background image

2

Leggere questo manuale con attenzione prima di usare il prodotto e conservarlo in un 

posto sicuro così da poterlo consultare all’occorrenza. 

Il prodotto è costruito a regola d’arte e nel rispetto delle normative vigenti in materia di 

apparecchiature elettriche e deve essere installato da personale tecnicamente qualificato.

La ditta costruttrice non si assume responsabilità per danni a persone o cose derivanti 

dalla mancata osservanza delle norme contenute nel presente libretto.

it

• L’apparecchio non deve essere utilizzato in applicazioni diverse da quelle indicate in 

questo manuale.

• Dopo aver rimosso il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità; in caso di 

dubbio, rivolgersi a personale qualificato. Non lasciare parti dell’imballo alla portata 

di bambini o persone diversamente abili. 

• Non toccare l’apparecchio con mani/piedi umidi o bagnati.

• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore ad 8 anni 

e  da  persone  con  ridotte  capacità  fisiche,  sensoriali  o  mentali  o  con  esperienza 

e  conoscenze  insufficienti,  purché  attentamente  sorvegliate  o  istruite  su  come 

utilizzare in modo sicuro l’apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. Assicurarsi 

che i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione da parte 

dell’utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.

• Non impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili, come alcool, 

insetticidi, benzina, etc.

• In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento, scollegare l’apparecchio 

dalla  rete  elettrica  e  rivolgersi  al  più  presto  a  personale  qualificato.  In  caso  di 

riparazione, richiedere esclusivamente ricambi originali.

• L’impianto elettrico a cui e’ collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti.

• Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che:

  - i dati di targa (tensione e frequenza) siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione 

elettrica;

   - la portata dell’impianto/presa sia adeguata alla potenza massima dell’apparecchio. 

In caso contrario rivolgersi a personale qualificato.

• L’apparecchio  non  deve  essere  impiegato  come  attivatore  di  scaldabagni,  stufe, 

ecc., nè deve scaricare in condotti adibiti all’evacuazione di aria calda/fumi derivanti 

da alcun tipo di apparecchio a combustione. Deve espellere l’aria all’esterno tramite 

un proprio condotto specifico.

• Temperatura di funzionamento: da 0°C fino a +40°C.

• L’apparecchio è destinato ad estrarre solo aria pulita, ossia senza elementi grassi, 

fuliggine, agenti chimici e corrosivi, miscele infiammabili o esplosive. 

• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, neve, etc.). 

• Non immergere I’apparecchio o altre sue parti in acqua o liquidi.

• Spegnere l’interruttore generale dell’impianto ogni qual volta si rilevi un’anomalia di 

funzionamento o si effettuino operazioni di pulizia.

• Per l’installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione, conformemente alle 

regole di installazione, un interruttore onnipolare che consenta la disconnessione 

completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (distanza dei contatti 

uguale o superiore a 3mm).

• Se  il  cavo  di  alimentazione  è  danneggiato,  esso  deve  essere  sostituito  dal  

costruttore  o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con 

qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

PrECauzioni PEr l’installazionE, l’uso E la ManutEnzionE

Summary of Contents for QDMEV

Page 1: ...QDMEV Manuale istruzioni 2 Installation manual 6 IT EN ...

Page 2: ...ficato In caso di riparazione richiedere esclusivamente ricambi originali L impiantoelettricoacuie collegatoilprodottodeveessereconformeallenormativevigenti Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che idatiditarga tensioneefrequenza sianorispondentiaquellidellaretedidistribuzione elettrica la portata dell impianto presa sia adeguata alla potenza m...

Page 3: ...sia presente un apparecchio funzionante a combustibile scaldacqua stufa a metano etc di tipo non a camera stagna è indispensabilie assicurare un adeguato ingresso d aria per garantire una buona combustione e il corretto funzionamento di tali apparecchi Effettuare l installazione in modo che la girante sia inaccessibile al lato della mandata al contatto del Dito di Prova sonde di prova B della norm...

Page 4: ... direttamente verso l esterno Installazione canalizzata unità montate a soffitto parete canalizzate verso l esterno NOTA la velocità del motore aumenta quando viene selezionata l installazione canalizzata Il tipo di installazione è selezionabile tramite gli interruttori indicati in tabella Dip Switch A DIP SWITCH A 1 2 3 4 installazione velocità min velocità intermedia velocità max m3 h l s m3 h l...

Page 5: ...erruttore esterno rimane attivo per un tempo compreso tra 3 e 10 minuti l unità ritarda lo spegnimento di 5 minuti se l interruttore esterno rimane attivo per un tempo compreso tra 10 e 20 minuti l unità ritarda lo spegnimento di 10 minuti se l interruttore esterno rimane attivo per più di 20 minuti l unità ritarda lo spegnimento di 15 minuti Al termine di tale periodo l unità torna a funzionare a...

Page 6: ... the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrical mains the electrical power supply socket is adequate for maximum device power If not contact a qualified technician The device should not be used as an activator for water heaters stoves etc nor should it discharge into hot air fume vent ducts deriving from any type of combu...

Page 7: ...peller is not accessible from the air outlet side as verified by contact with the Test Finger test probe B of the norm EN61032 in compliance with the current safety regulations Ceiling installation In order to guarantee the IPX4 degree of protection against moisture in case of ceiling installation use the appropriate ceiling mount kit which is not included Use only the rear entry hole for supply c...

Page 8: ...allation unit is typically mounted on an external wall or window and discharge direct to the outside In room installation unit is typically mounted on the ceiling or internal wall which are ducted to the outside NOTE the unit runs at a higher speed when In room installation is selected The installation type can be selected by means of the switches as per table Dip Switch A DIP SWITCH A 1 2 3 4 ins...

Page 9: ...e speed and continues to run for a fixed time of 5 minutes after the umidity level stabilizes The humidistat can be enabled disabled by means of switch 2 of Dip Switch B DIP SWITCH B 2 humidistat on disabled 0 AUTO default CONSTANT FLOW OPERATION When the constant flow operation in enabled the unit speeds up or slows down depending on the variations of the resistances caused by long length ducting...

Page 10: ...RING DIAGRAM parete pannello wall soffitto accessorio a richiesta ceiling accessory on demand 4 62 5 canalizzazione ducted espulsione diretta direct exhausting DETAIL A A click DETAIL B FIG 2 CONTENUTO IMBALLO QDMEV 2 NUOVE FIGURE ASSEMBLAGGIO STATORE DA INSERIRE TRA LE FIG 5 E 6 B 2 3 ...

Page 11: ...click DETAIL B 2 NUOVE FIGURE ASSEMBLAGGIO STATORE DA INSERIRE TRA LE FIG 5 E 6 B 6 click DETAIL B GGIO STATORE 6 B 10A IMMAGINE 1 VERIFICARE LA POSSIBILITA DI LASCIARE L INSTALLAZ AGGIUNGENDO L OPERAZIONE DI TOGLIERE LO STATO OPPURE TOGLIERE L IMMAGINE DELL INSTALLAZIONE A CHIEDERE A SABRINA IMMAGINE 2 3 4 5 OK IMMAGINE 6 ELIMINARE LA NOTA CON RIFERIMENTO A SOSTITUIRE LA SCRITTA QUANTUM AX 100 CO...

Page 12: ...12 IMMAGINE 8A 9A OK IMMAGINE 12A CAVO A PARETE IMMAGINE 12B 13A ø10mm ød 12A 2 X 0 5 1 5mm2 3 X 0 5 1 5mm2 CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY H03VV F H05VV F 4 x ø 5 mm 9B 10B 11B ...

Page 13: ...2B 13B 16 CLICK 17 14 LS L N L N 15 Quando si esegue il collegamento ai morsetti non avvitare troppo le viti coppia massima 0 15Nm When wiring to the PCB terminals do not overtighten the screws maximum torque 0 15Nm 18 ON OFF 19 20 ...

Page 14: ...14 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING 22 23 25 24 21 ON OFF ...

Page 15: ...N A o2 Trafilamento esterno massimo Maximum external leakage rate N A p1 Tasso di miscela interno Internal mixing rate N A p2 Tasso di miscela esterno External mixing rate N A q Segnale avvertimento filtro Visual filter warning N A r Istruzioni installazione griglie Instructions to install regulated grilles vedere libretto istruzioni check the instruction booklet s Indirizzo Internet istruzioni di...

Page 16: ...auliqa it www aerauliqa com info aerauliqa it Aerauliqa S r l si riserva il diritto di modificare apportare migliorie ai prodotti e o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso Aerauliqa S r l reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice ...

Reviews: