background image

11

ZA

SA

DA

 D

Z

IA

LAN

IA

 •

 OPER

A

TION

d) USTAW TEMPERATURE:

10 = maksymalne CHLODZENIE;
30 = maksymalne GRZANIE.

Jesli termostat zostanie ustawiony na inne parametry niz
w pomieszczeniu, zawor VB3 zostanie otwarty.
Aby utrzymac maksymalnie komfortowe warunki podczas
rozruchu nalezy termostat ustawic w pozycji 10 w przy-
padku chlodzenia i 30 w przypadku grzania.

SET THE TEMPERATURE:

10 = maximum COOLING;
30 = maximum HEATING.

If the thermostat is pre-set for unit operation, valve VB1 will
open.
To obtain maximum comfort at start, put the cursor on posi-
tion 10 to activate cooling and 30 to activate heating.

°

10

15

20 25

30

C

ON OFF

°

10

15

20 25

30

C

ON OFF

e)  Wylaczenie klimakonwektora:

To turn off the fan coil:

Summary of Contents for FCC 1

Page 1: ...QUALITY SYSTEM ISO 9001 Cert n 0128 1 CISQ C E R T I F IE D Q U A L IT Y S Y S T E M H H H H H H H H H H H H H IFCCFW 0001 65831 14 KLIMAKONWEKTORY KASETONOWE CASSETTE FAN COIL FCC INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA DIRECTIONS FOR USE ...

Page 2: ......

Page 3: ...Opis ogolny Main description 6 Opis komponentow Component description 7 Tabela zastosowanych akcesorii Accessories compatibility table Dane Techniczne Technical data 8 ZASADA DZIALANIA OPERATION Instrukcja uzytkowania Operating instructions 9 Konserwacja Maintenance 12 Przykladowe problemy Fault finding 13 ...

Page 4: ... nostra esclusiva responsabilità che la macchina in oggetto è conforme a quanto prescritto dalla Direttiva 73 23 CEE e 89 336 CEE e dalla Normativa EN 60335 2 40 DEKLARACJA ZGODNOŒSCI Z pel na odpowiedzialnoœcia zaœwiadczamy ze urzadzenia wymienione w tej instrukcji sa zgodne z normami 73 23 EEC i 89 336 EEC i Regulation EN 60335 2 40 Bevilacqua 1 1 2000 La Direzione Generale General Management Al...

Page 5: ...lub UWAGA poniewaz zignorowanie uwag moze spowodowac uszko dzenie urzadzen lut i osob obslugujacych Instrukcja zawiera 16 stron This is one of a set of three manuals that describe this machine The chapters described in the table below are only included if relevant to the specific manual Manuals Technical Installation Use General information x x x Characteristics x x Machine description with versio...

Page 6: ...installed with the GL accessory that is equipped with a beautifully accomplished grill perfectly integrating with the standard panels for false ceiling VERSIONS AVAILABLE The fancoil units of the FCC series are available in 5 sizes Sizes FCC 1 FCC 2 FCC 3 FCC 4 FCC 5 CHARAKTERYSTYKA DESCRIPTION 1 2 3 4 6 5 7 8 8 9 1 Czesc wentylatorowa Fan section 2 Kratka zasysajaca i nawiewna akcesorium GL Intak...

Page 7: ...em pompka skroplin i zaworem trojdrogowym 1 VENTILATION SECTION Composed of a mixed flow fan axial centrifugal directly connected to a three speed motor with internal thermal pro tection 2 AIR RETURN AND DELIVERY GRILLE GL ACCESSORY It is made of plastic material easily accessible for filter 2 in sizes 4 and 5 cleaning Air return is through the middle of the grille Air delivery is through the adju...

Page 8: ...98 Spadek cisnienia wody Water pressure drops kPa 8 27 4 23 24 25 3 Moc chlodnicza max W E 2 200 4 150 5 640 8 570 11 200 Cooling capacity med W 1 800 3 400 4 625 7 027 9 184 min W 1 300 2 450 4 000 5 056 7 952 Odczuwalna moc chlodniczamax W 2 075 3 625 4 530 7 480 9 020 Sensible cooling capacity Przeplyw wody Water flow l h 380 710 970 1 474 1 926 Spadek cisnienia wody Water pressure drops kPa E ...

Page 9: ...pierwszej klimakonwektor jest wylaczony Inne pozycje odpowiednio zmieniaja predkosc wentylatora Zarowno grzanie jak i chlodzenie jest najwieksze przy maks predkosci Temperatura jest zmieniana za pomoca zewne trznego zainstalowanego termostatu 1 0 15 20 25 3 0 C ON OFF a do zmiany na klimakonwektorze To turn on the fan coil MODEL Z TERMOSTATEM Ten model sterownika posiada termostat umozliwiajacy zm...

Page 10: ...ON OFF c Wybierz odpowiednia predkosc klimakonwektora Min Sredni Maksymalny Aby uzyskac szybka stabilizacje w pomieszczeniu nalezy wybrac maksymalna predkosc Taka praca wykorzystuje cala dostepna moc klimakonwektora Select fan coil speed Minimum Medium Maximum For a rapid stabilisation of room conditions set the maximum speed This will exploit the whole capacity of the fancoil ...

Page 11: ...dczas rozruchu nalezy termostat ustawic w pozycji 10 w przy padku chlodzenia i 30 w przypadku grzania SET THE TEMPERATURE 10 maximum COOLING 30 maximum HEATING If the thermostat is pre set for unit operation valve VB1 will open To obtain maximum comfort at start put the cursor on posi tion 10 to activate cooling and 30 to activate heating 1 0 15 20 25 3 0 C ON OFF 1 0 15 20 253 0 C ON OFF e Wylacz...

Page 12: ...tymalizuja prace urzadzenia i poza tym osiagaja wysoka efektywnosc filtracji powietrza Jest wskazane aby czasami myc filtr powietrza po prostym wymontowaniu z obudowy Filtr moze byc myty gabka i woda z detergentem Upewnij sie ze filtr jest suchy zanim zamontu jesz go w klimakonwe ktorze Czyszczenie filtra powinno odbywac sie co 15dni dla pomieszczen o zwyklym zanieczyszczeniu ABY OCZYSCIC URZADZEN...

Page 13: ...WDZ ZRODLO ZASILANIA For anomalies don t hesitate contact the aftersales service immediately PROBLEM PROBABLE CAUSE REMEDY FEEBLE AIR DISCHARGE WRONG SPEED SETTING ON SELECT THE SPEED ON THE CONTROL PANEL THE CONTROL PANEL Pag 11 BLOCKED FILTER CLEAN THE FILTER Pag 13 OBSTRUCTION OF THE AIR FLOW REMOVE THE OBSTRUCTION INLET AND OR OUTLET IT DOES NOT HEAT POOR HOT WATER SUPPLY CONTROL THE BOILER WR...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ... del prodotto Technical data shown in this booklet are not binding Aermec S p A shall have the right to introduce at any time whatever modifica tions deemed necessary to the improvement of the product Aermec partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT I prodotti interessati figurano nella Guida EUROVENT dei Prodotti Certificati Aermec is partecipating in the EUROVENT Certification Programme ...

Reviews: