background image

A. LED-

Geschwindigkeitsanzeige

B. Drehzahl-Wahlschalter

C.  Taste „Ein/Aus“

D. Turbotaste

E. Handteil

F. Metallmixfuß

G. Entriegelungstaste

H. Rotationsmesser

I. Becher

J.  Rutschsicherung für Mini-

Zerkleinerer und Becher*

K.  Messer für 

Zerkleinerungsbehälter*

L. Zerkleinerungsbehälter*

M.  Deckel für 

Zerkleinerungsbehälter*

N.  Professioneller Doppel-

Schneebesen*

O.  Wandbefestigung mit 

Kabelaufnahme und 

Schrauben

P. Netzkabel

* modellabhängig

Teile

3/24

D

GR
NL
F

GB

D

GR

NL

F

A

P

B

C
D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

A.  Ενδεικτική λυχνία Led 

Ταχύτητας

B.  Επιλογέας ταχύτητας
C.  Κουμπί ενεργοποίησης
D.  Πλήκτρο Turbo
E.  Τμήμα χειρός
F.  Μεταλλικό άκρο για 

ανακάτεμα*

G.  Κουμπί απασφάλισης
H.  Μαχαίρι ανάμειξης
I.  Μικρό δοχείο
J.  Εξάρτημα που εμποδίζει την 

ολίσθηση της μικρής συσκευής 
τεμαχισμού και του δοχείου*

K.  Μαχαίρι του μπολ τεμαχισμού*
L.  Μπολ τεμαχισμού*
M.  Καπάκι του μπολ τεμαχισμού*
N.  Επαγγελματικός διπλός 

αναδευτήρας*

O.  Επιτοίχια θήκη για 

αποθήκευση καλωδίου και 
βίδες

P.  Καλώδιο τροφοδοσίας

* εξαρτάται από το μοντέλο

Εξαρτήματα 

A.  LED-indicator toerental 
B. Toerentalselector
C. Aan/Uit-knop
D.  Turbo-knop
E.  Bedieningsgedeelte
F.  Metalen mixvoet
G. Ontgrendelingsknop
H. Mengmes
I.  Beker
J.  Minihakker en anti-

slipsysteem voor beker* 

K.  Mes van hakkom*
L.  Hakkom*
M.  Deksel van hakkom*
N.  Professionele dubbele 

garde*

O.  Wandbevestiging met 

snoeropbergruimte en 
schroeven

P.  Snoer

* afhankelijk van het model

Onderdelen 

A.  Voyant indicateur de 

vitesse

B.  Sélecteur de vitesse
C.  Touche Marche/Arrêt
D.  Bouton TURBO
E.  Bloc moteur
F.  Pied mixeur en métal
G.  Touche de déverrouillage
H.  Couteau mélangeur
I.  Récipient gradué 800 ml
J.  Dispositif antidérapant 

du mini-hachoir et du 
gobelet*

K.  Couteau*
L.  Bol hachoir*
M.  Couvercle du bol hachoir*
N.  Double fouet 

professionnel*

O.  Support mural avec 

rangement du cordon

P.  Cordon d’alimentation

* selon le modèle

Éléments 

Summary of Contents for ULTRAMIX/PRO STM6 series

Page 1: ...D GR NL F GB STICK MIXER ULTRAMIX PRO MODEL STM6xxx ...

Page 2: ...herheitshinweise auf Seite 4 GR Βιβλίο οδηγιών 3 15 Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το μιξεράκι παρακαλούμε διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 4 NL Gebruiksaanwijzing 3 15 Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het appa raat voor het eerst gebruikt F Mode d emploi 3 15 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire les consignes de sécurité en page 5 ...

Page 3: ...σμού L Μπολ τεμαχισμού M Καπάκι του μπολ τεμαχισμού N Επαγγελματικός διπλός αναδευτήρας O Επιτοίχια θήκη για αποθήκευση καλωδίου και βίδες P Καλώδιο τροφοδοσίας εξαρτάται από το μοντέλο Εξαρτήματα A LED indicator toerental B Toerentalselector C Aan Uit knop D Turbo knop E Bedieningsgedeelte F Metalen mixvoet G Ontgrendelingsknop H Mengmes I Beker J Minihakker en anti slipsysteem voor beker K Mes v...

Page 4: ... 24 D GR Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη μηχανή Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων και παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για ...

Page 5: ... schade als gevolg van onbehoorlijk of onjuist gebruik Voeg indien relevant de maximumtijd en het maximumvolume toe voor accessoires Consignes de sécurité Avant d utiliser l appareil pour la première fois il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles o...

Page 6: ...η Πατήστε το κουμπί Turbo για την υψηλότερη ταχύτητα Η λυχνία LED υποδεικνύει την ταχύτητα ανάμει ξης 2 Plaats de motorunit in de staaf met messenblad en vergrendel deze Om te verwijderen drukt u op de ontgrendelingsknop en trekt u de mengvoet los 1 Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt dient u de mixvoet te reinigen en te laten drogen Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat...

Page 7: ...ον αναδευτήρα απαλά επάνω και κάτω ώστε να ανακατευτεί καλύτερα το περιεχόμενο Απελευθερώστε το διακόπτη για να σταματήσει εξαρτάται από το μοντέλο 5 Het gebruik van de minihakker Plaats de hakkom op een schone vlakke ondergrond Bevestig het roestvrijstalen blad 6 Plaats voedsel in de hakschaal De hoeveelheid te hakken voedsel mag niet meer zijn dan 250 g Sluit de dek sel 4 Plaats de staafmixer zo...

Page 8: ...τη μονάδα χειρός πατώντας το κουμπί απασφάλισης 9 Αποθήκευση για να τοποθετήστε τη συσκευή στον τοίχο ανοίξτε δύο τρύπες στον τοίχο εισαγάγετε δύο πλαστικούς σωλήνες και ασφαλίστε τη συσκευή με δύο βίδες εξαρτάται από το μοντέλο Het eerste gebruik 8 Werken met de professionele dubbele garde Bevestig de garde aan de motorunit en vergrendel deze Om de garde te verwijderen drukt u op de ontgrendeling...

Page 9: ...ίστε με ένα υγρό πανί και στεγνώστε καλά Μην το βυθίζετε ποτέ σε νερό Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Καθαρισμός 1 Het wordt niet aanbevolen om de mengvoet in de afwasautomaat te reinigen Als u de mengvoet in de afwasautomaat reinigt laat hem dan rechtopstaand met de messen naar boven drogen zodat eventueel water eruit kan lopen 2 De uit de kunststof houder verwijderde beker en gardes kunnen in de...

Page 10: ...utaten Menge Zeit Geschwindigkeit Sahne 500 g 50 70 Sek Turbo Eiweiß 4 Anteile 60 Sek Turbo Hinweis Schlagsahne kann im Becher auch mit dem professionellen Doppelaufschäumer hergestellt werden solange die Temperatur der Sahne zwischen 4 C und 8 C liegt Verwenden Sie zum Schlagen von Eiern eine 1 5 Liter Schüssel Zubehör Mini Messer Zutaten Menge Qualität Zeit Qualität Zeit Qualität Zeit Geschwin K...

Page 11: ...τήρι για χτύπημα κρέμας σε κούπα εφόσον η θερμοκρασία της κρέμας βρίσκεται μεταξύ 4 και 8 βαθμών Κελσίου Για χτύπημα αυγών χρησιμοποιήστε δοχείο 1 5 λίτρου Εξάρτημα Μικρή συσκευή τεμαχισμού Υλικά Ποσότητα Ποιότητα Zeit Ποιότητα Zeit Ποιότητα Zeit Ταχύτητα Καρότα 100 200 γρ Χοντροκομμένα τεμάχια Μέτρια κομμένα τεμάχια 5 10 sec Ψιλοκομμένα τεμάχια 10 20 sec Τούρμπο Κρεμμύδια 100 200 γρ 3 5 sec 10 20...

Page 12: ...diënten Hoeveelheid Tijd Snelheid Room 500 g 50 70 s Turbo Eiwitten 4 eenheden 60 s Turbo Opmerking De professionele dubbele garde kan gebruikt worden voor het mixen van slagroom als de slagroom tussen de 4 en 8 graden Celcius is Gebruik een kom van 1 5 liter om eieren te kloppen Accessoires Minihakker Ingrediënten Hoeveeheid Kwaliteit Tijd Kwaliteit Tijd Kwaliteit Tijd Snelheid Wortelen 100 200 g...

Page 13: ... Crème 500 g 50 à 70 s Turbo Blancs d œufs 4 unités 60 s Turbo Remarque Il est possible d utiliser le double fouet professionnel pour fouetter de la crème dans le gobelet tant que la température de la crème se situe entre 4 et 8 C Pour battre des œufs utilisez le bol contenant 1 5 litre Accessoire Mini hachoir Ingrédients Quantité Qualité Durée Qualité Durée Qualité Durée Vitesse Carottes 100 200 ...

Page 14: ...ός αναδευτήρας δεν έχει συνδεθεί σωστά Βεβαιωθείτε ότι το άκρο για ανακάτεμα Διπλός αναδευτήρας έχει ασφαλίσει σωστά στη θέση του εξαρτάται από το μοντέλο Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De minihakker werkt niet Het deksel van de minihakker is niet goed bevestigd Zorg dat het deksel en de hakkom op de juiste wijze zijn geplaatst De mixvoet Dubbele garde werkt niet De mixvoe...

Page 15: ...ngsmateriaal Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor recycling De plastic onderdelen worden aangeduid door markeringen bijvoorbeeld PE PS enzovoort Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde afvalcontainer Oude apparaten Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet als gewoon huisvuil mag worden behandeld Het moet naar een inzamel...

Page 16: ...ng foot G Release button H Mixing knife I Beaker J Mini chopper and beaker anti slip device K Choppper bowl knife L Choppper bowl M Chopper bowl lid N Professional double whisk O Wall mounting with cord storage and screws P Power cord depending on model Components GB 16 24 A P B C D E F G H I J K L M N O ...

Page 17: ...nnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning Never touch the blades or inserts with your hand or any tools while the appliance is plugged in The blades and inserts are very sharp Danger of injury Caution when assembling disassembling after use or when cleaning Ensure that the appliance is disconnected from the mains supply The applian...

Page 18: ...ess the release button and pull off the foot 6 Place food into the chopper bowl Amount of food to be chopped can not exceed 250 g Close the lid 5 Using the mini chopper Place chopper bowl on a clean level surface Put stainless steel blade into place 4 Insert the stick mixer deep into the beaker begin mixing by starting at normal speed Make sure the beaker is no more than 2 3 full If you do not use...

Page 19: ...ppliance It is not recommended to wash the mixing foot in the dishwasher If washed in the dishwasher dry the mixing foot in an upright position with the blades up so that anytrapped water can run out 2 Beaker and whisks detached from the plastic holder can be washed in the dishwasher 3 Before cleaning always unplug the appliance Disassemble the handheld part Wipe with a damp cloth and dry thorough...

Page 20: ...s long as the temperature of the cream is between 4 and 8 Degree Celcius For whisking eggs please use a 1 5 Litre bowl Accessory Mini Chopper Ingredients Quantity Quality Time Quality Time Quality Time Speed Carrots 100 200 g Coarse Medium 5 10 sec Fine 10 20 sec Turbo Onions 100 200 g 3 5 sec 10 20 sec Turbo Almonds 100 200 g 3 5 sec 7 10 sec 10 20 sec Turbo Meat 100 200 g 5 sec Turbo Ice 100 200...

Page 21: ...ated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information a...

Page 22: ...22 24 This page is left blank intentionally ...

Page 23: ...23 24 D GR NL F GB This page is left blank intentionally ...

Page 24: ...3483A STM6xxx 02021111 Printed on recycled paper www aeg home com Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany ...

Reviews: