background image

AERECO – TF5540_E

ENGLISH

FRANÇAIS

V5S

16. Rigid or semi rigid ducts: connect them 

directly to the sleeves. The seals exempt 
from adhesive tape. 
 
Flexible ducts: fix them using adhesive 
tape or collars.

Ø125 mm special adaptor 

(ref. AVE1140EX, 

proposed to connect Ø125 mm ducts):

 ·remove the seal from the Ø100 mm 

adaptor and open the center to convert it to 
an adaptor.

 ·fix the Ø100 mm adaptor by the mean of 

3 screws (only).

 ·put the Ø125 mm adaptor and the 

L 40 mm screw in the dedicated hole then 
screw to fix it.

Remark:

 The Ø100-125 mm metal adaptor 

(ref. AEA809) can also be used to replace the 
AVE1140EX.

17. Put the cover on the box fan. 

Secure by the mean of 4 screws. 

 

Be careful: Only the fixing by screws 

garantees the air-tightness of the fan!

16. Conduits rigides ou semi rigides : les 

raccorder directement aux adaptateurs. 
Les joints présents dispensent de 
l’utilisation de ruban adhésif. 
 
Conduits souples : assurer le maintien en 
utilisant du ruban adhésif ou des colliers.

Adaptateur spécial Ø125 mm 

(ref. 

AVE1140EX, proposé pour raccorder les 
conduits en Ø125 mm) :

 ·retirer le joint du raccord Ø100 mm ainsi 

que les parties sécables.

 ·fixer le raccord Ø100 mm par 3 vis 

seulement.

 ·enfoncer l’adaptateur Ø125 mm en 

alignant la vis longueur 40 mm avec le trou 
restant et le visser.

Remarque : 

L’adaptateur métallique 

Ø100-125 mm de réf. AEA809 peut 
également être employé en remplacement 
de l’AVE1140EX.

17. Mettre en place le couvercle. 

Sécuriser à l’aide de 4 vis. 

 

Attention : Seule la mise en place 

de ces vis permet de garantir 

l’étanchéité !

Summary of Contents for V5S

Page 1: ... installé directement dans l espace habité Le V5S est optimisé lorsqu il est installé avec des bouches d extraction à débit variable hygroréglable détection de mouvement etc jusqu à 5 bouches ce qui lui permet d obtenir une classe B au sens de la directive ErP Field of application Dwellings and offices New and refurbishment Installation inside the dwelling avoid bedrooms and living room or in the ...

Page 2: ...t pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance WARNINGS Installation of this product must be carried out by a qualified technician Manufacturer and distributors decline responsibility in the event of non conformed use of the product If the product is used in a way not specified in this document the protection of ...

Page 3: ...onctionnement de 5 C to 40 C Version Premium Consommation d énergie spécifique 26 7 kWh m an Classification B Type moteur Commutation Électronique Débit maximum 100 Pa 260 m3 h Pression maximale 110 Pa Niveau de pression acoustique Lp 2m 39 dB A Puissance 280 m3 h 30 W Puissance maximale 55 W Alimentation 230 VAC Fréquence 50 Hz Utilisation intérieur Température de stockage de 20 C to 55 C Tempéra...

Page 4: ...fan is installed D Ground installation Place an acoustic insulant foam etc between the fan and the ground B Installation au plafond suspendu Fixer le ventilateur à l aide de 4 cordelettes non fournies par le milieu de chaque côté du socle en s assurant du bon maintien de l ensemble C Installation au mur ou au plafond applique Placer un silent block non fourni entre chaque fixation et la surface su...

Page 5: ...erably reduce the overall acoustic and aeraulics performance of the fan Les coudes serrés ou la mauvaise étanchéité à l air peuvent générer des bruits d air et réduire considérablement l ensemble des performances acoustiques et aérauliques du ventilateur OUTILS NÉCESSAIRES 1 tournevis plat 3 mm 1 tournevis PZ2 1 foret Ø6 mm pour plâtre ou béton selon le support TOOLS REQUIRED 1 flat screwdriver 3 ...

Page 6: ...rews important to guarantee air tightness 4 Fixer le socle du ventilateur à l aide des 4 vis fournies Attention utiliser le couvercle sans autocollant et placer le côté nervuré face au support 5 Déterminer les emplacements des conduits amenées d air et sortie d air avant la mise en place du caisson 6 Retirer les bouchons des ouvertures destinées aux amenées d air en retirant les deux vis 7 Casser ...

Page 7: ... Make the electrical connection according to the scheme N neutral Earth L Line Connect the wire to the fuse board 1 A fuse required V5S fan must be directly connected to the fuse board no other apparels connected to the line Reference version Premium version 10 L assurer à l aide de 4 vis important pour l étanchéité 11 Préparer le raccordement de l alimentation découper l extrémité du passe câble ...

Page 8: ...Be careful Only the fixing by screws garantees the air tightness of the fan 16 Conduits rigides ou semi rigides les raccorder directement aux adaptateurs Les joints présents dispensent de l utilisation de ruban adhésif Conduits souples assurer le maintien en utilisant du ruban adhésif ou des colliers Adaptateur spécial Ø125 mm ref AVE1140EX proposé pour raccorder les conduits en Ø125 mm retirer le...

Page 9: ...érieur du ventilateur à l aide d un chiffon sec 7 Réinstaller l ensemble turbine moteur dans la même position 8 Rebrancher le moteur 9 Fermer le couvercle 10 Remettre le fusible au tableau MAINTENANCE Every year and preferably before the heating season 1 Remove the fuse of the fan on the fuse board 2 Remove the cover of the fan use a PZ2 screwdriver Be careful with a ceiling assembly the cover is ...

Page 10: ...10 AERECO TF5540_E Notes ...

Page 11: ...AERECO TF5540_E 11 Notes ...

Page 12: ...TF5540_E Aereco S A 62 rue de Lamirault Collégien 77615 MARNE LA VALLEE CEDEX 3 FRANCE www aereco com ...

Reviews: