background image

76

77

 WS 1000-125  WS 1000-125 X  WS 1200-125  WS 1200-125X  WS 1500-125 XC

....1010 W .........1010 W ...........1200 W ............1200 W ........... 1500 W

......600 W ...........600 W .............720 W ..............720 W ............. 870 W

..11000 /min .... 11000 /min ......11000 /min ...... 11000 /min .......11000 /min

......125 mm .........125 mm ..........125 mm ...........125 mm ........... 125 mm

....M 14  .............M 14  ..............M 14  ...............M 14  ............... M 14

.......2,2 kg ............2,2 kg ..............2,4 kg ..............2,4 kg .............. 2,4 kg

..........4 m/s

2

 ............4 m/s

2

..............3 m/s

2

 ..............3 m/s

2

 .............. 3 m/s

2

........87 dB (A) ......87 dB (A) ........87 dB (A) .........87 dB (A) ......... 87 dB (A)

......100 dB (A) ....100 dB (A) ......100 dB (A) .......100 dB (A) ....... 100 dB (A)

LIETUVIŠKAI

LIETUVIŠKAI

TECHNINIAI DUOMENYS

Vardinė imamoji galia

 ..............................................................

Išėjimo galia

.............................................................................

Maks. sūkių skaičius laisva eiga

 ..............................................

maks. šlifavimo diskų ø

 ...........................................................

Suklio sriegis ...........................................................................

Svoris be maitinimo laido.........................................................

Būdingas įvertintas plaštakos – rankos pagreitis

.....................

Būdingas garso lygis, koreguotas pagal A dažnio charakteristiką:

  Garso slėgio lygis

 .................................................................

  Garso galios lygis .................................................................

Nešioti klausos apsaugines priemones!

Vertės matuotos pagal EN 60 745.

 

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir 

nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. 

Jei 

nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, 

gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai 

susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

 

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad 

ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

Bendros įspėjamosios nuorodos, kurių būtina laikytis 

šlifuojant, naudojant šlifavimo popieriaus diskus, 

dirbant su vieliniais šepečiais ir pjaustant:

a) Šį elektrinį prietaisą galima naudoti kaip šlifavimo 

mašiną, skirtą šlifuoti abrazyviniais diskais, šlifavimo 

popieriumi, vieliniais šepečiais bei pjaustymo mašiną. 

Griežtai laikykits visų įspėjamųjų nuorodų, taisyklių, 

ženklų ir užrašų, kurie yra pateikiami su šiuo prietaisu, 

reikalavimų. 

Jei nepaisysite toliau pateiktų nuorodų, gali 

kilti elektros smūgio, gaisro ir /arba sunkių sužalojimų 

pavojus.

b) Šis elektrinis įrankis netinka poliruoti. 

Jei įrankį 

naudojate ne pagal paskirtį, galite sukelti pavojų ir susižaloti.

c) Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, 

kurių gamintojas nėra specialiai numatęs ir 

rekomendavęs šiam elektriniam prietaisui. 

Vien tik tas 

faktas, kad Jūs galite pritvirtinti kokį nors priedą prie 

elektrinio prietaiso, jokiu būdu negarantuoja, kad juo bus 

saugu naudotis.

d) Darbo įrankio leistinas sūkių skaičius turi būti ne 

mažesnis už aukščiausią sūkių skaičių, nurodytą ant 

elektrinio prietaiso. 

Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra 

leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso.

e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi 

atitikti nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis. 

Netinkamų matmenų įrankius gali būti sunku tinkamai 

apdengti bei valdyti.

f) Šlifavimo diskai, jungės, šlifavimo žiedai ar kiti darbo 

įrankiai turi tiksliai tikti elektrinio pritaiso šlifavimo 

sukliui. 

Darbo įrankiai, kurie tiksliai netinka šlifavimo sukliui, 

sukasi netolygiai, labai stipriai vibruoja ir gali tapti 

nebevaldomi.

g) Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną 

naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz., šlifavimo 

diskus 

 ar jie nėra aplūžinėję ir įtrūkę, šlifavimo 

žiedus 

– 

ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę, 

vielinius šepečius 

– 

ar jų vielutės nėra atsilaisvinusios 

ar nutrūkusios. Jei elektrinis prietaisas ar darbo įrankis 

nukrito iš didesnio aukščio, patikrinkite, ar jis nėra 

pažeistas, arba naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį. 

Patikrinę ir sumontavę darbo įrankį pasirūpinkite, kad 

nei Jūs, nei greta esantys asmenys nebūtų 

besisukančio darbo įrankio plokštumoje, ir leiskite 

elektriniam prietaisui vieną minutę veikti didžiausiu 

sūkių skaičiumi.

 Jei darbo įrankis pažeistas, per šį 

bandomąjį laiką jis turėtų subyrėti.

h) Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. 

Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido 

apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar 

apsauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį 

respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, 

apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, kuri 

apsaugos Jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių. 

Akys turi būti apsaugotos nuo aplink lekiančių svetimkūnių, 

atsirandančių atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba 

apsauginė kaukė turi išfiltruoti darbo metu kylančias dulkes. 

Dėl ilgalaikio ir stipraus triukšmo poveikio galite prarasti 

klausą.

i) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu 

nuo Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo 

zoną, turi būti su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. 

Ruošinio gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali 

skrieti dideliu greičiu ir sužeisti net už tiesioginės darbo 

zonos ribų esančius asmenis.

j) Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti 

paslėptą laidą, prietaisą laikykite tik už izoliuotų 

rankenų. 

Dėl kontakto su laidininku, kuriuo teka el. srovė, 

prietaiso metalinėse dalyse gali atsirasti įtampa ir sukelti 

elektros smūgio pavojų.

k) Maitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių 

darbo įrankių. 

Jei nebesuvaldytumėte prietaiso, darbo 

įrankis gali perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o Jūsų 

plaštaka ar ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį.

l) Niekada nepadėkite elektrinio prietaiso, kol darbo 

įrankis visiškai nesustojo. 

Besisukantis darbo įrankis gali 

prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio padedate prietaisą, ir 

elektrinis įrankis gali tapti nebevaldomas.

m) Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite. 

Netyčia 

prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti 

drabužius ir Jus sužeisti.

n) Reguliariai valykite elektrinio prietaiso ventiliacines 

angas. 

Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir 

susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio 

pavojus.

o) Nenaudokite elektrinio prietaiso arti degių medžiagų. 

Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti.

p) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti 

skysčiais. 

Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius 

skysčius gali trenkti elektros smūgis.

Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos

 

Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis 

darbo įrankis, pvz., šlifavimo diskas, šlifavimo žiedas, 

vielinis šepetys ar kt., ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir 

todėl netikėtai sustoja. Todėl elektrinis prietaisas gali 

nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga darbo 

įrankio sukimuisi kryptimi.

 

Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo 

diskas, disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti 

atatranką. Tada šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo 

sukimosi krypties blokavimo vietoje, pradeda judėti link 

dirbančiojo arba nuo jo. Tada šlifavimo diskas gali net 

nulūžti.

 

Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar 

gedimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų, 

žemiau aprašytų priemonių.

 

a) Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem 

rankom ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį, 

kurioje sugebėtumėte atsispirti prietaiso pasipriešinimo 

jėgai atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena, 

visada ją naudokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos 

jėgas bei reakcijos jėgų momentą. 

Dirbantysis, jei imsis 

tinkamų saugos priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas 

atatrankos metu.

b) Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo 

įrankio. 

Įvykus atatrankai įrankis gali pataikyti į Jūsų ranką.

Venkite, kad Jūsų rankos būtų toje zonoje, kurioje 

įvykus atatrankai judės elektrinis prietaisas. 

Atatrankos 

jėga verčia elektrinį prie  tai są judėti nuo blokavimo vietos 

priešinga šlifavimo disko sukimuisi kryptimi.

c) Ypač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštriomis 

briaunomis ir t. t. Saugokite, kad darbo įrankis 

neatsimuštų į kliūtis ir neįstrigtų. 

Besisukantis darbo 

įrankis kam puo se, ties aštriomis briaunomis arba atsimušęs 

į kliūtį turi tendenciją užstrigti. Tada prietaisas tampa 

nevaldomas arba įvyksta atatranka.

d) Nenaudokite skirtų medienai pjauti ar kitokių dantytų 

diskų. 

Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba 

elektrinis prietaisas tampa nevaldomas.

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems 

šlifavimo ir pjovimo darbus

 

a) Naudokite tik su šiuo prietaisu leidžiamus naudoti 

šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritaikytus 

apsauginius gaubtus. 

Šlifavimo įrankiai, kurie nėra skirti 

šiam elektriniam prie tai sui, gali būti nepakankamai 

uždengiami ir nesaugūs naudoti.

b) Visada naudokite tokį apsauginį gaubtą, kuris yra 

skirtas naudojamam šlifavimo įrankiui. Apsauginis 

gaubtas turi būti patikimai pritvirtintas prie elektrinio 

prietaiso ir nustatytas į tokią padėtį, kad dirbančiajam 

būtų užtikrintas didžiausias saugumas, t. y. šlifavimo 

įrankis neturi būti nukreiptas į dirbantįjį. 

Apsauginis 

gaubtas turi apsaugoti dirbantįjį nuo atskilusių ruošinio ar 

įrankio dalelių ir atsitiktinio prisilietimo prie šlifavimo įrankio.

c) Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal 

rekomenduojamą paskirtį. 

Pvz., niekada nešlifuokite 

pjovimo disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti 

medžiagai pjaunamąja briauna pašalinti. Nuo šoninės 

apkrovos šie šlifavimo įrankiai gali sulūžti.

d) Jūsų pasirinktiems šlifavimo diskams tvirtinti visada 

naudokite nepažeistas tinkamo dydžio ir formos 

prispaudžiamąsias junges. 

Tinkamos jungės prilaiko 

šlifavimo diską ir sumažina lūžimo pavojų. Pjovimo diskams 

skirtos jungės gali skirtis nuo kitiems šlifavimo diskams 

skirtų jungių.

e) Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su 

didesnėmis šlifavimo mašinomis. 

Šlifavimo diskai, skirti 

didesniems elektriniams prietaisams, nėra pritaikyti prie 

didelio mažųjų prietaisų išvystomo sūkių skaičiaus ir gali 

sulūžti.

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems 

pjovimo darbus

 

a) Venkite užblokuoti pjovimo diską ir nespauskite jo 

per stipriai prie ruošinio. Nemėginkite atlikti pernelyg 

gilių pjūvių. 

Per stipriai prispaudus pjovimo diską, padidėja 

jam tenkanti apkrova ir atsiranda didesnė tikimybė jį 

pakreipti bei užblokuoti pjūvyje, vadinasi padidėja 

atatrankos ir disko lūžimo rizika.

b) Venkite būti zonoje prieš ir už besisukančio pjovimo 

disko. 

Kai pjaudami ruošinį pjovimo diską stumiate nuo 

savęs, įvykus atatrankai elektrinis prietaisas su 

besisukančiu disku pradės judėti tiesiai į Jus.

c) Jei pjovimo diskas užstringa arba Jūs norite 

nutraukti darbą, išjunkite elektrinį prietaisą ir laikykite jį 

ramiai, kol diskas visiškai nustos suktis. Niekada 

nemėginkite iš pjūvio vietos ištraukti dar tebesisukantį 

diską, nes gali įvykti atatranka. 

Nustatykite ir pašalinkite 

disko strigimo priežastį.

d) Nejunkite elektrinio prietaiso iš naujo tol, kol diskas 

neištrauktas iš ruošinio. Palaukite, kol pjovimo diskas 

pasieks darbinį sūkių skaičių, ir tik tada atsargiai tęskite 

pjovimą. 

Priešingu atveju diskas gali užstrigti, iššokti iš 

ruošinio ar sukelti atatranką.

e) Plokštes ar didelius ruošinius paremkite, kad 

sumažintumėte atatrankos riziką dėl užstrigusio 

pjovimo disko. 

Dideli ruošiniai gali išlinkti dėl savo svorio. 

Ruošinį reikia paremti iš abiejų pusių, tiek ties pjūvio vieta, 

tiek ir prie krašto.

f) Būkite ypač atsargūs pjaudami sienose ar kituose 

nepermatomuose paviršiuose. 

Panyrantis pjovimo diskas 

gali pažeisti elektros laidus, dujotiekio ar vandentiekio 

vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti atatranką.

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems 

šlifavimo naudojant šlifavimo popierių darbus

 

a) Nenaudokite per didelių matmenų šlifavimo 

popieriaus, laikykitės gamintojo pateiktų šlifavimo 

popieriaus matmenų. 

Už šlifavimo žiedo kyšantis šlifavimo 

popierius gali sužaloti, užblokuoti, šlifavimo popierius gali 

įplyšti ar įvykti atatranka.

Specialios įspėjamosios nuorodos dirbantiems su 

vieliniais šepečiais

 

a) Atkreipkite dėmesį į tai, kad iš vielinių šepečių, net ir 

naudojant juos įprastai, krenta vielos gabalėliai. 

Saugokite vie li nius šepečius nuo per didelės apkrovos, 

t. y. jų per stipriai nespauskite. 

Skriejantys vielos 

gabalėliai gali lengvai prasiskverbti per plonus drabužius ir/

ar odą.

b) Jei rekomenduojama dirbti su apsauginiu gaubtu, 

saugokite, kad vielinis šepetys ne si lies tų apsauginio 

gaubto. 

Apvalių (lėkštės tipo) ir cilindrinių šepečių skersmuo 

dėl spaudimo jėgos ir išcentrinių jėgų gali padidėti.

Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės 

išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos 

taisyklėse. Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.

Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. 

Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus 

neslidžiu padu bei prijuostę.

Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui 

veikiant.

Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo 

kištuką.

Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.

Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį 

visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės.

Prietaisą išjungus, įrankių suklys sukasi iš inercijos. Įrenginį 

padėkite, tik jam visiškai sustojus.

Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną.

Visada naudokite papildomą rankeną.

Grandydami ir pjaudami visada dirbkite su apsauginiu 

gaubtu.

Naudokite tik tokius darbo įrankius, kurių leidžiamas sūkių 

skaičius ne mažesnis už didžiausią prietaiso sūkių skaičių 

laisva eiga.

Atkreipkite dėmesį į šlifavimo diskų matmenis. Kiaurymės 

skersmuo turi tiksliai atitikti uždėjimo jungę. Nenaudokite 

redukcinių detalių ar adapterių.

Prieš naudojimą patikrinkite šlifavimo įrankius. Šlifavimo 

įrankis turi būti nepriekaištingai sumontuotas ir galėti laisvai 

suktis. Patikrinkite, ne mažiau kaip 30 sek. leisdami veikti be 

apkrovos. Nenaudokite pažeistų, neapvalių arba 

vibruojančių šlifavimo įrankių.

Prietaisą tuoj pat išjunkite, jei atsiranda stiprūs virpesiai arba 

kiti trūkumai. Patikrinkite įrenginį ir nustatykite priežastį.

Summary of Contents for WS 1000-125

Page 1: ...ruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация I...

Page 2: ...ní bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakozta...

Page 3: ...4 5 WS1000 125X WS1200 125X WS1500 125XC WS 1000 125 WS 1200 125 START STOP 15 10 11 12 13 6 14 7 8 9 ...

Page 4: ...6 7 1 2 1 2 ...

Page 5: ...8 9 1 3 4 2 A 30 60 30 60 0 B C ...

Page 6: ...10 11 WS 1000 125 WS 1200 125 1 2 WS 1000 125 WS 1200 125 1 2 ...

Page 7: ...12 13 1 2 3 WS 1000 125 X WS 1200 125 X WS 1500 125 XC 1 2 3 WS 1000 125 X WS 1200 125 X WS 1500 125 XC ...

Page 8: ...14 15 START STOP 30 ...

Page 9: ...of snagging d Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasiv...

Page 10: ...kzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Kontakt mit einer span nungsführenden Leitung setzt auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag k Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern Wenn Sie die Kon trolle über das Elektrowerkzeug verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und I...

Page 11: ...h rend des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert Überlasten Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck Wegfliegende Draht stücke können sehr leicht durch dünne Kleidung und oder die Haut dringen b Wird eine Schutzhaube empfohlen verhin dern Sie dass sich Schutzhaube und Draht bürste berühren können Teller und Topfbürsten können durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser ver...

Page 12: ...es conditions Le rebond résulte d un mauvais usage de l outil et ou de procédures ou de conditions de fonction nement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées ci dessous a Maintenir fermement l outil électrique et pla cer votre corps et vos bras pour vous permet tre de résister aux forces de rebond Toujours utiliser une poignée auxiliaire le cas échéant pour...

Page 13: ...ivare a ferire seriamente il corpo dell operatore n Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell elettroutensile in dotazione Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica o Non utilizzare mai l elettroutensile nelle vici nanze di materiali infiammabili Le scintille pos sono far prendere fuoco...

Page 14: ...mai fogli abrasivi troppo grandi ma attenersi alle indicazioni del rispettivo produttore relative alle dimensioni dei fogli abrasivi Fogli abrasivi che dovessero sporgere oltre il platorello possono provocare incidenti oppure blocchi strappi dei fogli abrasivi oppure contraccolpi Avvertenze di pericolo specifiche per lavori con spazzole metalliche a Tenere presente che la spazzola metallica perde ...

Page 15: ...n la pieza de trabajo puede suce der que el canto del útil que penetra en el material se enganche provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato Según el sentido de giro y la posición del útil en el momento de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia o en sen tido opuesto al usuario En estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a romperse El rechazo es ocasionado por la ...

Page 16: ...Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem agentes de refrigeração líquidos A utilização de água ou de outros agentes de refri geração líquidos pode provocar um choque eléc trico Contra golpe e respectivas advertên cias Contra golpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta de trabalho travada ou bloqueada como por exemplo um disco abrasivo um prato abrasivo uma escova de arame etc ...

Page 17: ...ara trabalhar com esco vas de arame a Esteja ciente de que a escova de arame tam bém perde pedaços de arame durante a utili zação normal Não sobrecarregue os arames exercendo uma força de pressão demasiada Pedaços de arame a voar podem penetrar facil mente em roupas finas e ou na pele b Se for recomendável uma capa de protecção deverá evitar que a escova de arame entre em contacto com a capa de pr...

Page 18: ...ing Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vast haakt of blokkeert kan de rand van de slijpschijf die in het werkstuk invalt zich vastgrijpen Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorza ken De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe of van de bediener weg afhankelijk van de draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering Hierbij kunnen slij...

Page 19: ... der dykker ned i emnet blive siddende hvorved slibeskiven brækker af eller fører til et tilbageslag Slibeskiven bevæger sig så hen imod eller væk fra betjeningspersonen afhængigt af skivens drejeretning på blokeringsste det Derved kan slibeskiver også brække Et tilbageslag skyldes forkert eller fejlbehæftet brug af el værktøjet Det kan forhindres ved at træffe egnede forsigtighedsforanstaltninger...

Page 20: ...kriften for Deres elektroanlæg Overhold dette når De bruger vores maskiner Når der arbejdes med maskinen skal man have beskyttelsesbriller på Beskyttelseshandsker skridsikre sko høreværn og forklæde anbefales Spåner eller splinter må ikke fjernes medens maskinen kører Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen Tilslutningskablet ...

Page 21: ... med egnede tiltak b Hold aldri hånden i nærheten av det roterende innsatsverktøyet Innsatsverktøyet kan bevege seg over hånden din ved tilbakeslag c Unngå at kroppen din befinner seg i området der elektroverktøyet vil bevege seg ved et til bakeslag Tilbakeslaget driver elektroverktøyet i motsatt retning av slipeskivens dreieretning på blok keringsstedet d Vær spesielt forsiktig i hjørner på skarp...

Page 22: ...erlaget varvid risk finns för att du förlorar kontrollen över verktyget m Elverktyget får inte rotera när det bärs Kläder kan vid tillfällig kontakt med det roterande insats verktyget dras in varvid insatsverktyget dras mot din kropp n Rengör regelbundet elverktygets ventila tionsöppningar Motorfläkten drar in damm i huset och en kraftig anhopning av metalldamm kan orsaka farliga elströmmar o Anvä...

Page 23: ...shandskar och hörselskydd Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet Lägg kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen Se upp verktygsspindeln roterar en stund efter det maskinen frånkopplats Maskinen får inte...

Page 24: ...on jossa pystyt vastaamaan takaiskuvoimiin Käytä aina lisä kahvaa jos sinulla on sellainen jotta pystyisit parhaalla mahdollisella tavalla hallitsemaan takaiskuvoimia tai vastamomentteja työkalun ryntökäynnissä Käyttävä henkilö pystyy hallitse maan takaisku ja vastamomenttivoimat noudatta malla sopivia suojatoimenpiteitä b Älä koskaan tuo kättäsi lähelle pyörivää vaih totyökalua Vaihtotyökalu saat...

Page 25: ...γ Να κρατάτε και να οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο σε ασφαλή απόσταση από τα περιστρεφόμενα εργαλεία Σε περίπτωση που χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου το ηλεκτρικό καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να περιπλεχτεί και το χέρι σας ή το μπράτσο σας να τραβηχτεί επάνω στο περιστρεφόμενο εργαλείο ιδ Μην αποθέσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο πριν το τοποθετημένο εργαλείο πάψει εντελώς να κινείται Το περ...

Page 26: ...ς να οδηγήσουν σε μπλοκάρισμα να σχιστούν ή να προκαλέσουν κλότσημα Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες με συρματόβουρτσες α Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας ότι οι συρματόβουρτσες χάνουν σύρματα κατά τη διάρκεια της κανονικής τους χρήσης Να μην ασκείτε υπερβολική πίεση για να μην επιβαρύνονται υπερβολικά τα σύρματα Τυχόν εκσφενδονιζόμενα τεμάχια συρμάτων μπορεί να διατρυπήσουν όχι μ...

Page 27: ...aksiyon momentlerini optimal ölçüde karşılayabilmek için eğer varsa her zaman ek tutamağı kullanın Kullanıcı uygun önlemler alarak geri tepme ve reaksiyon kuvvetlerine hakim olabilir b Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin Uç geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir c Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin hareket edebileceği alandan uzak tutun Geri tepme k...

Page 28: ... nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho těla n Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho elektronářadí Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a silné nahromadění kovového prachu může způsobit elektrická rizika o Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých materiálů Jiskry mohou tyto materiály zapálit p Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje které vyžadují kapalné chladící prostředky P...

Page 29: ...nkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým chráničem Je to vyžadováno instalačním předpisem pro toto el zařízení Dodržujte ho při používání tohoto nářadí prosím Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle Doporučuje se používat ochranné rukavice pevnou protiskluzovou obuv a zástěru Pokud stroj běží nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky Před zahájením veškerých prací na stro...

Page 30: ...ätný ráz a príslušné výstražné upozornenia Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj napríklad brúsny kotúč brúsny tanier drôtená kefa a pod Zaseknutie alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja Takýmto spôsobom sa nekontrolované ručné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mieste proti smeru otáčania praco...

Page 31: ... wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało osoby obsługującej n Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenie elektryczne o Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów łatwopalnych Iskry mogą spowodować ich zapłon p Nie należy używać narzędzi które wymagają płynn...

Page 32: ... lub skórę b Jeżeli zalecane jest użycie osłony należy zapobiec kontaktowi szczotki z osłoną Średnica szczotek do talerzy i garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły odśrodkowe Gniazdka na zewnątrz muszą być wyposażone w wyłącznik ochronny różnicowy Tego wymaga Przepis o Instalacji Państwa urządzenia elektrycznego Proszę uwzględnić to przy używaniu naszego urządzenia Podczas pracy należ...

Page 33: ... beékelődik vagy leblokkol a megmunkálásra kerülő munkadarabban a csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong kiugorhat vagy egy visszarúgást okozhat A csiszolókorong ekkor a korongnak a leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően a kezelő személy felé vagy attól távolodva mozog A csiszolókorongok ilyenkor el is törhetnek Egy visszarúgás az elektromos kézi...

Page 34: ...dja Nekontrolirano električno orodje se zaradi tega pospešeno premakne v smer ki je nasprotna smeri vrtenja vsadnega orodja Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v obdelovancu se lahko rob brusilnega koluta ki je potopljen v obdelovanec zaplete vanj in brusilni kolut se odlomi ali povzroči povratni udarec Brusilni kolut se nato premakne proti uporabniku ali proč od njega odvisno od ...

Page 35: ...odročju morajo biti opremljene z zaščitnimi stikali za okvarni tok To zahteva instalacijski predpis za vašo električno napravo Prosimo da to pri uporabi naše naprave upoštevate Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala Priporočamo zaščitne rokavice trdno obuvalo varno proti drsenju ter predpasnik Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati Pred vsemi deli na stroju izvlecite ...

Page 36: ... nad silama povratnog udara ili momentima reakcije kod rada električnog alata Osoba koja rukuje električnim alatom može prikladnim mjerama opreza ovladati povratnim udarom ili silama reakcije b Vaše ruke nikada ne stavljajte blizu rotirajućeg radnog alata Radni alat se kod povratnog udara može pomaknuti preko vaših ruku c Vašim tijelom izbjegavajte područja u kojim se električni alat pomiče kod po...

Page 37: ...instrumentu elektrokabelim Zūdot kontrolei pār instrumentu darbinstruments var pārgriezt kabeli vai ieķerties tajā kā rezultātā kāda no lietotāja ķermeņa daļām var saskarties ar rotējošo darbinstrumentu l Nenovietojiet elektroinstrumentu kamēr tajā iestiprinātais darbinstruments nav pilnīgi apstājies Rotējošais darbinstruments var skart atbalsta virsmu kā rezultātā elektroinstruments var kļūt neva...

Page 38: ... darba laikā stiepļu sukai neizkristu vai nenolūztu atsevišķas stieples Nepārslogojiet sukas stieples stipri spiežot uz to Nolūzušās stieples lido ar lielu ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu apģērbu vai matiem b Lietojot aizsargu nepieļaujiet tā saskaršanos ar stiepļu suku Kausveida un diskveida stiepļu sukām spiediena un centrbēdzes spēka iespaidā var palielināties diametrs Kontaktligzdā...

Page 39: ...ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį kurioje sugebėtumėte atsispirti prietaiso pasipriešinimo jėgai atatrankos metu Jei yra papildoma rankena visada ją naudokite tada galėsite suvaldyti atatrankos jėgas bei reakcijos jėgų momentą Dirbantysis jei imsis tinkamų saugos priemonių gali suvaldyti reakcijos jėgas atatrankos metu b Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo įrankio Įvy...

Page 40: ...a asjaomased ohutusnõuded Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust näiteks lihvkettast lihvtallast traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise Selle tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale vastupidises suunas Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub võib tagajärjeks olla tagasilöök või lihvketta murdumine Lihvketas liigu...

Page 41: ...oidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal Vedage juhe alati masinast tahapoole Pärast seadme väljalülitamist jookseb tööriista spindel edasi Pange masin alles pärast seiskumist käest ära Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda Kasutage alati lisakäepidet Jämetöötlusel ja lõikamisel töötage alati kaitsekattega Kasutage ainult tööriistu mille lubatav pöörlemiskiirus on vähemalt sama su...

Page 42: ...åçóëüòàòå çàåäàíèÿ èëè áëîêèðîâàíèÿ âðàùàþùåãîñÿ ðàáî åãî èíñòðóìåíòà êàê òî øëèôîâàëüíîãî êðóãà øëèôîâàëüíîé òàðåëêè ïðîâîëî íîé ùåòêè è ò ä âåäóùàÿ ê ðåçêîìó îñòàíîâó âðàùàþùåãîñÿ ðàáî åãî èíñòðóìåíòà Ïðè ýòîì íåêîíòðîëèðóåìûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò óñêîðÿåòñÿ íà ìåñòå áëîêèðîâêè ïðîòèâ íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ ðàáî åãî èíñòðóìåíòà Åñëè øëèôîâàëüíûé êðóã çàåäàåò èëè áëîêèðóåò â çàãîòîâêå òî ïîãðóæåííàÿ â...

Page 43: ...è ìàòåðèàëè Ëåòÿùè èñêðè ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò âúçïëàìåíÿâàíåòî íà òàêèâà ìàòåðèàëè п Íå èçïîëçâàéòå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè êîèòî èçèñêâàò ïðèëàãàíåòî íà îõëàæäàùè òå íîñòè Èçïîëçâàíåòî íà âîäà èëè äðóãè îõëàæäàùè òå íîñòè ìîæå äà ïðåäèçâèêà òîêîâ óäàð Îòêàò è ñúâåòè çà èçáÿãâàíåòî ìó Îòêàò å âíåçàïíàòà ðåàêöèÿ íà ìàøèíàòà âñëåäñòâèå íà çàêëèíâàíå èëè áëîêèðàíå íà âúðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí èíñòðóìåíò íàïð à...

Page 44: ...åãî Äèñêîâèòå è àøêîâèäíèòå òåëåíè åòêè ìîãàò äà óâåëè àò äèàìåòúðà ñè â ðåçóëòàò íà ñèëàòà íà ïðèòèñêàíå è öåíòðîáåæíèòå ñèëè Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток Това изисква предписанието за инсталиране за електрическата инсталация Моляспазвайте това при използване на Вашияуред При работа с машината винаги носете предпазни очила Препор...

Page 45: ...şlefuit se pot chiar rupe ROMÂNIA ROMÂNIA Un recul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a sculei electrice El poate fi împiedicat prin măsuri preventive adecvate precum cele descrise în continuare a Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi vă corpul şi braţele într o poziţie în care să puteţi controla forţele de recul Folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar în caz că acesta există pe...

Page 46: ...за уши Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60 745 AVERTISMENT Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile chiar şi cele din borşura alăturată Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare incendii şi sau răniri grave Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА З...

Page 47: ...помеѓу заштитната капа и четката со жица Кај четките со подножје и за четкање може да дојде до зголемување на нивниот дијаметар како резултат на притисокот при допир и на центрифугалните сили Уредите кои се користат на многу различни локации вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за струја преку направата за поврзување FI RCD PRCD Секогаш носете ракавици кога ја користите машината Ис...

Page 48: ...击 e 不可以使用链锯或齿状锯片 使用此类工具容易造成回 击 也容易发生机器失控的情况 针对研磨和切割的特殊警告事项 a 只能使用电动工具的专用磨具 以及能够配合磨具的防护 罩 防护罩 无法正确地 覆盖住非本电动工具专用的磨具 因 此容易产生工作意外 b 务必使用磨具专用的防护罩 防护罩要正确地安装在电动 工具上 适度调整防护罩以便发挥它最大的安全功能 换言 之 朝向操作者的磨具部位必须尽可能被防护罩覆盖住 防 护罩必须能够保护操作者免受碎片割伤 以及预防操作者不 小心碰触磨具 c 务必依照规定使用磨具 例如 不可以使用切割片的侧缘 研磨 切割片主要是利用刀片的边缘切除材料 如果在此类 磨具的侧面过度加压 会导致磨具破裂 d 只能使用完好的紧固法兰 並根据砂轮的尺寸选择大小正 确和形状合适的法兰 合适的法兰能够正确支撑砂轮 並减 低砂轮破裂的可能性 切割片的专用法兰 不同於其它砂轮 的法兰...

Page 49: ...ermany 索件时必须提供以下资料 机型和机器铭牌上的 十位数号码 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 操作机器时务必佩戴护目镜 在机器上进行任何修护工作之前 务必从插座上 拔出插头 配件 不包含在供货范围中 请另外从配件目录选 购 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中 根 据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规 2002 96 EG 必须另外收集旧电子机器 並以符合 环保规定的方式回收再利用 中文 ...

Page 50: ...98 99 ...

Page 51: ...w w w a e g p t c o m 02 09 4931 2891 80 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: