background image

3

QDMEV è un’unità di VMC puntuale progettata per garantire il ricambio dell’aria in bagno, toilette e ambienti di 

piccole/medie dimensioni, anche in presenza di lunghi condotti. Installabile a parete e a soffitto (fig.1).

introDuzionE

•  Materiale: ABS colore RAL 9010 di alta qualità, resistente agli urti e ai raggi UV.

•  Copri-frontale design smontabile per pulizia senza l’utilizzo di utensili.

•  Ventola aerodinamica ad alta efficienza, con pale a “winglet”, cioè provviste di alette di estremità per 

ottimizzare la silenziosità e il rendimento.

•  Motore EC brushless monofase, a bassissimo consumo, con protezione termica integrata.

•  Motore montato su cuscinetti a sfera di alta qualità.

•  Velocità minima continua e intermedia impostabili.

•  Velocità massima attivabile tramite collegamento LS.

•  Selezione della tipologia di installazione (espulsione diretta o canalizzata).

•  Selezione del controllo automatico dell’umidità e della temporizzazione.

•  Selezione della funzione portata costante.

•  Adatto per funzionamento continuo.

•  Realizzato in doppio isolamento: non necessita della messa a terra.

•  IPX4.

•  Tensione di alimentazione 220-240V~ 50/60Hz.

CarattEristiCHE tECniCHE

• Non ostruire la griglia di aspirazione o di espulsione per garantire l’ottimale passaggio 

dell’aria. 

• Assicurare  un  adeguato  rientro  dell’aria  nel  locale,  nel  rispetto  del  regolamento 

vigente, al fine di garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio.

• Qualora  nell’ambiente  in  cui  è  installato  il  prodotto  sia  presente  un  apparecchio 

funzionante a combustibile (scaldacqua, stufa a metano etc., di tipo non a “camera 

stagna”), è indispensabilie assicurare un adeguato ingresso d’aria, per garantire una 

buona combustione e il corretto funzionamento di tali apparecchi. 

• Effettuare l’installazione in modo che la girante sia inaccessibile al lato della mandata, 

al contatto del Dito di Prova (sonde di prova “B” della norma EN61032), secondo le 

vigenti norme antinfortunistiche.

• Installazione a soffitto

  In caso di installazione a soffitto, per poter garantire il grado di protezione contro 

l’umidità IPX4, è necessario utilizzare l’apposito kit per installazione a soffitto non in 

dotazione. Per i cavi di alimentazione utilizzare solo l’ingresso posteriore. Qualora 

esistesse la possibilità di formazione di condensa lungo il tubo di espulsione dell’aria, 

prevedere un sistema di drenaggio che impedisca alla condensa di scaricarsi 

nell’ambiente attraverso il ventilatore. 

  Attenzione: non montare il prodotto a soffitto senza apposito kit.

FunzionaMEnto

Nel momento dell’accensione, l’unità funziona alla velocità minima continua. 

Se viene attivato l’umidostato o il timer, l’unità funziona alla velocità intermedia.

Se viene attivato l’interruttore esterno, l’unità funziona alla velocità massima.

Dopo lo spegnimento dell’interruttore esterno, l’unità continua a funzionare alla velocità intermedia per 

un periodo di tempo, per poi tornare alla velocità minima continua selezionata (oppure torna alla velocità 

intermedia qualora sia attivato il controllo di umidità o la temporizzazione). Il led presente sul supporto 

frontale si illumina quando l’interruttore esterno è attivato.

Summary of Contents for QDMEV

Page 1: ...QDMEV Manuale istruzioni 2 Installation manual 6 IT EN ...

Page 2: ...ficato In caso di riparazione richiedere esclusivamente ricambi originali L impiantoelettricoacuie collegatoilprodottodeveessereconformeallenormativevigenti Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che idatiditarga tensioneefrequenza sianorispondentiaquellidellaretedidistribuzione elettrica la portata dell impianto presa sia adeguata alla potenza m...

Page 3: ...sia presente un apparecchio funzionante a combustibile scaldacqua stufa a metano etc di tipo non a camera stagna è indispensabilie assicurare un adeguato ingresso d aria per garantire una buona combustione e il corretto funzionamento di tali apparecchi Effettuare l installazione in modo che la girante sia inaccessibile al lato della mandata al contatto del Dito di Prova sonde di prova B della norm...

Page 4: ... direttamente verso l esterno Installazione canalizzata unità montate a soffitto parete canalizzate verso l esterno NOTA la velocità del motore aumenta quando viene selezionata l installazione canalizzata Il tipo di installazione è selezionabile tramite gli interruttori indicati in tabella Dip Switch A DIP SWITCH A 1 2 3 4 installazione velocità min velocità intermedia velocità max m3 h l s m3 h l...

Page 5: ...erruttore esterno rimane attivo per un tempo compreso tra 3 e 10 minuti l unità ritarda lo spegnimento di 5 minuti se l interruttore esterno rimane attivo per un tempo compreso tra 10 e 20 minuti l unità ritarda lo spegnimento di 10 minuti se l interruttore esterno rimane attivo per più di 20 minuti l unità ritarda lo spegnimento di 15 minuti Al termine di tale periodo l unità torna a funzionare a...

Page 6: ... the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrical mains the electrical power supply socket is adequate for maximum device power If not contact a qualified technician The device should not be used as an activator for water heaters stoves etc nor should it discharge into hot air fume vent ducts deriving from any type of combu...

Page 7: ...peller is not accessible from the air outlet side as verified by contact with the Test Finger test probe B of the norm EN61032 in compliance with the current safety regulations Ceiling installation In order to guarantee the IPX4 degree of protection against moisture in case of ceiling installation use the appropriate ceiling mount kit which is not included Use only the rear entry hole for supply c...

Page 8: ...allation unit is typically mounted on an external wall or window and discharge direct to the outside In room installation unit is typically mounted on the ceiling or internal wall which are ducted to the outside NOTE the unit runs at a higher speed when In room installation is selected The installation type can be selected by means of the switches as per table Dip Switch A DIP SWITCH A 1 2 3 4 ins...

Page 9: ...e speed and continues to run for a fixed time of 5 minutes after the umidity level stabilizes The humidistat can be enabled disabled by means of switch 2 of Dip Switch B DIP SWITCH B 2 humidistat on disabled 0 AUTO default CONSTANT FLOW OPERATION When the constant flow operation in enabled the unit speeds up or slows down depending on the variations of the resistances caused by long length ducting...

Page 10: ...RING DIAGRAM parete pannello wall soffitto accessorio a richiesta ceiling accessory on demand 4 62 5 canalizzazione ducted espulsione diretta direct exhausting DETAIL A A click DETAIL B FIG 2 CONTENUTO IMBALLO QDMEV 2 NUOVE FIGURE ASSEMBLAGGIO STATORE DA INSERIRE TRA LE FIG 5 E 6 B 2 3 ...

Page 11: ...click DETAIL B 2 NUOVE FIGURE ASSEMBLAGGIO STATORE DA INSERIRE TRA LE FIG 5 E 6 B 6 click DETAIL B GGIO STATORE 6 B 10A IMMAGINE 1 VERIFICARE LA POSSIBILITA DI LASCIARE L INSTALLAZ AGGIUNGENDO L OPERAZIONE DI TOGLIERE LO STATO OPPURE TOGLIERE L IMMAGINE DELL INSTALLAZIONE A CHIEDERE A SABRINA IMMAGINE 2 3 4 5 OK IMMAGINE 6 ELIMINARE LA NOTA CON RIFERIMENTO A SOSTITUIRE LA SCRITTA QUANTUM AX 100 CO...

Page 12: ...12 IMMAGINE 8A 9A OK IMMAGINE 12A CAVO A PARETE IMMAGINE 12B 13A ø10mm ød 12A 2 X 0 5 1 5mm2 3 X 0 5 1 5mm2 CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY H03VV F H05VV F 4 x ø 5 mm 9B 10B 11B ...

Page 13: ...2B 13B 16 CLICK 17 14 LS L N L N 15 Quando si esegue il collegamento ai morsetti non avvitare troppo le viti coppia massima 0 15Nm When wiring to the PCB terminals do not overtighten the screws maximum torque 0 15Nm 18 ON OFF 19 20 ...

Page 14: ...14 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING 22 23 25 24 21 ON OFF ...

Page 15: ...N A o2 Trafilamento esterno massimo Maximum external leakage rate N A p1 Tasso di miscela interno Internal mixing rate N A p2 Tasso di miscela esterno External mixing rate N A q Segnale avvertimento filtro Visual filter warning N A r Istruzioni installazione griglie Instructions to install regulated grilles vedere libretto istruzioni check the instruction booklet s Indirizzo Internet istruzioni di...

Page 16: ...auliqa it www aerauliqa com info aerauliqa it Aerauliqa S r l si riserva il diritto di modificare apportare migliorie ai prodotti e o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso Aerauliqa S r l reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice ...

Reviews: