background image

DATI TECNICI • 

TECHNICAL DATA

8

CARA

TTERISTICHE 

FEA

TURES

ORGANI DI SICUREZZA

Dispositivi preposti a garantire il corretto funzionamento
dell’unità, evitando il danneggiamento degli organi interni
in seguito ad un funzionamento in campi di lavoro non pre-
visti:
– magnetotermico protezione pompa;
– valvola di sicurezza (tarata a 6 bar);
– interruttore generale.

ACCESSORI

RX   – RESISTENZA ELETTRICA

Resistenza corazzata, controllata da un termostato incorpo-
rato e tarabile ed inserita in apposito raccordo da 1” 1/4
Gas, impedisce la ghiacciatura dell’acqua contenuta nel
serbatoio durante il periodo invernale.

VT   – SUPPORTI ANTIVIBRANTI

Gruppo di quattro antivibranti da montare sotto al basamen-
to in lamiera dell’unità, nei punti già predisposti. Servono
ad attenuare le vibrazioni prodotte durante il funzionamen-
to delle pompe.

SAFETY DEVICES

These devices are designed to guarantee the correct opera-
tion of the unit, and prevent damage to internal components
caused by operation in abnormal working conditions:
– pump circuit breaker;
– safety valve (set at 6 bar);
– main switch.

ACCESSORIES

RX   – ELECTRIC HEATER

Armoured resistance controlled by a built-in adjustable ther-
mostat and located in a dedicated 1 1/4” gas connection;
the heating element prevents freezing of the water in the
accumulation tank during the winter months.

VT   – ANTIVIBRATION FEET

A kit of four antivibration feet, which are mounted under the
unit’s sheet metal base. They greatly reduce unit vibrations
when the pump is running.

Accessori disponibili • 

Available accessories

Mod.

RX

VT 2

VT 8

SAP 0075 - 0150

SAP 0300 - 0500

SAP 0501 - 0750 - 1000

TABELLA DI COMPATIBILITÀ DEGLI ACCESSORI • 

ACCESSORIES COMPATIBILITY TABLE

SAP

0075

0150

0300

0500

0501

0750

1000

NBW 142 - 202

NRA*

R 05

R 06

R 07 Standard

R 07 A - H

R 08

R 10

R 12

(*) = esiste una differenza in altezza di 10 mm tra i SAP 0300 e 0500 con VT2 e gli NRA con VT3

there is 

a height difference of 10 mm between SAP 0300 - 0500 with VT2 and NRA chillers with VT3

TABELLA DI COMPATIBILITÀ DIMENSIONALE • 

DIMENSIONAL COMPATIBILITY TABLE

Mod. SAP

0075

0150

0300

0500

0501

0750

1000

Capacità • 

Capacity

l

75

150

300

500

500

750

1000

Capacità vaso di espansione

l

8

12

18

24

24

18 x 2

18 x 2

Expansion tank capacity

Taratura vaso d’espansione

bar

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

Expansion tank calibration

Taratura valvola di sicurezza

bar

6

6

6

6

6

6

6

Safety valve calibration

Tipo di collegamenti idraulici

(1)

F

F

F

F

F

F

F

Water connections type

Diametro collegamenti

Ø (Gas)

1” 1/4

1” 1/2

2”

2” 1/2

2” 1/2

3”

3”

Water connections

Resistenza elettrica

W

500

500

500

500

500

500

500

Electric heater

Dimensioni

Altezza • 

Height

mm

1000

1000

1650

1650

1968

1968

2049

Dimensions

Larghezza • 

Width

mm

1000

1000

1100

1100

1550

1550

2200

Profondità • 

Depth

mm

700

700

1100

1100

1000

1000

1000

Peso a vuoto • 

Weight (empty unit)

kg

120

135

190

230

310

400

445

Tensione di alimentazione • 

Power supply

=  400 V - 3+N - 50 Hz (±10%).

(1)    F = attacco femmina • 

female connection

Summary of Contents for SAP 0075

Page 1: ...AERMEC S P A C E R T I F I E D Q U A L IT Y S Y S T E M ISAPUW 9905 67735 00 Gruppo di accumulo Water accumulator SAP Sostituisce il Replace 64999 05 9804 MANUALE UNICO BOOKLET ...

Page 2: ......

Page 3: ...imenti pompe Pump absorption Combinazioni pompe Pump combinations 10 Prevalenza pompe Pump available heads 11 Perdite di carico Pressure drops 13 Esempi di collegamenti idraulici Possible water connections 14 Contenuto massimo d acqua dell impianto Maximum water content of installation 18 Taratura del vaso d espansione Expansion tank calibration 19 INSTALLAZIONE INSTALLATION Movimentazione Handlin...

Page 4: ......

Page 5: ...is manual contact the local Aftersales Service immediately AERMEC S p A declines all responsibility for any damage whatsoever caused by improper use of the machine and a partial or superficial acquaintance with the information con tained in this manual This manual has 32 pages AERMEC S p A 37040 Bevilacqua VR Italia Via Roma 44 Tel 39 0442633111 Telefax 39 044293730 044293566 Bevilacqua 1 1 2000 L...

Page 6: ...s in time requi red to set up water installations Supplied complete with all the hydraulic and electrical components necessary for cor rect operation of the water circuit for distribution of chilled water these units can be installed in conjunction with all models of AERMEC water chillers All sizes can be equipped with a circulator pump chosen from the available range the first two models allow th...

Page 7: ... passaggio dell acqua in una sola direzione ISOLAMENTO CIRCUITO IDRAULICO È realizzato in poliuretano espanso di adeguato spessore a celle chiuse ed evita sia la formazione di condensa durante il funzionamento con acqua refrigerata sia le dispersioni ter miche durante il funzionamento con acqua calda VERSIONS AVAILABLE Sizes available SAP 0075 0150 0300 0500 0501 0750 1000 COMPONENT DESCRIPTION 1 ...

Page 8: ...ion feet which are mounted under the unit s sheet metal base They greatly reduce unit vibrations when the pump is running Accessori disponibili Available accessories Mod RX VT 2 VT 8 SAP 0075 0150 SAP 0300 0500 SAP 0501 0750 1000 TABELLA DI COMPATIBILITÀ DEGLI ACCESSORI ACCESSORIES COMPATIBILITY TABLE SAP 0075 0150 0300 0500 0501 0750 1000 NBW 142 202 NRA R 05 R 06 R 07 Standard R 07 A H R 08 R 10...

Page 9: ...o preso in considerazione contiene complessiva mente 500 l il vaso presente è più che sufficiente ad assor bire le dilatazioni termiche dell acqua dell impianto e il peso statico dovuto all altezza dell utilizzatore più elevato Nel caso invece di funzionamento con caldaia si è in cor rispondenza della situazione 3 e il vaso di serie è adeguato SELECTION Table A lists the nominal absorptions of the...

Page 10: ...own to 6 C with glycol and at a maximum of 85 C The maxi mum working pressure is 6 bar The minimum and maximum flow limits for the SAP unit are given in the pressure drop charts For applications with minimum water temperatures below 4 C consult Tab C TAB A ASSORBIMENTI POMPE PUMP ABSORPTION Pompa Pump A B C E F G H L M N P Q Max Corrente assorbita A 0 5 0 69 1 1 1 6 1 9 2 8 3 6 5 6 7 2 2 6 4 4 8 8...

Page 11: ...v minima 2v media 3v massima Circulator A single speed and B 3 speed with selector settings 1v minimum 2v medium 3v maximum 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 kPa 110 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 m3 h A B 3v B 2v B 1v 0 20 40 60 80 100 120 140 kPa 160 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 m3 h C E F Prevalenza Available heads Portata acqua Water flow Prevalenza Available heads Portata acqua Water flow ...

Page 12: ...AVAILABLE HEADS 80 100 120 140 160 180 200 220 kPa 240 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 m3 h P H G 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 kPa 240 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 m3 h N L M Q Prevalenza Available heads Portata acqua Water flow Prevalenza Available heads Portata acqua Water flow ...

Page 13: ...l modello SAP 0075 0150 il filtro si trova a monte della pompa che invia l acqua alle utenze Tav 6 SAP 0300 0500 0501 0750 1000 il filtro si trova a monte della pompa che invia l acqua al refrigeratore Tav 7 e 8 Pressure drops refer to the less favourite inner circuit inlet outlet circulation filter and accidental losses The water filter alone represents 50 approx of the drops In case of double ri...

Page 14: ...P 0300 0500 0501 0750 SAP 1000 4 3 1 2 TAV 6 ESEMPI DI COLLEGAMENTI IDRAULICI WATER CONNECTION EXAMPLES Refrigeratore Pompe di calore Water chiller Water heat pump Al circuito idraulico to water circuit Refrigeratore Pompe di calore Water chiller Water heat pump Al circuito idraulico to water circuit Refrigeratore Pompe di calore Water chiller Water heat pump Al circuito idraulico to water circuit...

Page 15: ... 3 2 1 3 4 GC 2 AE Alimentazione elettrica Power supply GC Gruppo di caricamento Feeder group 4 4 3 3 AE GC 1 2 3 1 2 GC 3 G C 1 AE 2 3 4 1 AE GC 2 3 4 GC AE 4 1 2 3 G C 1 AE 2 3 4 SAP 0075 SAP 0150 SAP 0501 SAP 1000 SAP 0300 0500 SAP 0750 ...

Page 16: ... 0300 0500 0501 0750 SAP 1000 4 3 1 2 TAV 7 ESEMPI DI COLLEGAMENTI IDRAULICI WATER CONNECTION EXAMPLES Refrigeratore Pompe di calore Water chiller Water heat pump Al circuito idraulico to water circuit Refrigeratore Pompe di calore Water chiller Water heat pump Al circuito idraulico to water circuit Refrigeratore Pompe di calore Water chiller Water heat pump Al circuito idraulico to water circuit ...

Page 17: ... 3 2 1 3 4 GC 2 AE Alimentazione elettrica Power supply GC Gruppo di caricamento Feeder group 4 4 3 3 AE GC 1 2 3 1 2 GC 3 G C 1 AE 2 3 4 1 AE GC 2 3 4 GC AE 4 1 2 3 G C 1 AE 2 3 4 SAP 0075 SAP 0150 SAP 0501 SAP 1000 SAP 0300 0500 SAP 0750 ...

Page 18: ... 2 35 85 6 0 776 3 Nella tabella sottostante è indicato il contenuto massimo in litri d acqua dell impianto idraulico compatibile con la capacità del vaso d espansione fornito di serie I valori ripor tati in tabella si riferiscono a tre condizioni di temperatura massima e minima dell acqua Se il contenuto d acqua effet tivo dell impianto idraulico compreso il serbatoio d accu mulo è superiore a qu...

Page 19: ... pressure charge The tank calibration must be adjusted according to the maximum height difference of the terminal unit figure to the side The maximum value is 6 bar The charge pressure of the expansion tank in bars must be Type A Installation H in mtrs 10 2 0 3 Type B Installation the standard calibration is acceptable If the calculation results below the standard calibration 1 5 bar no adjustment...

Page 20: ...eight of the unit when full MOVIMENTAZIONE Per il sollevamento ed il posizionamento in cantiere delle unità SAP 0075 e 0150 procedere come da figura seguente schema A per le unità SAP 0300 0500 0501 e 0750 schema B il gancio di sollevamento è a corredo per le unità SAP 1000 schema C SOLLEVARE L UNITÀ SOLO CON IL SERBATOIO VUOTO UBICAZIONE Le unità possono essere installate sia internamente sia est...

Page 21: ... con una percentuale di glicole scelta in base alla temperatura minima esterna prevista Utilizzo di una resistenza di riscaldamento del serbatoio d accumulo d acqua disponibile come accessorio In tal caso la resistenza deve essere sempre sotto tensione per tutto il periodo di possibile gelo HYDRAULIC CONNECTIONS The tables 6 7 and 8 show possible water connections The coupling diameters are given ...

Page 22: ...0 1000 700 555 620 592 50 690 77 170 147 301 351 135 70 ø 38 ø 74 455 395 1000 1000 700 135 555 675 592 50 790 925 77 177 170 140 351 70 152 350 70 ø 38 ø 74 555 565 1100 1650 1100 362 100 140 5 203 5 305 685 935 1175 ø110 ø38 SAP 0075 SAP 0150 SAP 0300 0500 ...

Page 23: ...IONI DIMENSIONS mm 625 440 1550 1968 1000 408 70 70 755 1005 1245 ø130 ø38 625 440 1550 1968 1000 408 70 70 755 1245 1505 ø130 ø38 365 500 2200 2049 1000 500 594 ø130 ø130 410 ø38 665 965 1490 1665 410 125 ø38 SAP 0501 SAP 0750 SAP 1000 ...

Page 24: ...75 R 4 5 20 SAP 0075 0150 50 ø 18 20 SAP 0300 0500 30 R 9 30 SAP 0501 0750 1000 VT Posizione supporti antivibranti VT VT antivibration pad position A B C SAP 0075 300 300 500 SAP 0150 300 300 500 SAP 0300 800 800 800 SAP 0500 800 800 800 SAP 0501 800 800 800 SAP 0750 800 800 800 SAP 1000 800 800 800 Refrigeratore Chiller ...

Page 25: ... Motor pump MTP Magnetotermico pompa elettrica Pump magneto thermal cut out N Neutro d alimentazione Feeding neutral Collegamenti da eseguire in loco On site wiring Componenti non forniti Components not supplied 400V 50Hz L3 L2 L1 PE SEZ A MTP 1 2 3 4 5 6 CPO 1 2 M 3 MPO R S T 3 4 5 6 IL 7 5 3 1 8 6 IG 1 3 5 N 13 43 2 4 6 N 14 44 230V 50Hz MTP 33 14 CPO A1 A2 CPO 13 14 1 2 1 pompa 1 pump DATI ELET...

Page 26: ...PO2 R S T 3 4 5 6 IL 7 5 3 1 8 6 IG 1 3 5 N 13 43 2 4 6 N 14 44 230V 50Hz MTP1 33 14 CPO1 A1 A2 CPO2 13 14 MTP1 1 2 3 4 5 6 CPO1 1 2 M 3 MPO1 R S T 3 4 5 6 CPO1 13 14 MTP2 33 34 CPO2 A1 A2 1 2 3 4 5 6 400V 50Hz L3 L2 L1 PE SEZ A MTP2 1 2 3 4 5 6 CPO2 1 2 M 3 MPO2 U V W 3 4 5 6 IL 7 5 3 1 8 6 IG 1 3 5 N 13 43 2 4 6 N 14 44 230V 50Hz MTP1 13 14 CPO1 A1 A2 MTP1 1 2 3 4 5 6 CPO1 1 2 M 3 MPO1 U V W 3 4...

Page 27: ...3 43 2 4 6 N 14 44 230V 50Hz MTP1 13 14 CPO1 A1 A2 MTP1 1 2 3 4 5 6 CPO1 1 2 M 3 MPO1 U V W 3 4 5 6 MTP2 13 14 CPO2 A1 A2 CPO1 13 14 CPO2 13 14 2 1 MTP1 21 22 MTP2 21 22 4 3 400V 50Hz L3 L2 L1 PE SEZ A MTP3 1 2 3 4 5 6 CPO3 1 2 M 3 MPO3 U V W 3 4 5 6 IL 7 5 3 1 8 6 IG 1 3 5 N 13 43 2 4 6 N 14 44 230V 50Hz MTP1 13 14 CPO1 A1 A2 MTP1 1 2 3 4 5 6 CPO1 1 2 M 3 MPO1 U V W 3 4 5 6 MTP3 33 34 CPO3 A1 A2 ...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ... L Aermec S p A si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momen to tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del pro dotto Technical data shown in this booklet are not binding Aermec S p A shall have the right to introduce at any time whatever modifications deemed necessary to the improvement of the product carta riciclata recycled paper papier recyclé recycled Papier ...

Reviews: