais ou do próprio corpo Utilizar óculos de protecção para proteger os olhos contra corpos estranhos movidos pelo jacto Nunca orientar o jacto de líquidos borrifados por ferramentas ligadas ao compressor na direcção deste último Não usar o aparelho com os pés descalços ou com as mãos e os pés molhados Não puxar o cabo de alimentação para desconectar a fic...

Page 28: ...pondência dos dados eléctricos da placa com as características reais do sistema voltagem e potência Inserir a ficha do cabo de alimentação numa tomada adequada verificando se o botão do manóstato situado no compressor está na posição desligado O OFF figs 6a 6b Para as versões trifásicas conectar a ficha a um quadro protegido por fusíveis adequados Para as versões equipadas com quadro eléctrico cen...

Page 29: ...iado para evitar um consumo excessivo de corrente durante o arranque partida temporizada Só os compressores com carro estão equipados com um redutor de pressão nas versões com pés fixos está normalmente instalado na linha de utilização Movendo o botão com a torneira aberta puxando o para cima e rodando o em sentido horário para aumentar a pressão e anti horário para diminuí la fig 10 é possível re...

Page 30: ...marcada na placa Eliminar eventuais extensões Lubrificação errada ou insuficiente Verificar o nível atestar e se necessário substituir o óleo Electroválvula não eficiente Chamar o Centro de Assistência O compressor pára durante o andamento sem motivos aparentes Intervenção da protecção térmica do motor Verificar o nível do óleo Versões monofásicas de um estágio rearmar a protecção térmica fig 1 e ...

Page 31: ...sgebied en mag niet gebruikt worden voor het vullen van zuurstofflessen voor duikers Gebruik de compressor niet zonder beschermingen riembeschermers en raak niet de bewegende delen aan De compressor moet in geschikte omgevingen worden gebruikt goed geventileerd omgevingstemperatuur 5 C tot 40 C en nooit bij aanwezigheid van stof zuren dampen explosieve of ontvlambare gassen Houd altijd een veiligh...

Page 32: ...oleer of de werkelijke kenmerken van de installatie voltage en wattage overeenkomen met de elektrische gegevens op het typeplaatje Steek de stekker van de stroomkabel in een geschikt stopcontact en controleer of de drukknop van de pressostaat op de compressor in de uitgeschakelde stand O OFF staat fig 6a 6b Sluit bij de driefasenversies de stekker aan op een schakelkast beveiligd door passende zek...

Page 33: ...ig de geldende wettelijke voorschriften VERWERKT worden Alleen verrijdbare compressoren zijn van een reduceerventiel voorzien bij versies met vaste pootjes wordt deze gewoonlijk op de gebruikslijn geïnstalleerd Door de knop bij open kraan te bedienen door deze omhoog te trekken wordt bij rechtsom draaien de druk verhoogd en bij linksom draaien de druk verlaagd fig 10 kan de luchtdruk geregeld word...

Page 34: ...peil vul bij of ververs eventueel de olie Inefficiënte magneetklep Neem contact op met het Servicecentrum De compressor stopt tijdens bedrijf zonder duidelijke reden Ingreep van de thermische beveiliging van de motor Controleer het oliepeil Eenfase eentrapsversies reset de thermische beveiliging fig 1 en start opnieuw fig 2a 2b Als de storing blijft aanhouden contact opnemen met het Servicecentrum...

Page 35: ...formål uden forudgående specialbehandling og må heller ikke fyldes på iltflasker til dykning Anvend aldrig kompressoren uden sikkerhedsafskærmning drivrembeskyttelse og berør aldrig elementer i bevægelse Kompressoren skal benyttes i egnede omgivelser god udluftning lokaletemperatur på mellem 5 og 40 C og må aldrig benyttes i omgivelser med støv syre damp samt eksplosive eller brandfarlige luftarte...

Page 36: ...til anlæggets reelle strømforsyningsdata spænding og effekt Sæt strømledningens stik i en passende stikkontakt og kontroller at trykrelæets knap der er anbragt på kompressoren er stillet over i positionen O OFF fig 6a 6b På trefasemodellerne skal stikket forbindes til en tavle der er beskyttet med egnede sikringer På modellerne der er udstyret med el tavle stationer af typen Tandem eller stjernetr...

Page 37: ...esanvisningerne og den gældende miljølovgivning Kun kompressorer med hjul er udstyret med en trykreduceringsventil på modeller med støtteben vil driftslinien sædvanligvis være udstyret med en Hvis der indvirkes på knoppen for åben hane ved at trække knoppen opad og dreje den med uret for at øge trykket eller mod uret for at reducere det fig 10 vil det være muligt at justere lufttrykket således at ...

Page 38: ...roller at spændingen svarer til mærkespændingen Fjern eventuelle forlængerledninger fejlagtig eller utilstrækkelig smøring Kontroller olieniveauet fyld mere olie på eller udskift om nødvendigt Uduelig magnetventil Kontakt assistancecenteret Kompressoren standser uden synlige årsager under drift Motorens termosikring har sat ind Kontroller olieniveauet Monofase monostadiemodeller genopret termomagn...

Page 39: ... funktion Viktigt Det är obligatoriskt att använda skyddsglasögon under användningen Varning Vissa av kompressorns delar kan bli mycket varma Varning Använd jordanslutna eluttag för att undvika risk för elchock SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Kompressorn ska användas i lämpliga miljöer med god ventilation och en omgivningstemperatur på mellan 5 C och 40 C och aldrig där damm syror ångor explosiva eller lätt...

Page 40: ...på kompressorn är i avstängt läge O OFF fig 6a 6b För modeller av trefastyp ska stickkontakten anslutas till en panel som skyddas med lämpliga säkringar För modeller försedda med elskåp styrenheter Tandem eller kontaktorer stjärna triangel ska installationen och anslutningarna till motorn tryckvakten och eventuell magnetventil göras av kvalificerad personal Kontrollera oljenivån med hjälp av syngl...

Page 41: ...lbundet remmarnas spänning Remmarna ska kunna tryckas ned f cirka 1 cm fig 17 Både den förbrukade oljan och kondensvätskan MÅSTE AVFALLSHANTERAS i enlighet med gällande miljöskyddsföreskrifter och lagar moturs för att minska trycket fig 10 kan lufttrycket regleras för att optimera användningen av tryckluftsverktygen När önskat värde har ställts in trycker du knoppen nedåt för att blockera den Det ...

Page 42: ...dvik att använda förlängningskablar Felaktig eller otillräcklig smörjning Kontrollera oljenivån fyll på och byt eventuellt olja Defekt magnetventil Kontakta serviceverkstaden Kompressorn stannar under drift utan anledning Motorns överhettningsskydd har löst ut Kontrollera oljenivån Modeller i enstegs och enfasutförande Återställ överhettningsskyddet fig 1 och återstarta fig 2a 2b Om felet kvarstår...

Page 43: ...ä uppokaasupullojen täyttämiseen Älä käytä kompressoria ilman suojuksia hihnan suoja äläkä koske liikkuvia osia Kompressoria tulee käyttää asianmukaisessa ympäristössä hyvä ilmanvaihto ympäröivä lämpötila 5 C 40 C Älä koskaan käytä sitä tilassa jossa on pölyä äläkä räjähtävien tai herkästi syttyvien jauheiden happojen höyryjen tai kaasujen läheisyydessä Jätä aina vähintään 4 metrin turvaetäisyys k...

Page 44: ...men painike on asennossa O OFF kuvat 6a 6b Kolmivaihemalleissa liitä pistotulppa sopivien sulakkeiden suojaamaan tauluun Malleissa joissa on sähkötaulu Tandem koneisto tai tähtikolmiokäynnistys anna asennus ja moottorin painekytkimen ja mahdollisen sähköohjatun venttiilin liitosten teko ammattitaitoisen asentajan tehtäväksi Tarkasta öljyn määrä tarkastusikkunasta katsomalla ja lisää öljyä tarvitta...

Page 45: ...öllisesti hihnojen kireys niiden liikkumavaran f tulee olla noin 1 cm kuva 17 Sekä jäteöjy että lauhdevesi TULEE HÄVITTÄÄ ympäristöystävällisellä tavalla ja voimassa olevien lakien mukaisesti lisäämiseksi tai vastapäivään paineen vähentämiseksi kuva 10 Näin voidaan optimoida paineilmatyökalujen käyttö Kun haluttu arvo on asetettu lukitse nuppi painamalla sitä alas Asetettu arvo voidaan tarkistaa p...

Page 46: ...lliset jatkojohdot voitelu virheellinen tai riittämätön Tarkista öljyn määrä ja lisää tai vaihda tarvittaessa sähköventtiili ei toimi Ota yhteyttä Huoltokeskukseen Käynnissä ollessaan kompressori pysähtyy ilman näkyvää syytä Moottorin lämpösuojan laukeaminen Tarkasta öljyn määrä Yksivaiheiset yksivyöhykemallit nollaa lämpösuoja kuva 1 ja käynnistä uudelleen kuvat 2a 2b Jos vika ei poistu ota yhtey...

Page 47: ...εν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να γεμίσετε τις μπουκάλες κατάδυσης Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τον αεροσυμπιεστή χωρίς τα προστατευτικά κάρτερ ιμάντα και μην αγγίζετε τα κινούμενα τμήματα Ο αεροσυμπιεστής πρέπει να χρησιμοποιείται στους κατάλληλους χώρους καλά αεριζόμενους με θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ 5 C και 40 C και ποτέ παρουσία εκρηκτικής ή εύφλεκτης σκόνης οξέων ατμών αερίων Να διατηρείτε ...

Page 48: ...α τοποθετήστε το κιτ με το εμπρόσθιο λαμάκι ή τα αντικραδασμικά εάν προβλέπονται Ελέγξτε την αντιστοιχεία των ηλεκτρικών στοιχείων της ετικέτας με τα πραγματικά στοιχεία της εγκατάστασης Βολτάζ και ισχύς Εισαγάγετε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας στην κατάλληλη πρίζα ελέγχοντας ώστε το κουμπί του πιεσοστάτη που υπάρχει στο συμπιεστή να είναι στη θέση κλειστό O εικ 6a 6b Για τις τριφασικές εκδόσεις...

Page 49: ...ταυτόχρονα ανάλογα με τις ανάγκες Στην τελευταία περίπτωση η εκκίνηση θα είναι ελαφρώς διαφοροποιημένη για να αποφευχθεί η υπερβολική απορρόφηση ηλεκτρικού ρεύματος κατά την εκκίνηση διαφοροποιημένη εκκίνηση Μόνο οι αεροσυμπιεστές με καρότσι είναι εφοδιασμένοι με ένα μειωτήρα πίεσης στις εκδόσεις με σταθερά ποδαράκια τοποθετείται συνήθως στη γραμμή χρήσης Με τη στρόφιγγα ανοιχτή τραβώντας προς τα ...

Page 50: ... Λανθασμένη ή ανεπαρκής λίπανση Ελέγξτε τη στάθμη συμπληρώστε και ενδεχομένως αλλάξτε τα λάδια Μη αποτελεσματική ηλεκτροβαλβίδα Καλέστε το Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης Ο συμπιεστής κατά τη διάρκεια λειτουργίας σταματά χωρίς προφανή λόγο Επέμβαση της θερμικής ασφάλειας του μοτέρ Ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού Μονοφασικές εκδόσεις μιας βαθμίδος επανοπλίστε τη θερμική προστασία εικ 1 και επανεκκινήστε ε...

Page 51: ...spożywczym lub szpitalnym jeśli nie zostało ono poddane specjalnej obróbce oraz nie może być ono użyte do napełniania butli do nurkowania Nie używać sprężarki bez zabezpieczeń przegrody pasa i nie dotykać części w ruchu Sprężarka musi być używana w odpowiednim środowisku dobrze wentylowanym o temperaturze środowiska pomiędzy 5 C a 40 C i nigdy w obecności pyłów kwasów oparów gazów wybuchowych lub ...

Page 52: ...ałymi nóżkami należy zamontować komplet przedniego wspornika lub części przeciwwibrujące jeśli są one przewidziane Zweryfikować odpowiedniość danych elektrycznych na tabliczce znamionowej z charakterystykami realnymi instalacji napięcie i moc Wprowadzić wtyczkę przewodu zasilania do odpowiedniego gniazda sprawdzając czy przycisk presostatu znajdującego się na sprężarce jest w pozycji wyłączony O O...

Page 53: ...iknąć zbyt dużego pochłaniania prądu przy rozruchu uruchomienie regulowane czasowo Tylko sprężarki wózkowe są wyposażone w reduktor ciśnienia w wersjach o stałych nóżkach zostaje normalnie zainstalowany na linii roboczej Działając na gałkę otwartego kurka ciągnąc ją w kierunku górnym i obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu wzrostu ciśnienia a w kierunku przeciwnym z ruchem ...

Page 54: ...arowanie lub niewystarczające Zweryfikować poziom uzupełnić i ewentualnie wymienić olej Elektrozawór niesprawny Zgłosić się do Serwisu Technicznego Sprężarka podczas pracy zatrzymuje się bez widocznego powodu Interwencja protekcji termicznej silnika Zweryfikować poziom oleju Wersje jednofazowe jednostopniowe założyć ponownie protekcję termiczną rys 1 i ponownie uruchomić rys 2a 2b Jeśli anomalia p...

Page 55: ...ebiti u farmaciji u prehrambenom i zdravstvenom sektoru ako prethodno nije bio podvrgnut posebnim postupcima Njime se ne mogu puniti ronilačke boce Kompresor se ne smije koristiti bez zaštite štitnik remena dijelovi u pokretu ne smiju se dirati Kompresor se upotrebljava u za to odgovarajućim prostorima dobro ozračenim sa temperaturom od 5 C do 40 C Između kompresora i radnog prostora mora postojat...

Page 56: ...varnim vrijednostima uređaja voltaža i snaga Uključiti utikač kabla za napajanje u odgovarajuću utičnicu i provjeriti dali je prekidač mijenjača pritiska na kompresoru u poziciji isključeno O OFF slika 6a 6b Kod trofaznih modela povezati utikač na ploču zaštićenu odgovarajućim osiguračima Kod modela kod kojih postoji električna ploča centrale Tandem ili starter zvijezda trokut instalaciju i povezi...

Page 57: ...ladu s važećim zakonima Samo pomični kompresori imaju reduktor pritiska kod modela sa fiksnim nožicama on se obično montira na uporabnoj liniji Pomičući ručicu uz otvorenu slavinu potegnuti nagore okrečući je u smjeru kazaljki na satu kada želimo povećati pritisak te u smjeru suprotnom smjeru kazaljki na satu kada ga želimo smanjiti slika 10 moguće je regulirati pritisak zraka i tako poboljšati kv...

Page 58: ...ara naponu na pločici Eventualno ukloniti produžne kablove Loše ili nedovoljno podmazivanje Kontrolirati nivo ulja dodati ulje ili ga zamijeniti Elektroventil ošteen Obratiti se tehničkom servisu Kompresor se isključi u toku rada bez vidljivih razloga Intervencija termičke zaštite motora Kontrolirati nivo ulja Jednofazni jednostadijski modeli poboljšati termičku zaštitu slika 1 i ponovno uključiti...

Page 59: ...klenk za potapljanje če zrak ni bil na poseben način predhodno tretiran Ne uporabljajte kompresorja brez zaščite za jermen in se ne dotikajte delov ki se premikajo Kompresor se mora uporabljati v primernem okolju v dobro prezračenih prostorih s temperatura prostora mora biti med 5 C in 40 C in nikoli v prisotnosti prahu kislin hlapov eksplozivnega ali vnetljivega plina Bodite vedno v varnostni raz...

Page 60: ...tata ki se nahaja na kompresorju v položaju ugasnjeno O OFF slika 6a 6b Za trifazne verzije povežite vtikač na zaščiteno ploščo z ustreznimi varovalkami Pri verzijah ki imajo električno ploščo centralo Tandem ali napravo za sprožitev v obliki zvezde trikotnika naj namestitev in povezovanje na motor presostat in na električni ventil kjer je predvideno opravi le strokovno usposobljeno osebje Preveri...

Page 61: ...ov ki morajo imeti fleksibilnost f približno 1 cm slika 17 Rabljeno olje in tudi kondenzat JE POTREBNO ODSTRANITI glede na okolje in veljavne predpise če pa jo obračate v obratni smeri se pritisk zmanjša slika 10 mogoče je regulirati zrak tako da se optimizira uporaba pnevmatičnega orodja Ko se vzpostavi želena vrednost potisnite glavico navzdol da bi jo blokirali Vrednost lahko preverite preko ma...

Page 62: ...t v omrežju odgovarja napetosti ki je prikazana na plošči Eliminirajte eventualne podaljške Preslabo ali nepravilno mazanje Preverite nivo dodajte ali eventualno zamenjajte olje Električni ventil ni učinkovit Pokličite Center za asistenco Kompresor se med delovanjem zaustavi brez razlogov Intervenira toplotna zaščita motorja Preverite nivo olja Enofazna enostopenjska verzija Popravite toplotno zaš...

Page 63: ...igyázat Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében használjon földelt csatlakozást HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK A kompresszort csak alkalmas környezetben használja jól szellőzés környezeti hőmérséklet 5 C és 40 C között és soha por sav gőz robbanó vagy gyúlékony gáz jelenlétében Tartsa be mindig a legalább 4 méteres biztonsági távolságot a kompresszor és a munkaterület között A lakkoz...

Page 64: ...relje fel az elülső kengyel készletet vagy ha van a vibráció gátlót Ellenőrizze hogy a gyári táblán található villamossági adatok megegyeznek a berendezés tényleges jellemzőivel feszültség és teljesítmény Kapcsolja be a elektromos vezeték dugóját egy megfelelő hálózati csatlakozóba miközben ellenőrzi hogy a kompresszoron található nyomáskapcsoló gombja kikapcsolt O OFF helyzetben van 6a 6b ábra A ...

Page 65: ...setleg felváltva használva őket vagy pedig mindkettőt egyidejűleg a kívánalmaknak megfelelően Ez utóbbi esetben a beindulás késleltetett lesz hogy elkerüljük a kezdeti túlságos áramfelvételt időzített indulás Csak a kerekes kompresszorok vannak ellátva nyomáscsökkentő szeleppel a rögzített lábbal rendelkező változatoknál rendszerint a léghálózatra szerelik Nyitott csappal a kezelőgomb segítségével...

Page 66: ...elel a gyári táblán levőnek Távolítsa el az esetleges hosszabbítókat helytelen vagy elégtelen olajozás Ellenőrizze az olajszintet az olajat töltse utána és esetleg cserélje ki Rossz a mágnesszelep Hívja a Vevőszolgálatot A kompresszor menet közben gyakran leáll látszólag ok nélkül Hővédelem üzembe lépése a motor túlhevülése miatt Ellenőrizze az olajszintet Egyfázisú egy stádiumú változatok állítsa...

Page 67: ...vinářském farmaceutickém a zdravotnickém sektoru je to možné pouze po provedení patřičných úprav a nelze jej používat pro plnění potápěčských lahví Nepoužívejte kompresor bez ochranného krytu řemenu a nedotýkejte se částí které jsou v pohybu Kompresor lze používat pouze ve vhodném prostředí s dobrým větráním o teplotě vzduchu mezi 5 C a 40 C Nesmí být používán za přítomnosti prachu kyselin výparů ...

Page 68: ...e zda je spínač presostatu na kompresoru v pozici O OFF vypnutý obr 6a 6b a vsuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky U třífázových verzí zapojte zástrčku do rozváděče chráněného vhodnými pojistkami Instalaci a zapojení modelů s elektrickým rozváděčem řídicí jednotky Tandem nebo zapojení hvězda tro júhelník mohou provádět výhradně kvalifikovaní pracovníci Přes průhledový hledáček zkontrolujte h...

Page 69: ...ýt cca 1 cm obr 17 Jak použitý olej tak kondenzát MUSÍ BÝT ZPRACOVÁNY s ohledem na ochranu prostředí a podle platných zákonů ventil instalovaný na vedení Kulatým tlačítkem při otevření ventilu lze regulovat tlak vzduchu a optimalizovat tak práci s pneumatickým nářadím zvýšení tlaku vytáhněte tlačítko a otočte ve smyslu hodinových ručiček snížení tlaku vytáhněte tlačítko a otočte proti smyslu hodin...

Page 70: ...tku kompresoru Vylučte případné prodlužovací kabely Nesprávné nebo nedostatečné mazání Zkontrolujte hladinu oleje doplňte nebo vyměňte olej Elektromagnetický ventil nefunguje Kontaktujte Technický servis Kompresor se během chodu náhle zastaví Zásah ochranného spínače motoru Zkontrolujte hladinu oleje Jednofázové verze Znovu zapněte ochranný spínač obr 1 a spusťte kompresor obr 2a 2b Pokud problém ...

Page 71: ... dosiahnúť vysoké teploty Pozor Používajte zásuvky kontaktného spojenia s uzemnením aby ste zabránili riziku elektrických otrasov POUŽÍTIE OPATRENÍ Kompresor sa musí používať vo vhodnom prostredí dobre prevetrávanom s teplotou prostredia v rozmedzí od 5 C až 40 C a nikdy sa nesmie používať v prašnom a kyslom prostredí v prostredí s výparmi s výbušnými alebo horľavými plynmi Vždy dodržte bezpečnú v...

Page 72: ...istikám zariadenia napätie a výkon Zapojte vidlicu zástrčku elektrického kábla do príslušnej zásuvky a overte si či tlačítko presostatu umiestnené na kompresore je vo vypnutej polohe O OFF obr 6a 6b Pri trojfázových verziách zapojte vidlicu zástrčku do rozvádzača chráneného vhodnými poistkami Pri verziách vybavených elektrickým rozvádzačom stanice Tandem alebo spúšťače hviezda trojuholník dajte na...

Page 73: ...ku vzduchu vo verziách s pevnými nožičkami sa normálne inštaluje na používanú linku Pôsobením na rukoväť pri otvorenom kohútiku potiahnutím smerom dohora a otáčaním v smere chodu hodinových ručičiek na zvýšenie tlaku a proti smeru chodu hodinových ručičiek na zníženie tlaku obr 10 je možné regulovať tlak vzduchu takým spôsobom aby sa čo najlepšie využívali pneumatické prístroje Potom ako ste nasta...

Page 74: ...čky Chybné alebo nedostatočné mazanie lubrifikácia Skontrolujte hladinu doplňte a prípadne vymeňte olej Neúčinný elektroventil Zavolajte do Servisného strediska Kompresor sa zastaví počas prevádzky bez zjavných motívov Zasiahla tepelná ochrana motora Skontrolujte hladinu oleja Jednofázové jednostupňové verzie Znovu nastavte tepelnú ochranu obr 1 a reštartujte obr 2a 2b Ak porucha pretrváva zavolaj...

Page 75: ...ору необходимо подсоединять устройство предварительной подготовки воздуха Нельзя применять компрессор для наполнения аквалангов Включать компрессор в работу без защитного кожуха ременного привода и касаться его движущихся частей Компрессор должен работать в хорошо вентилируемых помещениях при температуре от 5 C до 40 C В воздухе помещения не должно содержаться пыли паров кислот взрывоопасных или л...

Page 76: ...O ВЫКЛ рис 6a 6b Для трехфазных электродвигателей вилка должна подсоединяться к электрощиту оборудованному соответствующими плавкими предохранителями Для моделей компрессоров с электрощитом блок управления Tandem или пускатель с соединением звезда треугольник установка электрощита и подсоединения всех необходимых контактов на электродвигателе реле давления электроклапане должна выполняться только ...

Page 77: ...риводит к снижению КПД компрессора и преждевременному износу его частей рис 14a 14b После первых 100 часов работы смените масло в дальнейшем заменяйте его через каждые 300 часов Периодический проверяйте уровень масла Используйте минеральное масло марки APICC Sae 40 для холодного климатова рекомендуется Sae 20 Никогда не смешивайте разные марки масла Если масло меняет свой нормальный цвет светлее о...

Page 78: ...е напряжение в сети Проверить сетевое напряжение При необходимости исключите работу с удлинителями кабеля Недостаточная смазка или неправильно выбранная марка масла Проверить урвоень масла долить или сменить марку при необходимости Неисправности в электроклапане Обратиться в СТО Во время работы компрессор останавливаетс без видимых причин Срабатывает термозащита двигателя Проверить уровень масла О...

Page 79: ...tt spesiell behandling Trykkluften kan ikke brukes til å fylle opp dykkerflasker Ikke bruk kompressoren uten beskyttelser remdeksel og ikke ta på deler i bevegelse Kompressoren må brukes i egnede omgivelser godt ventilerte omgivelser med romtemperatur mellom 5 C og 40 C og aldri i nærheten av støv syrer damp eksplosive eller brannfarlige gasser Sikkerhetsavstanden mellom kompressoren og arbeidsomr...

Page 80: ...t trykkbryterens knapp som er plassert på kompressoren er i posisjon O OFF fig 6a 6b For trefase modellene koble støpselet til en tavle beskyttet av passende sikringer For modellene som er utstyrt med el tavle Tandem sentraler eller stjernetrekantstartere må installeringen og tilkoblingene til motoren til trykkmåleren samt til elektroventilen der denne finnes utføres av kyndig personale Kontroller...

Page 81: ...g 16 som følge av luftfuktigheten Dette er for å hindre at tanken ruster og dermed begrenser kapasiteten Remmenes strekk skal sjekkes med jevne mellomrom De må kunne tøyes f omtrent 1 cm fig 17 Både gammel olje og kondens MÅ AVFALLSBEHANDLES i overensstemmelse med gjeldende miljøbestemmelser utstyr på best mulig måte Når du har stilt inn ønsket verdi må du skyve knotten nedover for å låse den Det ...

Page 82: ...er utilstrekkelig smøring Kontrollere oljenivået fyll på og skift eventuelt oljen Elektroventil fungerer ikke Ring teknisk assistanse Unger bruk stopper kompressoren uten synbare årsaker Den termiske beskyttelsen har grepet inn pga overoppheting av motoren Sjekk oljenivået Enfase modeller monostadium Nullstill den termiske beskyttelsen fig 1 og slå kompressoren på på nytt fig 2a 2b Hvis feilen for...

Page 83: ...plerini doldurmak için kullanılamaz Kompresörü korumaları olmadan kayış koruyucu kullanmayın ve hareket halindeki kısımlara dokunmayın Kompresör uygun mekanlarda havadar 5 C ve 40 C arası mekan ısısı ve hiç bir zaman toz asit buhar patlayıcı veya yanıcı gaz mevcudiyeti olmadığında kullanılmalıdır Her zaman kompresör ve çalışma alanı arasında 4 metre emniyet aralığını muhafaza edin Boyama işlemleri...

Page 84: ...düğmesinin sönük O OFF konumunda olduğunu kontrol ederek besleme kablosu fişini uygun bir prize takın şek 6a 6b Üç fazlı versiyonlar için fişi uygun sigortaların koruduğu bir panoya bağlayın Elektrik panolu versiyonlar için Tandem kabinesi veya yıldız üçgen starter kurma ve bağlantıları motora basınç ölçere ve öngörüldüğü yerlerde elektro valfa kalifiye elemanlara yaptırın Ekran aracılı ile yağ se...

Page 85: ...en değiştirilmesi tavsiye edilir Yeniden başlatıldığında tıpayı iyice sıkıştırın şek 15 kullanım sırasında akmalar olmadığından emin olun Zamanla düzgün olarak yağlandığını garantilemek için haftalık kontrolünü yapın şek 7a Periyodik olarak veya bir saati geçen iş sonunda havada mevcut nemden dolayı tank içinde oluşan yoğunlaşma sıvısını boşaltın şek 16 Bu tankı korozyondan korumak ve kapasitesini...

Page 86: ...kontrol edin Olası uzatma kablolarını çıkartın Hatalı veya yetersiz yağlama Yağın seviyesini kontrol edin yeniden doldurun ve gerektiğinde değiştirin Elektro valf etkili değil Bakım Servisini çağırın Kompresör marş esnasında belirsiz nedenlerden dolayı duruyor Motor termik koruyucu müdahalesi Yağın seviyesini kontrol edin Tek durumlu tek fazlı versiyonlar Termik koruyucuyu yeniden etkin hale getir...

Page 87: ...e în timpul funcţionării compresorului este obligatorie Atenţie anumite părţi componente ale compresorului pot atinge temperaturi înalte Atenţie Folosirea prizelor cu împământare este obligatorie pentru a evita riscul de electrocutare MĂSURI DE PREVEDERE Compresorul trebuie folosit în locuri potrivite bine aerisite a căror temperatură să fie cuprinsă între 5 C şi 40 C şi lipsite de praf acizi abur...

Page 88: ...alorile reale ale instalaţiei voltaj şi putere Introduceţi ştecherul cablului de alimentare în priză verificând ca butonul presostatului să fie în poziţia O OFF vezi fig 6a 6b Pentru modelele trifazate conectaţi ştecherul la un panou prevăzut cu rezistenţe adecvate Dacă modelul dvs este dotat cu panou de comandă centrală Tandem sau dispozitiv de pornire stea triunghi este necesar să apelaţi la per...

Page 89: ...cm vezi fig 17 Atât uleiul uzat cât şi lichidul format prin condensare TREBUIE SĂ FIE ELIMINATE conform normelor privind protecţia mediului înconjurător şi a legilor în vigoare Numai compresoarele mobile au un regulator de presiune separat cele fixe au unul deja instalat pe linia de utilizare Acţionând pe mânerul regulatorului ridicându l şi rotindu l în sens orar pentru a mări presiunea şi în sen...

Page 90: ...inaţi prelungitoarele Lubrifierea este greşită sau insuficientă Verificaţi nivelul de ulei adăugaţi sau schimbaţi uleiul Electroventilul este ineficace Apelaţi la Centrul de Service pentru asistenţă Compresorul se opreşte în timpul funcţionării fără un motiv aparent Intervenţia protecţiei termice a motorului Verificaţi nivelul de ulei Modelul monofazat într o treaptă armaţi protecţia termică vezi ...

Reviews: