AEG VX9-4-8IBX Instruction Book Download Page 21

23

www.aeg.com

NEDERLANDS

Gefeliciteerd met uw keuze van een AEG VX9-stofzuiger. Gebruik altijd 
originele accessoires en reserveonderdelen voor de beste resultaten. Dit 
product is ontworpen om het milieu te sparen. Alle plastic onderdelen zijn 
gemarkeerd voor recyclingdoeleinden.

VOOR U VAN START GAAT

•  Lees deze handleiding zorgvuldig door. 
•  Controleer of alle beschreven onderdelen zijn meegeleverd.
•  Let vooral op de voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid!

BESCHRIJVING VAN VX9-STOFZUIGER

A.  Display (zie versies hieronder)
B. Uitlaatfilterdeksel
C. Uitlaatfilter
D. Parkeermogelijkheden
E. Stroomkabel
F. Motorfilter
G. Motorfilterhouder
H. S-bag®
I. S-bag®-houder
J.  Deksel stofcompartiment
K.  AeroPro 3-in-1 mondstuk
L.  AeroPro slang
M.  AeroPro handgreep (zie versies 

hieronder)

N.  AeroPro telescopische buis
O. Opbergklem
P.  Display voor modellen met 

handmatige bediening met 
draaiknop*

Q.  Display voor modellen met 

afstandsbediening*

Q.  Display voor modellen met 

afstandsbediening en AUTO-
functie*

S.  AeroPro Classic-handgreep*
T.  AeroPro Ergo-handgreep*
U.  AeroPro handgreep met 

afstandsbediening*

V. PrecisionFlow-mondstuk*
W.  PrecisionFlow LED-mondstuk 

(met voorverlichting)*

V.  AeroPro Turbo-mondstuk*
Y.  AeroPro Mini Turbo-mondstuk*
Z. ParkettoPro-mondstuk*
AA.  

AeroPro FlexProPlus-

mondstuk*

AB. AeroPro-mondstuk voor lange 

spleten*

* Alleen bepaalde modellen

GEBRUIK VAN DE STOFZUIGER  

Open het deksel van het stofcompartiment door aan de S-BAG-knop te 
trekken. Controleer of er een stofzuigerzak (s-bag) werd geplaatst. 

Plaats de slang in de stofzuiger (om hem te verwijderen, drukt u op de 
vergrendelknoppen en trekt u eraan). Breng de slang in de slanghandgreep 
tot de vergrendelknop klikt (om ze te verwijderen, drukt u op de vergrendel-
knop en trekt u eraan). 

Bevestig de telescopische buis op het mondstuk. Bevestig de telescopische 
buis op de slanghandgreep (om ze te verwijderen, drukt u op de vergrendel-
knop en trekt u eraan). 

Verstel de telescopische buis door de vergrendeling vast te houden met één 
hand en met de andere hand aan de handgreep te trekken.

DE STOFZUIGER STARTEN/STOPPEN EN HET ZUIGVERMOGEN REGELEN  

Trek de stroomkabel uit en sluit deze aan op het lichtnet. Druk op de AAN/
UIT-knop om de stofzuiger in/uit te schakelen. De indicatielampjes gaan 
branden, het indicatielampje MIN/MAX licht op van links naar rechts en 
terug (modellen met auto-functie).* Modellen met een afstandsbediening 
kunnen ook worden bediend met de AAN/UIT-knop op de handgreep.*

Het zuigvermogen regelen (modellen met handmatige bediening): Draai aan 
de draaiknop op de stofzuiger of gebruik de luchtklep op de handgreep.* 

Het zuigvermogen regelen (modellen met afstandsbediening): Druk op de 
+/- knop op de handgreep. De indicatielampjes MIN/MAX en de symbolen 
op de display geven het vermogensniveau aan.* 

Het zuigvermogen regelen (modellen met afstandsbediening met AUTO): De 
stofzuiger start in de AUTO-modus (automatische vermogensregeling). Het 
indicatielampje AUTO gaat branden op het display, en het indicatielampje 
MIN/MAX pulseert. Druk op de +/- knop op de handgreep om het vermogen 
handmatig te regelen. Druk op de AUTO-knop om terug de auto-functie in 
te stellen.*

Druk na het stofzuigen op de REWIND-knop om de kabel terug op te rollen.

PARKEERPOSITIES 

10 

Gebruik de parkeerpositie op de zijkant (A) of onderkant (C) om de 
stofzuiger te dragen en op te bergen. Op de achterkant (B) voor een pauze 
(om uw rug te sparen).

DE STOFZUIGERZAK, S-BAG®, VERVANGEN

11 

Vervang de s-bag wanneer  
- P*-modellen met draaiknop: het S-BAG indicatielampje rood oplicht 
- Q*-modellen met afstandsbediening:  het S-BAG-symbool rood oplicht.  
- R*-modellen met afstandsbediening en AUTO: de S-BAG indicatielampjes 
lichten rood op (groen lampje: zak is OK, geel lampje: zak moet spoedig 
worden vervangen).

 NB: Vervang de s-bag altijd wanneer het S-BAG indicatielampje brandt of 

het rode lampje brandt, ook al is de s-bag niet vol (hij kan verstopt zijn), en 
na het gebruik van reinigingspoeder voor tapijten. Gebruik voor optimale 
prestaties de Ultra Long Performance-zak, die speciaal is ontworpen voor 
uw stofzuiger. U kunt ook andere synthetische s-bags gebruiken. Gebruik 
geen papieren stofzuigerzakken! www.s-bag.com

12 

Trek aan de S-BAG-knop om het stofcompartiment te openen. De handgreep 
van de s-bag-houder komt omhoog. Trek aan de handgreep om de s-bag 
met de houder te verwijderen. Druk niet op de vrijgaveknop.

13 

Houd de s-bag met de houder boven een vuilnisbak. Druk op de knop voor 
de vrijgave van de s-bag. Plaats een nieuwe s-bag in de houder, door het 
karton in de achterzijde van de houder te schuiven. 

14 

Breng de s-bag met de houder in door deze recht naar beneden te duwen 
in zijn sporen. Zorg ervoor dat de s-bag niet klemzit onder de houder. Sluit 
het deksel. Als de s-bag niet goed geplaatst is of niet is aangebracht, kan het 
deksel niet worden gesloten.

 

Wanneer u de stofzuiger start na een vervanging van de s-bag, duurt het 
10 seconden voor het S-BAG-indicatielampje uitgaat (P*-modellen met 
draaiknop en Q*-modellen met afstandsbediening) of groen wordt (R*-
modellen met afstandsbediening en AUTO).

DE FILTERS VERVANGEN

15 

Vervang/reinig** het filter wanneer (**alleen uitwasbaar filter)  
- P*-modellen met draaiknop: u de s-bag 5 keer hebt vervangen  

- Q*-modellen met afstandsbediening: het FILTER-symbool rood oplicht 

- R*-modellen met afstandsbediening en AUTO: het filterindicatielampje 

rood oplicht. Het groene lampje geeft aan dat het filter ok is. Het gaat even 
branden wanneer u de stofzuiger start.

16 

Trek aan de FILTER-knop om het filterdeksel te openen. Gebruik originele 
s-filters. Verwijder het filter en controleer de referentie op het frame om het 
type te bepalen. Vervang het door een nieuw filter of reinig het**. Spoel de 
binnenkant (vuile kant) met lauwwarm leidingwater. Tik op het filterframe 
om het water te verwijderen. Herhaal het proces vier keer. (**uitsluitend 
uitwasbare filters)

 NB: Gebruik geen schoonmaakmiddelen. Vermijd de aanraking van 

het filteroppervlak. Laat het filter volledig drogen (min. 24 u op 
kamertemperatuur) alvorens het terug te plaatsen! Vervang het uitwasbare 
filter minstens eenmaal per jaar of wanneer het zeer vuil of beschadigd is. 
Het L-vormige schuim onder het filter mag niet worden verwijderd.

17 

Sluit na de vervanging van het filter het filterdeksel, tot het terug op zijn 
plaats klikt. Als het filterdeksel los komt, verplaatst u de scharnieren onder-
aan en drukt u op het filterdeksel tot het terug op zijn plaats klikt. 

 

NB: Wanneer u de stofzuiger start na de vervanging van het filter, duurt 
het 10 seconden voor het FILTER-indicatielampje groen oplicht (modellen 
met afstandsbediening en AUTO-functie), of uitgaat (modellen met 
afstandsbediening).*

18 

Vervang het motorfilter wanneer het vuil is of na iedere 5e s-bag. Druk op de 
filterhouder en verwijder deze. Vervang het filter en sluit het deksel.

STOFZUIGEN MET HET UNIVERSELE MONDSTUK (V*, W*)

19 

Wijzig de instelling van het mondstuk met de pedaal. Het pictogram toont 
het aanbevolen vloertype.

20 

PrecisionFlow LED-mondstuk*: Schuif het mondstuk naar voren. De voor-
verlichting wordt na enkele seconden automatisch ingeschakeld. Als het 
mondstuk niet wordt gebruikt, gaat het lampje automatisch uit na enkele 
seconden. 

HET UNIVERSELE MONDSTUK REINIGEN (V*, W*)

21 

-Koppel het mondstuk los van de buis. Reinig het met de slanghandgreep.

HET TURBO-MONDSTUK REINIGEN (X*)

22 

Koppel het mondstuk los van de buis en verwijder verstrikte draden door 
ze weg te knippen met een schaar. Gebruik de slanghandgreep om het 
mondstuk te reinigen. * 

3IN1 ACCESSOIRE

23 

Trek aan het stoffen lipje om het 3in1-mondstuk uit te trekken. Het mond-
stuk heeft 3 functies, zie de foto's op de volgende pagina. 

24 

Plaats het mondstuk terug na gebruik. 

GB

DE

ES

FR

GR

IT

NL

PT

Summary of Contents for VX9-4-8IBX

Page 1: ...ve the fol lowing data available Model Number PNC number Serial number The information can be found on the rating plate Silent Parketto Ref AZE115 Part nr 9001677930 Turbo Brush Ref AZE119 Part nr 9001678011 Allergy Care Ref AKIT11 Part nr 9001679621 Animal Care Ref AKIT13 Part nr 9001679647 s filter Hygiene non Washable Ref AEF12 Part nr 9001966697 Allergy Plus Washable Ref AFS1W Part nr 90016776...

Page 2: ...BAG indicator is illuminated or has red light even if the s bag is not full it may be blocked and after using carpet cleaning powder For best possible performance use the Ultra Long Performance bag which is especially developed for your cleaner Other synthetic s bags can also be used Do not use paper dust bags www s bag com 12 Pull the S BAG button to open the dust compartment The handle of the s ...

Page 3: ...easily turn 180 degrees for direct access to narrow spaces AB Long crevice nozzle Extra long tool For areas hard to reach top of shelves etc For narrow spaces behind radiators under car seats etc Models with manual power regulation follow graphics on cleaner for optimal performance Models with AUTO function automatically adjust the suction power in order to give an optimal cleaning performance and...

Page 4: ...ot or cold ashes Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight Avoid exposing the vacuum cleaner to strong heat or freezing temperatures Never use the vacuum cleaner without its filters Do not try to touch the brush roll while the cleaner is switched on and the brush roll is turning When the wheels are blocked Power cord precautions Check the plug and cord regularly Never use the vacuum clean...

Page 5: ... bag nicht voll ist er könnte verstopft sein Dies gilt auch nach der Verwendung von Teppichreinigungspulver Für bestmögliche Leistung verwenden Sie den Ultra Long Performance Beutel der speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde Andere synthetische s bags können ebenfalls verwendet werden Verwenden Sie keine Papierstaubbeutel www s bag com 12 Ziehen Sie die S BAG Taste um das Staubbeutelfach ...

Page 6: ...langen Kann leicht um 180 Grad gedreht werden um direkt in Spalten und Nischen zu gelangen AB Lange Fugendüse Extralanges Tool Für schwer erreichbare Stellen Oberseite von Regalen usw Für Spalten und Nischen hinter Heizkörpern unter Autositzen usw Modelle mit manueller Leistungsregelung Für eine optimale Leistung befolgen Sie die Abbildung auf dem Staubsauger Modelle mit AUTO Funktion regulieren d...

Page 7: ...er Asche Den Staubsauger niemals in direktem Sonnenlicht stehen lassen Staubsauger vor starker Hitze oder Temperaturen unter dem Gefrierpunkt schützen Staubsauger niemals ohne Filter benutzen Berühren Sie die Bürstenrolle nicht solange der Staubsauger eingeschaltet ist und sich die Rolle dreht wenn die Räder blockiert sind Vorsichtsmaßnahmen für Netzkabel Überprüfen Sie den Stecker und das Netzkab...

Page 8: ...keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind kleine Elektrogeräte im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro oder Elektronikgerätes geknüpft kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt wenn das neue Elektro oder Elektronikger...

Page 9: ...mine en rojo luz verde la bolsa está OK luz amarilla la bolsa se deberá cambiar pronto NB Cambie siempre la bolsa cuando el iluminador S BAG se ilumine o emita una luz roja aunque la bolsa no esté llena podría estar obstruida y después de usar polvo de limpieza de alfombras Para un mejor rendimiento use la bolsa Ultra Long Performance diseñada especialmente para su aspiradora Se pueden usar tambié...

Page 10: ...de suelo duro con fisuras AA Boquilla FlexProPlus Boquilla para suelos duros Para limpiar debajo y entre muebles esquinas y otros obstáculos Puede girar fácilmente 180 grados para acceder directamente a espacios estrechos AB Boquilla larga para fisuras Herramienta extra larga Para zonas de difícil acceso parte superior de estanterías etc Para espacios estrechos detrás de radiadores bajo asientos d...

Page 11: ...les visibles de daño Con ceniza caliente o fría cigarrillos encendidos etc Con polvo fino como yeso cemento harina o ceniza No deje la aspiradora expuesta a la luz directa del sol Evite someter la aspiradora a calor intenso o temperaturas muy frías No use nunca la aspiradora sin sus filtros No toque el cepillo giratorio mientras la aspiradora está encendida y gira el rodillo Cuando las ruedas esté...

Page 12: ...matiquement le sac à poussière s bag si l indica teur de remplissage de sac ou le témoin s bag est allumé ou est de couleur rouge même si le sac n est pas plein il peut être colmaté et après avoir utilisé une poudre de nettoyage pour moquettes Pour obtenir les meilleures performances utilisez le sac Ultra Long Performance qui a été spécialement conçu pour l aspirateur VX9 Néanmoins il est possible...

Page 13: ...s durs Pour atteindre les endroits difficiles d accès Idéale pour aspirer sous les meubles dans les coins Peut facilement s orienter à 80 degrés pour un accès direct aux emplacements exigus AB Long crevice nozzle Suceur extra long Pour les zones difficiles à atteindre dessus des meubles etc Pour les endroits étroits derrière les radiateurs sous les sièges d automobile etc Modèles à régulation manu...

Page 14: ... de plâtre de béton de farine ou de cendres chaudes ou froides Ne laissez jamais l aspirateur en plein soleil Évitez d exposer l aspirateur à une forte chaleur ou à un froid intense N utilisez jamais l aspirateur sans ses filtres Ne touchez pas à la brosse rotative quand l aspirateur est en fonctionnement et que la brosse rotative tourne Si les roulettes sont bloquées Précautions concernant le câb...

Page 15: ...ταν ανάβει η ένδειξη S BAG ή έχει κόκκινη ένδειξη ακόμα και εάν η σακούλα s bag δεν είναι γεμάτη μπορεί να έχει φράξει και μετά τη χρήση σκόνης καθαρισμού χαλιών Για τη βέλτιστη δυνατή απόδοση χρησιμοποιείτε τη σακούλα Ultra Long Performance η οποία έχει σχεδιαστεί ειδικά για τη σκούπα σας Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και άλλες συνθετικές σακούλες s bag Μη χρησιμοποιείτε χάρτινες σακούλες συλλογής ...

Page 16: ... Ακροφύσιο για σκληρό δάπεδο Για να φτάνετε κάτω ανάμεσα στα έπιπλα γωνίες και άλλα εμπόδια Μπορεί εύκολα να περιστραφεί κατά 180 μοίρες για άμεση πρόσβαση σε στενούς χώρους AB Μακρύ ακροφύσιο για στενούς χώρους Πολύ μακρύ εξάρτημα Για περιοχές με δύσκολη πρόσβαση επάνω μέρος ραφιών κ λπ Για στενούς χώρους πίσω από καλοριφέρ κάτω από καθίσματα αυτοκινήτου κ λπ Μοντέλα με χειροκίνητη ρύθμιση ισχύος...

Page 17: ...ι και ζεστές ή κρύες στάχτες Μην αφήνετε την ηλεκτρική σκούπα εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως Αποφεύγετε την έκθεση της ηλεκτρικής σκούπας σε ακραίες θερμοκρασίες θερμότητας ή ψύχους Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς τα φίλτρα της Μην επιχειρήσετε να ακουμπήσετε τη βούρτσα ρολό όταν η σκούπα είναι ενεργοποιημένη και η βούρτσα ρολό περιστρέφεται Όταν τα ροδάκια είναι μπλοκαρισμένα Π...

Page 18: ...ire il sacchetto entro breve NB sostituire sempre il sacchetto s bag quando la spia S BAG si accende o se la spia è rossa anche se l s bag non è pieno potrebbe essere ostruito e dopo aver utilizzato del detergente in polvere per la pulizia della moquette Per ottenere i migliori risultati possibili utilizzare il sacchetto Ultra Long Performance sviluppato specificamente per l aspirapolvere Si posso...

Page 19: ...ltati di aspirazione polvere su pavimenti duri con fessure AA Spazzola FlexProPlus Spazzola per pavimenti duri Per passare sotto in mezzo a mobili angoli e altri ostacoli Può ruotare facilmente di 180 per accedere direttamente negli spazi stretti AB Bocchetta per fessure lunga Accessorio extra lungo Per gli spazi difficili da raggiungere mensole e così via Per gli spazi stretti dietro i radiatori ...

Page 20: ...osì via Su polvere fine di intonaco calcestruzzo farina o cenere calda o fredda Non lasciare l aspirapolvere esposto alla luce solare diretta Evitare di esporre l aspirapolvere ad alte temperature di riscaldamento o congelamento Mai usare l aspirapolvere senza filtri Non toccare il rullo spazzola mentre l aspirapolvere è acceso e il rullo spazzola sta ruotando Quando le ruote sono bloccate Precauz...

Page 21: ...en NB Vervang de s bag altijd wanneer het S BAG indicatielampje brandt of het rode lampje brandt ook al is de s bag niet vol hij kan verstopt zijn en na het gebruik van reinigingspoeder voor tapijten Gebruik voor optimale prestaties de Ultra Long Performance zak die speciaal is ontworpen voor uw stofzuiger U kunt ook andere synthetische s bags gebruiken Gebruik geen papieren stofzuigerzakken www s...

Page 22: ...z Optimale stofopname op harde vloeren met spleten AA FlexProPlus mondstuk Mondstuk voor harde vloeren Voor stofzuigen onder meubels in hoeken en met andere obstakels Draait gemakkelijk 180 graden voor directe toegang tot nauwe ruimtes AB Mondstuk voor lange spleten Extra lang mondstuk Voor moeilijk te bereiken ruimtes bovenkant van rekken enz Voor nauwe ruimtes achter radiatoren onder autostoelen...

Page 23: ...nstof bijvoorbeeld van pleister beton meel en warme of koude assen Laat de stofzuiger niet in direct zonlicht staan Stel de stofzuiger niet bloot aan sterke warmte of vriestemperaturen De stofzuiger mag nooit zonder de filters worden gebruikt Raak de borstel niet aan wanneer de stofzuiger is ingeschakeld en de rolborstel draait Wanneer de wielen geblokkeerd zijn Voorzorgsmaatregelen stroomkabel Co...

Page 24: ... saco do pó não esteja cheio pode estar obstruído e após utilizar um produto em pó para a limpeza de carpetes Para obter o melhor desempenho possível utilize o saco Ultra Long Performance que foi criado especificamente para o seu aspirador Pode utilizar outros sacos s bag sintéticos Não utilize sacos de aspirador em papel www s bag com 12 Prima o botão S BAG para abrir a tampa do compartimento do ...

Page 25: ...ncia de sucção para otimizarem o desempenho de limpeza e o conforto em qualquer superfície Para regular manualmente siga os gráficos para obter o melhor desempenho possível RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO O aspirador não funciona Verifique se o cabo está ligado na tomada elétrica Verifique se existem danos na ficha ou no cabo Verifique se existe algum disjuntor desligado ou fusível queimad...

Page 26: ...rador exposto à luz solar direta Evite expor o aspirador a calor forte e temperaturas negativas Nunca utilize o aspirador sem os filtros instalados Não tente tocar no rolo escova com o aspirador ligado nem quando o rolo escova estiver a rodar Quando as rodas estão bloqueadas Precauções para o cabo de alimentação Verifique a ficha e o cabo regularmente Nunca utilize o aspirador se existirem danos n...

Page 27: ......

Reviews: