20
II
II
NN
NN
SS
SS
TT
TT
AA
AA
LL
LL
LL
LL
AA
AA
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
EE
EE
••
••
II
II
NN
NN
SS
SS
TT
TT
AA
AA
LL
LL
LL
LL
AA
AA
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Le unità sono cablate in fabbrica e per la messa in funzione
necessitano dell’alimentazione elettrica intercettata con
delle protezioni in linea e di un comando a 230 V - 1 - 50
Hz che può essere dato da un semplice interruttore (vedi
capitolo “Schemi elettrici”).
Nel caso di abbinamento ai refrigeratori Aermec, si può
usare il comando MPO (230 V 50 Hz) della scheda elettro-
nica montata sul refrigeratore.
Tutti i collegamenti elettrici devono essere rispondenti alle
norme legislative locali vigenti al momento dell’installazio-
ne dell’unità.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE
Prima della messa in funzione si consiglia di verificare che:
– l'impianto sia stato caricato e l'aria sfiatata;
– i collegamenti elettrici siano stati eseguiti correttamente;
– la tensione di linea sia entro le tolleranze ammesse
(±10% del valore nominale);
MESSA IN FUNZIONE DELL'UNITÀ
Si ricorda che per le unità di questa serie è prevista, se
richiesta, la messa in funzione gratuita da parte del Servizio
Assistenza AERMEC di zona.
La messa in funzione dev'essere preventivamente concorda-
ta in base ai tempi di realizzazione dell'impianto.
Prima dell'intervento del Servizio Assistenza AERMEC tutte
le opere (allacciamenti elettrici e idraulici, caricamento e
sfiato dell'aria dall'impianto) dovranno essere state ultimate.
Per l'impostazione di tutti i parametri funzionali e per infor-
mazioni dettagliate riguardanti il funzionamento della mac-
china e della scheda di controllo fare riferimento al manua-
le d'uso.
CARICAMENTO/SCARICAMENTO IMPIANTO
Durante il periodo invernale, in caso di sosta dell’impianto,
l’acqua presente nel serbatoio e nelle tubazioni può ghiac-
ciare, provocando danni irreparabili all’unità.
Per evitare il pericolo di gelo, sono possibili tre soluzioni:
– completo scaricamento dell’acqua dall’unità a fine stagio-
ne e riempimento all’inizio di quella successiva. È consi-
gliabile predisporre sulle tubazioni in uscita un rubinetto
per lo svuotamento dell’unità.
Sono comunque previsti
un manicotto di scarico posto nel punto più basso del
serbatoio e due valvole, una di sfiato e una di scarico,
posizionate sul girante della pompa (potrebbero risultare
nascoste dal rivestimento della stessa).
– funzionamento con acqua glicolata, con una percentuale
di glicole scelta in base alla temperatura minima esterna
prevista.
– Utilizzo di una resistenza di riscaldamento del serbatoio
d’accumulo d’acqua (disponibile come accessorio). In tal
caso la resistenza deve essere sempre sotto tensione per
tutto il periodo di possibile gelo.
WIRING CONNECTIONS
The units are factory wired and for start-up they require the
230 V - 1 - 50 Hz power supply complete with line protec-
tions and command, that can be given by a simple switch
(see “Wiring diagrams”)
With connections to Aermec chillers, the MPO command
(230 V 50 Hz) on the chiller’s electronic card can be used.
All connections must respect local legislation in force at the
time of unit installation.
BEFORE START-UP
Before start-up we recommend the following checks:
– installation properly filled and bled of all air;
– wiring connections made correctly;
– voltage supply falls within permitted tolerances (±10% of
nominal);
UNIT START-UP
For detailed information regarding the operating parameter
settings and all other machine or control card operations,
consult the user manual.
FILLING / DRAINING THE INSTALLATION
If the installation is shutdown during the winter period, the
water in the storage tank and the piping could freeze and
thus damage the unit beyond repair.
To avoid the danger of freezing there are three possibilities:
– completely drain all the water at the end of the season
and refill at the beginning of the next. A drain cock should
be mounted on the piping to drain the unit.
The lowest
point of the tank has a drain coupling fitted. There are
also installed two valves, an air vent valve and a dischar-
ge valve, positioned on the pump impellers (the pump
insulation can make them invisible).
– Operation with glycol mix, with a glycol percentage deter-
mined according to the foreseen minimum ambient tem-
perature.
– The use of electric heater on the water tank (accessory).
In this case the heater must be powered for the whole
period when there is a risk of freezing.