AERMEC CLIMAFON 12P Manual Download Page 4

MODELLI DISPONIBILI 

Il termoconvettore 

Climafon

 plano è disponibile in 4 

taglie di larghezza, 8 modelli. 

 

Colore standard del mantello: RAL 9010. 
 
 

MODELS AVAILABLE 

Climafon

  plano  convectors  is  available  in  4  sizes, 

8 models. 

 

Front panel colour is RAL 9010. 

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 

 

1 MOBILE DI COPERTURA 

La sua forma arrotondata unisce alla gradevole estetica 
maggior sicurezza contro gli urti accidentali. Disponibile 
in colore RAL9010, è realizzato in lamiera verniciata a 
caldo con polveri poliuretaniche dopo trattamento di 
passivazione per garantire alta resistenza e durata nel 
tempo.  

 

2 BATTERIA DI SCAMBIO TERMICO 

Progettata e studiata per esaltare al massimo l’effetto 
convettivo naturale, è realizzata con tubi di rame ed 
alettatura speciale in alluminio bloccata mediante 
espansione meccanica dei tubi. La batteria di scambio 
termico è reversibile, ossia è possibile il collegamento 
idraulico a destra oppure a sinistra. 

 

3 SCHIENALE DI FISSAGGIO POSTERIORE  

È realizzato in lamiera zincata di forte spessore, ed è 
dotato dei fori per il fissaggio al muro e d’apposite 
sezioni (pre-tranciate) per il passaggio delle tubazioni 
idrauliche, su entrambi i lati. Le zone di passaggio tubi 
(pre-tranciate) poste sulla parte superiore, consentono la 
sostituzione di radiatori  con interasse compreso tra 480 
fino a 630 mm. 

 

4-5 COLLEGAMENTI IDRAULICI 

I collegamenti sono ad attacco femmina ½”. Data la 
possibilità di ruotare la batteria, è possibile prevederne la 
disposizione alla destra oppure alla sinistra. (4: attacchi 
ingresso acqua; 5: attacchi uscita acqua dallo 
scambiatore di calore). 

 

6 TESTATA 

Costituita da griglia in alluminio anodizzato. 

 

7 VALVOLA SFIATO ARIA 

È posta sul collettore superiore della batteria. Permette lo 
sfiato dell’aria dalla batteria. 

 

8 CONVOGLIATORE DI FLUSSO D’ARIA 

Ottimizza il flusso d’aria ascendente, esaltando l’effetto 
convettivo naturale. 

DESCRIPTION OF PARTS 

 

1 CABINET HOUSING 

The  rounded  cabinet  combines  aesthetic  appeal  with 

safety  against  accidental  impact.  Available  in  RAL  9010 

colour,  it’s  made  of  hot  painted  steel  panels  with 

polyurethane  powder after passivation treatment against 

rust and corrosion.  
 

 
2 HEAT EXCHANGER COIL 

Designed  and  studied  in  order  to  exalt  the  natural 

convective  thermal  exchange,  the  coil  is  a  copper  pipe 

coil with aluminium fins mechanically fitted by expansion 

of the pipes. The coil can be reversed on site. 
 
 

3 REAR BEARING FRAME  

The frame is made from suitably thick sheet metal and is 

galvanised to ensure protection against corrosion.  
The  rear  of  the  frame  has  holes  for  wall  mounting  the 

appliance  and  pre-blanked  holes  on  both  sides  to  allow 
the  passage  of  the  hydraulic  pipages

.

  The  pre-blanked 

holes in the  upper side allow the substitution of  existing 

radiators with a distance from “water-in pipe” to “water-

out pipe” from 480 to 630 mm.

 

4-5 WATER CONNECTIONS 

The  manifolds  are  provided  with  female  joints  (1/2”). 

Since  it’s  concurred  to  reverse  the  heat  exchanger,  it  is 

possible to connect them on the right side or on the left 

side of the rear bearing frame. (4: inlet water connection; 

5: outlet water connection). 
 

6 AIR DISTRIBUTION HEAD 

Anodized aluminium grid. 

 

7 AIR BLEEDER 

The  air  bleeder  is  positioned  at  the  top  of  the  heat 

exchanger coil. 
 

8 AIR CONVEYOR 

The air conveyors, on both sides, optimise the ascending 

airflow, maximizing the natural convective heat flow. 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for CLIMAFON 12P

Page 1: ...5874200_00 del 13_04 TERMOCONVETTORE THERMOCONVECTOR CLIMAFON MANUALE UNICO B O O K L E T ...

Page 2: ...te attenzione alle norme d uso accompagnate dalle scritte ATTENZIONE in quanto se non osservate possono causare danno alla macchina e o a persone e cose Aermec S p A declina ogni responsabilità per qualsiasi danno dovuto ad un uso improprio della macchina ad una lettura parziale o superficiale delle informazioni contenute in questo manuale Il numero di pagine di questo manuale è 12 GENERAL INFORMA...

Page 3: ...unit for residential heating The excellent heat distribution is due to natural convection by using an exclusive finned heat exchanger The heated air is immediately delivered to the entire room the Climafon produces warm air when fitted to heating system with a boiler or a heat pump The removable and light cover ensures thorough cleaning of the unit essential for installations in venues subject to ...

Page 4: ...ore di calore 6 TESTATA Costituita da griglia in alluminio anodizzato 7 VALVOLA SFIATO ARIA È posta sul collettore superiore della batteria Permette lo sfiato dell aria dalla batteria 8 CONVOGLIATORE DI FLUSSO D ARIA Ottimizza il flusso d aria ascendente esaltando l effetto convettivo naturale DESCRIPTION OF PARTS 1 CABINET HOUSING The rounded cabinet combines aesthetic appeal with safety against ...

Page 5: ...ons φ GAS 1 2 femmina Lunghezza scambiatore termico Heat exchanger length mm 425 625 825 1025 Larghezza A Width mm 600 800 1000 1200 Profondità C Depth mm 140 Condizioni Conditions EN 442 Temperatura di ingresso acqua inlet water temperature Tiw 75 C Temperatura di uscita acqua outlet water temperature Tuw 65 C Tw 10 C Temperatura aria ambiente Room air temperature Ta 20 C T0 50 C Pressione massim...

Page 6: ...average water temperature Tin Tout 2 t 10 C C 80 70 60 50 40 21 2733 2143 1589 1078 619 20 2794 2200 1642 1127 662 19 2855 2258 1696 1176 706 P 32 temperatura media acqua average water temperature Tin Tout 2 t 10 C C 80 70 60 50 40 21 2174 1704 1264 857 493 20 2222 1750 1306 896 527 19 2271 1796 1349 936 562 P 22 temperatura media acqua average water temperature Tin Tout 2 t 10 C C 80 70 60 50 40 ...

Page 7: ...nstallare l unità procedere come segue 1 Utilizzare la dima prestampata sull imballo o lo schienale nel caso di installazione a parete per definire la posizione dei collegamenti idraulici rispettando l altezza minima consigliata da terra 100 mm consigliato 130 mm e la minima distanza dal lato superiore dello schienale nel caso di installazione in nicchia ad es sotto davanzale di finestra Nella fig...

Page 8: ...ambiatore di calore Per allacciamenti idraulici a pavimento utilizzare le quote riportate nel lato inferiore della seguente figura 2 In case of wall connection once defined the water inlet side IN and the heat exchanger type push out the correct slice Close with the equipped stoppers 2 the water inlet not used of the upper collector and the water outlet not used of the inferior collector of the he...

Page 9: ...iatori di flusso Frecce in grigio Effettuate gli allacciamenti idraulici 4 Fix the heat exchanger coil to the rear frame using the 2 coupling hinges black arrow Then fix the two air conveyors with the 2 joints grey arrow down and the 2 screw on the top grey arrow Connect the water pipes to the hydraulic connections of the heat exchanger 4 Agganciate il mantello di copertura allo schienale in corri...

Page 10: ...egli interassi dei radiatori che possono essere sostituiti Eliminate il pre tranciato dallo schienale di fissaggio di Climafon in corrispondenza della tubazione superiore di allacciamento idraulico del radiatore da sostituire Rispettare la distanza minima nel caso di installazione in nicchia RADIATORS SUBSTITUTION In the figure below are shown the values of the distance between inlet pipe and outl...

Page 11: ...11 TRASPORTO CARRIAGE UTILIZZI IMPROPRI IMPROPER USES ...

Page 12: ...egli Elenchi telefonici dei capoluoghi di provincia vedi Aermec e nelle Pagine Gialle alla voce Condizionatori d aria Commercio AERMEC S p A I 37040 Bevilacqua VR Italia Via Roma 996 Tel 39 0442 633111 Telefax 39 0442 93730 39 0442 93566 www aermec com I dati tecnici riportati nella presente documentazione non sono impegnativi AERMEC S p A si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tu...

Reviews: