AERMEC CLIMAFON 12P Manual Download Page 3

 

 

 

CARATTERISTICHE 

FEATURES 

 

DESCRIZIONE DELL’UNITA’ 

Il termoconvettore 

Climafon

 concentra elevate 

caratteristiche tecnologiche e funzionali che ne fanno il 
terminale ideale per il riscaldamento di ogni ambiente. 
L’erogazione di calore avviene per convezione naturale, 
grazie ad un esclusivo scambiatore alettato. L’erogazione 
di calore è immediata e distribuita in modo uniforme in 
tutto il locale; 

Climafon

 genera calore se inserito in un 

impianto termico alimentato con caldaia, 
teleriscaldamento o pompa di calore. La possibilità di 
rimuovere con facilità il leggero mobile di copertura 
consente di eseguire una pulizia accurata delle parti 
interne, condizione necessaria per l’installazione in luoghi 
molto affollati o che richiedono uno standard elevato di 
igiene. 

Facilità di installazione con attacchi idraulici reversibili in 
fase di installazione; idoneità a sostituire radiatori pre-
esistenti con interasse compreso tra 480 e 630 mm. Pieno 
rispetto delle norme antinfortunistiche e di sicurezza.  

 

DESCRIPTION 

The 

Climafon

  radiator-convector  combines  advanced 

technical  and  operational  characteristics,  which  make  it 

the  ideal  unit  for  residential  heating.  The  excellent  heat 

distribution  is  due  to  natural  convection  by  using  an 

exclusive  finned  heat  exchanger.  The  heated  air  is 

immediately delivered to the entire room; the 

Climafon

 

produces  warm  air  when  fitted  to  heating  system  with  a 

boiler  or  a  heat  pump.  The  removable  and  light  cover 

ensures  thorough  cleaning  of  the  unit,  essential  for 

installations in venues subject to crowding or in those with 

special hygienic requirements. 

 

The 

Climafon

  is  easy  to  install,  and  reversible  water 

connections  allow  to  choose  a  left  or  right  installation; 

Climafon

 can also replace radiators with a distance from 

“water-in pipe” to “water-out pipe” from 480 to 630 mm. 

The 

Climafon

  is  in  full  compliance  with  the  safety 

regulations.

 

  
COMPONENTI PRINCIPALI 

1

 Mobile di copertura  

2

 Batteria di scambio termico (reversibile)

 

3

 Schienale posteriore di fissaggio a parete

 

4

 Collettore ingresso acqua

 

5

 Collettore uscita acqua

 

6

 Testata  

7

 Valvola sfiato aria 

8

 Convogliatore di flusso d’aria 

 

 
MAIN COMPONENTS 

1

 Cover  

2

 Heat exchange coil (reversible) 

3

 Rear frame for mounting against the wall 

4

 Inlet water connection 

5

 Outlet water connection 

6

 Air distribution head  

7

 Air bleeder 

8

 Air Conveyor

 

 

IMBALLO 

I termoconvettori vengono spediti con imballo standard in 
cartone.  

PACKAGING 

The units are shipped in a standard cardboard box. 

Summary of Contents for CLIMAFON 12P

Page 1: ...5874200_00 del 13_04 TERMOCONVETTORE THERMOCONVECTOR CLIMAFON MANUALE UNICO B O O K L E T ...

Page 2: ...te attenzione alle norme d uso accompagnate dalle scritte ATTENZIONE in quanto se non osservate possono causare danno alla macchina e o a persone e cose Aermec S p A declina ogni responsabilità per qualsiasi danno dovuto ad un uso improprio della macchina ad una lettura parziale o superficiale delle informazioni contenute in questo manuale Il numero di pagine di questo manuale è 12 GENERAL INFORMA...

Page 3: ...unit for residential heating The excellent heat distribution is due to natural convection by using an exclusive finned heat exchanger The heated air is immediately delivered to the entire room the Climafon produces warm air when fitted to heating system with a boiler or a heat pump The removable and light cover ensures thorough cleaning of the unit essential for installations in venues subject to ...

Page 4: ...ore di calore 6 TESTATA Costituita da griglia in alluminio anodizzato 7 VALVOLA SFIATO ARIA È posta sul collettore superiore della batteria Permette lo sfiato dell aria dalla batteria 8 CONVOGLIATORE DI FLUSSO D ARIA Ottimizza il flusso d aria ascendente esaltando l effetto convettivo naturale DESCRIPTION OF PARTS 1 CABINET HOUSING The rounded cabinet combines aesthetic appeal with safety against ...

Page 5: ...ons φ GAS 1 2 femmina Lunghezza scambiatore termico Heat exchanger length mm 425 625 825 1025 Larghezza A Width mm 600 800 1000 1200 Profondità C Depth mm 140 Condizioni Conditions EN 442 Temperatura di ingresso acqua inlet water temperature Tiw 75 C Temperatura di uscita acqua outlet water temperature Tuw 65 C Tw 10 C Temperatura aria ambiente Room air temperature Ta 20 C T0 50 C Pressione massim...

Page 6: ...average water temperature Tin Tout 2 t 10 C C 80 70 60 50 40 21 2733 2143 1589 1078 619 20 2794 2200 1642 1127 662 19 2855 2258 1696 1176 706 P 32 temperatura media acqua average water temperature Tin Tout 2 t 10 C C 80 70 60 50 40 21 2174 1704 1264 857 493 20 2222 1750 1306 896 527 19 2271 1796 1349 936 562 P 22 temperatura media acqua average water temperature Tin Tout 2 t 10 C C 80 70 60 50 40 ...

Page 7: ...nstallare l unità procedere come segue 1 Utilizzare la dima prestampata sull imballo o lo schienale nel caso di installazione a parete per definire la posizione dei collegamenti idraulici rispettando l altezza minima consigliata da terra 100 mm consigliato 130 mm e la minima distanza dal lato superiore dello schienale nel caso di installazione in nicchia ad es sotto davanzale di finestra Nella fig...

Page 8: ...ambiatore di calore Per allacciamenti idraulici a pavimento utilizzare le quote riportate nel lato inferiore della seguente figura 2 In case of wall connection once defined the water inlet side IN and the heat exchanger type push out the correct slice Close with the equipped stoppers 2 the water inlet not used of the upper collector and the water outlet not used of the inferior collector of the he...

Page 9: ...iatori di flusso Frecce in grigio Effettuate gli allacciamenti idraulici 4 Fix the heat exchanger coil to the rear frame using the 2 coupling hinges black arrow Then fix the two air conveyors with the 2 joints grey arrow down and the 2 screw on the top grey arrow Connect the water pipes to the hydraulic connections of the heat exchanger 4 Agganciate il mantello di copertura allo schienale in corri...

Page 10: ...egli interassi dei radiatori che possono essere sostituiti Eliminate il pre tranciato dallo schienale di fissaggio di Climafon in corrispondenza della tubazione superiore di allacciamento idraulico del radiatore da sostituire Rispettare la distanza minima nel caso di installazione in nicchia RADIATORS SUBSTITUTION In the figure below are shown the values of the distance between inlet pipe and outl...

Page 11: ...11 TRASPORTO CARRIAGE UTILIZZI IMPROPRI IMPROPER USES ...

Page 12: ...egli Elenchi telefonici dei capoluoghi di provincia vedi Aermec e nelle Pagine Gialle alla voce Condizionatori d aria Commercio AERMEC S p A I 37040 Bevilacqua VR Italia Via Roma 996 Tel 39 0442 633111 Telefax 39 0442 93730 39 0442 93566 www aermec com I dati tecnici riportati nella presente documentazione non sono impegnativi AERMEC S p A si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tu...

Reviews: