background image

3

ATTENZIONE

Assicurarsi che l’interruttore generale dell’impianto sia spento prima di qualsiasi operazione di installazione, manutenzione 

ordinaria o straordinaria o collegamento elettrico!

ATTENZIONE

L’installazione e la manutenzione dell’unità e del sistema di ventilazione completo deve essere eseguito da un installatore 

autorizzato e in conformità alle leggi e ai regolamenti vigenti.

TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO

•  Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, neve, etc.) e lontano da fonti di calore o vibrazioni.

•  Il pannello frontale in ABS deve essere protetto durante l’immagazzinaggio e l’installazione.

INSTALLAZIONE 

•  Dopo  aver  rimosso  il  prodotto  dall’imballo,  verificarne  l’integrità.  Non  lasciare  parti  dell’imballo  alla  portata  di  bambini  o 

persone diversamente abili.

•  Fare attenzione agli angoli taglienti. Utilizzare guanti di protezione. 

•  L’apparecchio non deve essere impiegato come attivatore di scaldabagni, stufe, ecc., né deve scaricare in condotti adibiti 

all’evacuazione di aria calda/fumi derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione. Esso deve espellere l’aria all’esterno 

tramite un proprio condotto specifico.

•  Qualora nell’ambiente in cui è installato il prodotto sia presente un apparecchio funzionante a combustibile (scaldacqua, stufa 

a metano etc., di tipo non a “camera stagna”), è indispensabile assicurare un adeguato ingresso d’aria, per garantire una buona 

combustione e il corretto funzionamento di tali apparecchi.  

•  L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti.

•  Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che:

   - i dati di targa (tensione e frequenza) siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica;

   - la portata dell’impianto/presa sia adeguata alla potenza massima dell’apparecchio. 

•  Per l’installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione, conformemente alle regole di installazione, un interruttore 

onnipolare che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (distanza dei contatti 

uguale o superiore a 3mm).

UTILIZZO

•  L’apparecchio non deve essere utilizzato in applicazioni diverse da quelle indicate in questo manuale.

•  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore ad 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, 

sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti, purché attentamente sorvegliate o istruite su come utilizzare 

in modo sicuro l’apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.

  Pulizia e manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.

•  Non toccare l’apparecchio con mani/piedi umidi o bagnati.

•  L’apparecchio è destinato ad estrarre solo aria pulita, ossia senza elementi grassi, fuliggine, agenti chimici e corrosivi, miscele 

infiammabili o esplosive. 

•  Non impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili, come alcool, insetticidi, benzina, etc.

 Il sistema deve rimanere in funzione continuamente e fermato solo durante le operazioni di manutenzione 

ordinaria e straordinaria.

•  Non ostruire le griglie di aspirazione o di espulsione per garantire l’ottimale passaggio dell’aria.

•  Non immergere I’apparecchio o altre sue parti in acqua o liquidi. 

 

 

 

•  Temperatura di funzionamento: da 0°C fino a +40°C.

  

MANUTENZIONE STRAORDINARIA 

• Sebbene il prodotto sia stato disconnesso dalla rete elettrica, sussiste il rischio di lesioni a causa delle parti ancora in movimento. 

• Fare attenzione agli angoli taglienti. Utilizzare guanti di protezione.

• In caso di riparazione utilizzare solo ricambi originali.

ATTENZIONE

Qualora si rilevi un’anomalia di funzionamento, scollegare il prodotto dalla rete elettrica e contattare immediatamente un 

tecnico qualificato. 

3.1 Generale

Questo documento è il Manuale di installazione dell’unità di ventilazione decentralizzata con recupero di calore QR100M.

Esso include informazioni di base e raccomandazioni relative all’installazione, alla messa in servizio e alle operazioni di 

manutenzione per assicurarne il funzionamento corretto.

Per ottenere il funzionamento corretto e sicuro del prodotto, leggere questo manuale con attenzione, utilizzare l’unità seguendo 

le linee guida di seguito elencate e attenersi a tutte le prescrizioni di sicurezza.

Nell’imballo del QR100M sono inclusi 2 raccordi e 1 tappo per lo scarico condensa, 2 raccordi diam. 98mm per la connessione 

delle prese d’aria dell’unità verso l’esterno e 1 dima di montaggio.

2 AVVERTENZE E PRECAUZIONI

3 INFORMAZIONI DI PRODOTTO

Summary of Contents for QR100M

Page 1: ...qa it www aerauliqa com info aerauliqa it Aerauliqa S r l si riserva il diritto di modificare apportare migliorie ai prodotti e o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso Aerauliqa S r l reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE 2 INSTALLA...

Page 2: ...tà con comando remoto CTRL S accessorio su richiesta 10 7 6 Funzionamento Anti frost 10 8 Manutenzione ordinaria e straordinaria 11 8 1 Lista componenti 11 8 2 Descrizione dei Componenti 11 8 3 Manutenzione ordinaria 12 8 4 Manutenzione straordinaria 13 8 5 Risoluzione guasti 14 9 Smaltimento e riciclaggio 15 10 Fiche Tecnica ErP 30 Leggere questo manuale attentamente prima di utilizzare il prodot...

Page 3: ...erse da quelle indicate in questo manuale Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore ad 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti purché attentamente sorvegliate o istruite su come utilizzare in modo sicuro l apparecchio e sui pericoli che ciò comporta Assicurarsi che i bambini non giochino con l ...

Page 4: ...i consiglia che le due griglie laterali mandata e ripresa siano ad una distanza di almeno 1m da pareti ad esse perpendicolari 3 2 Dimensioni mm e Peso 3 5 Etichetta dati Fig 3 c Etichetta dati A B C D A B C D Fig 3 b Connessioni Ingresso aria dall esterno Espulsione aria verso l esterno Aria fornita all interno Aria estratta dall interno Scarico condensa invernale Scarico condensa estivo Fig 3 a P...

Page 5: ...ivello prima di essere attivata E preferibile posizionare l unità in una posizione centrale rispetto all ambiente da trattare Scegliendo la zona prestare attenzione che l unità richiede una manutenzione periodica e che il pannello frontale deve rimanere facilmente accessibile Lasciare spazio libero per la rimozione del pannello frontale e per l estrazione dei principali componenti punto 3 4 La gri...

Page 6: ...riori alla parete 5 f Agganciare il corpo principale dell unità sulla staffa avendo cura che i due fori per il passaggio dell aria sul lato posteriore dell unità siano allineati con i raccordi posteriori fissati alla parete 5 g Fissare il corpo principale alla parete tramite le viti laterali non fornite 5 h Assicurasi che l unità sia installata a livello di bolla 5 i Collegare i raccordi di scaric...

Page 7: ...E ESTERNO N L V1 V2 GND POT 10 SWITCH FOR FREE COOLING ACTIVATION INTERRUTTORE PER ATTIVAZIONE FREE COOLING 5 k Funzionamento velocità singola 5 l Funzionamento a due velocità 1 2 3 4 N L V1 V2 GND POT 10 CTRL M S 1 S 2 S 3 G N D SWITCH FOR FREE COOLING ACTIVATION INTERRUTTORE PER ATTIVAZIONE FREE COOLING N L 1 2 3 4 S 1 S 2 S 3 G N D N L V1 V2 CTRL S GND POT 10 S1 S2 S3 II I L L L 1 1 1 1 2 3 4 S...

Page 8: ...locità variabile tramite controllo esterno manuale CTRL M X 0 1 1 Funzionamento a velocità variabile tramite sistema domotico esterno BMS o potenziometro ballast X 1 1 0 3 velocità con CTRL S Dip switch 1 2 3 4 1 0 Fig 5 r CTRL M accessorio su richiesta Fig 5 s CTRL S accessorio su richiesta I II ...

Page 9: ...96 6 0 29 95 6 0 37 25 m h 50 m h 75 m h 100 m h H2 O H2 O H2 O H2 O Posizione Velocità W max m3 h max A min 24 8 19 B 30 9 24 C 43 13 40 D 61 22 57 E 75 34 71 F 93 51 88 G max 100 58 100 Punto di lavoro W m3 h SPI W m3 h ɳt 1 I 8 3 21 0 395 93 II 13 37 0 351 91 III 21 8 54 0 404 89 IV 33 1 66 0 5015 87 V 50 2 82 0 6122 85 VI 57 5 93 0 6183 84 1 efficienza termica dell unità 6 1 Settaggio velocità...

Page 10: ...cità variabile tramite controllo esterno manuale CTRL M accessorio su richiesta L unità funziona alla velocità stabilita ruotando la manopola del CTRL M accessorio di Fig 5 r Schema di collegamento Fig 5 n Configurazione dip switch X010 Fig 5 q 7 4 Funzionamento a velocità variabile tramite sistema domotico esterno BMS o potenziometro ballast L unità funziona alla velocità stabilita ruotando la ma...

Page 11: ...etti a sfera rimangono lubrificati per tutta la loro durata e non necessitano di manutenzione Filtri Entrambi i filtri immissione e estrazione sono di tipo G4 Durante le operazioni di manutenzione ordinaria essi necessitano di essere puliti regolarmente e sostituiti se intasati I filtri di ricambio possono essere acquistati presso il vostro installatore o rivenditore Pacco scambiatore É provvista ...

Page 12: ...zione manutenzione ordinaria o straordinaria o collegamento elettrico Fig 8 d Fig 8 f Fig 8 c Fig 8 e Fig 8 b Tenere la superficie dell unità pulita dalla polvere Pulire i filtri ogni 3 mesi con un aspirapolvere e sostituire i filtri ogni anno Ciò può variare da caso in caso a seconda delle condizioni ambientali interne ed esterne Fig 8 b c d e f ...

Page 13: ...le condizioni ambientali interne ed esterne e dalla frequenza con la quale vengono puliti i filtri Fig 8 g h l q r Verifica dello scarico della condensa togliere il pannello e pulire se necessario le incrostazioni che si sono formate nella vaschetta raccogli condensa Verificare l efficienza del sifone ATTENZIONE Assicurarsi che l interruttore generale dell impianto sia spento prima di qualsiasi op...

Page 14: ...rio pulirle 2 Verificare che i ventilatori siano ben fissati all interno dell unità 3 Verificare che l unità sia stata installata in appoggio sulla staffa di fissaggio Eccessivo rumore dell aria 1 Verificare la regolazione della velocità dei ventilatori nella scatola collegamenti elettrici o sui comandi remoti 2 Verificare le griglie E necessario pulirle Gorgoglio 1 I raccordi di scarico della con...

Page 15: ...dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente L adeguataraccoltadifferenziataperl avviosuccessivodell apparecchiaturadimessaalriciclaggio altrattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il ricic...

Page 16: ...ballast potentiometer 24 7 5 Three speed operation with CTRL S remote controller accessory on request 24 7 6 Anti frost functionality 24 8 Maintenance and service 25 8 1 Components list 25 8 2 Description of Components 25 8 3 Maintenance 26 8 4 Service 27 8 5 Trouble shooting 28 9 Disposal and recycling 29 10 Product Fiche ErP 30 G Read this manual carefully before using the product and keep it in...

Page 17: ...s other than those specified in this manual This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and...

Page 18: ...ainage Summer condensation drainage Fig 3 a Weight Kg 12 5 F E E F 3 2 Dimensions mm and Weight 3 3 Connections 3 4 Space required Make sure that enough space is left around the unit to allow easy maintenance removal of the front cover for access to filters and terminal box It is recommended to leave at least 1m distance between the side grilles supply and extract and the perpendicular walls ...

Page 19: ...it is put into operation Place the unit preferably in the middle of the area to be ventilated When choosing the location it should be kept in mind that the unit requires maintenance regularly and that the inspection door should be easily accessible Leave free space for opening the removable panel and for removal of the main components see 3 4 The outdoor air grilles should if possible be put in th...

Page 20: ... support the unit weight 5 e Fix the spigots in the wall safely 5 f Hook the main body of the unit at the bracket making sure that the two holes on the rear side of the casing are in line with the spigots fixed at the wall 5 g Fix the main body to the wall by means of screws not supplied 5 h Make sure that the unit is completely flat once installed 5 i Connect the condensation elbow s to the drain...

Page 21: ...H FOR FREE COOLING ACTIVATION INTERRUTTORE PER ATTIVAZIONE FREE COOLING 5 k Single speed operation 5 l Two speed operation 1 2 3 4 N L V1 V2 GND POT 10 CTRL M S 1 S 2 S 3 G N D SWITCH FOR FREE COOLING ACTIVATION INTERRUTTORE PER ATTIVAZIONE FREE COOLING N L 1 2 3 4 S 1 S 2 S 3 G N D N L V1 V2 CTRL S GND POT 10 S1 S2 S3 II I L L L 1 1 1 1 2 3 4 S 1 S 2 S 3 G N D SWITCH FOR SPEED 2 SELECTION INTERRU...

Page 22: ... 0 Variable speed with CTRL M remote manual controller X 0 1 1 Variable speed through external domotic BMS system or ballast potentiometer X 1 1 0 Three speed with CTRL S Dip switch 1 2 3 4 1 0 Fig 5 r CTRL M accessory on request Fig 5 s CTRL S accessory on request I II ...

Page 23: ...hanger and average production of condensation water EXTERNAL INTERNAL Curve Speed W max m3 h max A min 24 8 19 B 30 9 24 C 43 13 40 D 61 22 57 E 75 34 71 F 93 51 88 G max 100 58 100 Working point W m3 h SPI W m3 h ɳt 1 I 8 3 21 0 395 93 II 13 37 0 351 91 III 21 8 54 0 404 89 IV 33 1 66 0 5015 87 V 50 2 82 0 6122 85 VI 57 5 93 0 6183 84 1 Thermal efficiency of the unit Fig 6 a Intake curve accordin...

Page 24: ...anual controller accessory on request The unit runs at the speed set by turning the knob of the CTRL M remote manual control panel accessory Fig 5 r Wiring diagram Fig 5 n Dip switch configuration X010 Fig 5 q 7 4 Variable speed operation through external domotic BMS system or ballast potentiometer The unit runs at the speed set by turning the knob of an external 1 10V ballast potentiometer or set...

Page 25: ...ings are life time lubricated and maintenance free Filters The filters are of filter quality G4 for both the supply air and extract air filter The filters need to be cleaned regularly and replaced when polluted during maintenance New sets of filters can be acquired from your installer or wholesaler Heat exchanger The unit is equipped with a highly efficient counter flow plate heat exchanger Supply...

Page 26: ...y three months with a vacuum cleaner and replace the filters every year This may differ per situation depending on internal and external environmental conditions Fig 8 b c d e f WARNING Make sure that the mains supply to the unit is disconnected before performing any installation service maintenance or electrical work ...

Page 27: ...on depending on internal and external environmental conditions and on frequency of filter cleaning To remove the heat exchanger unlock the specific bracket by turning the yellow screw Fig 8 g h l q r Check the condensation drainage remove the front covers and if necessary clean the condensation tray Check the U bend efficiency 8 4 Service WARNING Make sure that the mains supply to the unit is disc...

Page 28: ... impellers Cleaning required 2 Check that the fans are firmly in place within the unit 3 Check that the unit is firmly fixed to the mounting bracket Excessive air noise 1 Check setting of fan speed in the terminal box or on the remote controls 2 Check grilles Re setting or cleaning of grilles required Gurgling noise 1 Drainage connections have not been installed correctly 2 Drainage connections be...

Page 29: ...and electro technical waste disposal collection centres or else send the product back to the retailer when purchasing a new equivalent type device Separate collection of decommissioned equipment for recycling treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent negative effects on the environment and on health and promotes the recycling of the materials that make up the equipment Imp...

Page 30: ...entale locale Local demand control Controllo manuale senza DCV Manual control no DCV o1 Trafilamento interno massimo Maximum internal leakage rate 1 o2 Trafilamento esterno massimo Maximum external leakage rate 1 p1 Tasso di miscela interno Internal mixing rate 1 p2 Tasso di miscela esterno External mixing rate 2 q Segnale avvertimento filtro Visual filter warning Assente Absent r Istruzioni insta...

Page 31: ...31 NOTE ...

Page 32: ...REA BS 528635 Tel 39 030 674681 Fax 39 030 6872149 www aerauliqa com info aerauliqa it Aerauliqa srl si riserva il diritto di modificare apportare migliorie ai prodotti e o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso Aerauliqa srl reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice ...

Reviews: