background image

Italiano

36

 

13 Tasto ALARM 2

 

14 Tasto 



I /

 

I



 (ricerca avanti/indietro)

 

15 Tasto funzione per spegnimento 

 

 

 programmato (SLEEP) 

 

16 Tasto CLOCK ADJ. / PROGRAM 

 

 

 (impostazione ora / memoria)

 

17 Indicatore di selezione funzione 

 

18 Display LCD 

 

19 Indicatore di sveglia inserita (ALARM 1)

 

20 Indicatore di sveglia inserita (ALARM 2)

 

21 Entrata AUX IN 

 

22 Indicatore FM Stereo 

 

23 Indicatore orologio/sveglia, num. traccia 

 

 

 (per CD), indicatore di frequenza

 

24 Spia SLEEP

 

25 Presa per cuffie 

  

 

26 Interruttore di linea

 

27 Collegamento alla rete AC

 

28 Vano batterie

 

29 Antenna FM

Messa in funzione dell’apparecchio/ 

Introduzione

•  Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere 

attentamente le istruzioni per l’uso!

•  Scegliere un luogo idoneo per l’apparecchio. Il luogo 

più adatto è una superficie asciutta, piana, non scivo-

losa, sulla quale si può comandare bene l’apparecchio.

•  Fare attenzione che l’apparecchio sia sufficientemen-

te aerato!

•  Se presente, togliere la pellicola di protezione dal 

display.

Alimentazione elettrica

•  Infilare la spina in una presa regolarmente installata 

con contatto di terra da 230 V, 50 Hz.

•  Badare che la tensione di rete coincida con i dati sulla 

matricola.

Accendere / spegnere l’apparecchio (5)

•   Accendere l’apparecchio portando l’interruttore di 

linea (26) posto sul retro dell’apparecchio stesso nella 

posizione ON.

•   Attivare l’ apparecchio usando il tasto   in funzione 

stand-by (apparirà l’ora in formato digitale). Premendo 

nuovamente questo tasto, l’ apparecchio si accende 

nuovamente.

Impostazione dell‘ ora (nella modalità Standby (OFF))

1.  Tener premuto il tasto CLOCK ADJ. / PROGRAM (16) 

per circa 3 secondi. Sul display apparirà la scritta 

 

“24 H”.

2.  Servendosi dei tasti 



I /

 

I



 (14), selezionare tra 

il formato a 24 o a 12 ore, dopodiché premere il tasto 

CLOCK ADJ. / PROGRAM per confermare l’operazione.

 AVVERTENZA:  

nel formato a 12 ore apparirà la seguente scritta 

M = antimeridiano, PM = pomeridiano.

3.  Premere i tasti 



I /

 

I



 per impostare l’ora. Tener 

premuto il tasto fino a raggiungere l’ora desiderata, 

dopodiché premere il tasto CLOCK ADJ. / PROGRAM 

per confermare l’operazione.

4.  Per impostare i minuti, premere il tasto 



I /

  

I



. Tenerlo premuto fino a raggiungere i minuti 

desiderati.

5.  Premere nuovamente il tasto CLOCK ADJ. / PROGRAM 

per memorizzare l’ora.

 NOTA:

 

•  Il formato a 24 ore si applica solamente all’ora digi-

tale che viene visualizzata nella modalità stand-by.

•  Nell'orologio analogico, l’ora sarà visualizzata nel 

 

formato a 12 ore.

Inserimento delle batterie 

(non incluso nella fornitura)

Nel caso di interruzione di corrente o se si stacca la 

spina, con le batterie di riserva inserite, le impostazioni 

rimangono.
1.  Aprire il vano batterie (28) sul fondo. Inserire 2 batte-

rie del tipo R03/AAA 1,5 V. Fare attenzione ad inserire 

i poli correttamente (fondo del vano batterie)! 

2.   Richiudere il vano batterie.

3.  Se non si usa l’apparecchio per un lungo periodo, 

togliere la batteria dall’apparecchio, per evitare la 

„fuoriuscita“ dell’acido della batteria.

 ATTENZIONE: 

•  Non usare batterie nuove con quelle già usate 

oppure di un altro tipo.

•  Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. 

 

Buttare le batterie usate negli appositi contenitori 

o restituirle al negoziante.

 AVVISO: 

Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di sole. 

Non buttare mai le batterie nel fuoco. 

Pericolo di 

esplosione!

Sicura trasporto vano CD

•  Aprire il vano CD (4), premendo il tasto OPEN/CLOSE 

(apri/chiudi) (7).

•  Prima della messa in funzione, se presente, togliere il 

dispositivo di sicurezza per il trasporto dal lettore CD.

Volume

Servirsi dei tasti per il volume 

 (2) per impostare il 

volume desiderato. 

Luminosità del display

Con il tasto SNOOZE / DIMMER (12) è possibile impostare 

la luminosità del display. 

Summary of Contents for SRC 4325 CD

Page 1: ...ии Stereo Uhrenradio mit CD MP3 Stereo klokradio met CD MP3 Radio réveil stéréo avec lecteur CD MP3 Radio reloj estéreo con CD MP3 Rádio relógio estéreo com CD MP3 Radio orologio stereo con CD MP3 Stereo Clock Radio with CD MP3 Stereofoniczne radio z zegarem z odtwarzaczem płyt CD MP3 Stereo rádio s hodinami a s CD MP3 Sztereó ébresztőrádió CD MP3 vel Стерео програвач CD MP3 із радіо і годинником ...

Page 2: ...ticas técnicas Página 34 Italiano Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 35 Dati tecnici Pagina 40 English Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 41 Technical Data Page 46 Język polski Spis tres ci Przegląd elementów obłsugi Strona 3 Instrukcja obsługi Strona 47 Dane techniczne Strona 52 Gwarancja Strona 52 Česky Obsah Přehled ovládacích prvků S...

Page 3: ...te des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek áttekintése Огляд елементів приладу Обзор деталей прибора ...

Page 4: ...ol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs oder Wartungs Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem Klasse 1 Laser zur Abtastung der CD Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern dass der Benutzer gefährlichem für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird wenn das CD Fach geöffnet ist Diese Sicherheit...

Page 5: ...igen HINWEIS Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint AM Vormittags PM Nachmittags 3 Drücken Sie die I I Tasten um die Stunden einzustellen Halten Sie die Taste gedrückt bis die ge wünschte Stunde erreicht ist Drücken Sie die CLOCK ADJ PROGRAM Taste zum Bestätigen 4 Um die Minuten einzustellen drücken Sie die I I Taste Halten Sie die Taste gedrückt bis die gewünschten Minuten erreicht sind 5 Drücken S...

Page 6: ...n durch Verdrehen und Änderung auf den Sender ausgerichtet werden In diesem Frequenzband werden Sendungen nur in Mono ausgestrahlt Weckfunktion Einstellen der Weckzeit 24 h Sie haben die Möglichkeit bis zu zwei Weckzeiten einzu stellen Gehen Sie dazu wie folgt vor 1 Halten Sie die ALARM1 Taste 3 gedrückt Im Display blinken die Stunden der aktuell eingestellten Weck zeit und die Kontrollleuchte ALA...

Page 7: ...chanisch einrastet und schließen Sie dann den CD Fachdeckel 4 Während das Gerät die CD einliest erscheint Cd im Display 5 Die Wiedergabe beginnt automatisch mit dem ersten Titel der CD Bei einer Audio CD Im Display wird abwechselnd die aktuelle Titelnummer und die abgelaufene Spielzeit angezeigt Bei einer MP3 CD Im Display wird abwechselnd die aktuelle Titelnummer der aktuelle Ordner und die abgel...

Page 8: ...ezeigt und die Kontroll leuchte MEM leuchtet Mit dieser Taste können Sie das Programm ebenso kurz unterbrechen 5 Drücken Sie einmal die FOLDER Taste wird die Wiedergabe gestoppt das Programm bleibt jedoch erhalten 6 Zur erneuten Wiedergabe des Programms drücken Sie bitte zuerst 1x die CLOCK ADJ PROGRAM Taste und danach die II ST MO Taste 7 Zum Löschen des Programms drücken Sie im Stopp Modus zuers...

Page 9: ...lb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden Besteht der Garantieanspruch zu Recht entscheiden wir auf welche Art der Schaden Mangel behoben werden soll ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts 4 Garantieleistungen werden nicht für Mängel er bracht die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsan weisung unsachgemäßer Behandlung oder normaler A...

Page 10: ...men Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen ETV Elektro Technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D 47906 Kempen Germany Bedeutung des Symbols Mülltonne Schonen Sie unsere Umwelt Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Samm...

Page 11: ...ijst naar belangrijke bedienings en onderhouds instructies in de begeleidende documentatie Apparaten met dit symbool werken met een klasse 1 laser voor de aftasting van de CD De ingeboude veiligheidsschakelaars moeten voor komen dat de gebruiker wordt blootgesteld aan gevaarlijke voor het menselijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD vak geopend is Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen g...

Page 12: ... PM namiddag 3 Druk op de I I toetsen om de uren in te stellen Houd de toets ingedrukt tot het gewenste uur bereikt is Druk op de CLOCK ADJ PROGRAM toets om te bevestigen 4 Om de minuten in te stellen drukt u op de I I toets Houd de toets ingedrukt tot de gewenste minuten bereikt zijn 5 Druk opnieuw op de CLOCK ADJ PROGRAM toets om de tijd op te slaan OPMERKING De 24 uur weergave geldt enkel voor ...

Page 13: ...steld op de zender In dit frequentiebereik worden programma s alleen in mono ontvangen Wekfunctie De wektijd instellen 24 h U hebt de mogelijkheid om twee wektijden in te stellen Doe dit als volgt 1 Houd de ALARM1 toets 3 ingedrukt In het display knipperen de op dat ogenblik ingestelde wektijd en de licht de controlelamp ALARM1 op 2 Stel met de I I toetsen 14 de uren van de gewenste wektijd in 3 D...

Page 14: ...jnt Cd in het display 5 De weergave begint automatisch met de eerste titel van CD Bij een Audio CD In het display wordt afwisse lend het actuele titelnummer en de verstreken speeltijd weergegeven Bij een MP3 CD In het display wordt afwisselend het actuele titelnummer de actuele map en de verstreken speeltijd weergegeven 6 Om een CD te verwijderen drukt u eerst de FOLDER toets 10 in opent daarna de...

Page 15: ...oets II ST MO 9 De titels worden afgespeeld Op het display wordt kort het gekozen titelnummer weergegeven en het controlelampje MEM brandt Met deze toets kunt u het programma eveneens kortstondig onderbreken 5 Wanneer u één keer op de FOLDER toets wordt de weergave onderbroken maar blijft het programma behouden 6 Druk 1x op de CLOCK ADJ PROGRAM toets en daarna op de II ST MO toets om het programma...

Page 16: ...MHz MW AM 540 1600 kHz Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften Technische wijzigingen voorbehouden Betekenis van het symbool vuilnisemmer Bescherm ons milieu elektrische apparaten horen niet in...

Page 17: ...conduisent de hautes tensions Le point d exclamation attire l attention de l utilisateur sur les remarques importantes d utilisation et d entretien données dans les documents de l appareil Les appareils dotés de ce symbole foncti onnent avec un laser de la classe 1 pour la lecture des disques CD Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d éviter qu à l ouverture du compartiment à CD l utilisat...

Page 18: ...des formats 24 heures et 12 heures Appuyez sur la touche CLOCK ADJ PROGRAM pour valider REMARQUE Pour le format 12 heures l affichage est de type AM matin PM après midi 3 Appuyez sur les touches I I pour régler les heures Maintenez la touche enfoncée jusqu à ce que l heure souhaitée s affiche Appuyez sur la touche CLOCK ADJ PROGRAM pour valider 4 Pour régler les minutes appuyez sur la touche I I M...

Page 19: ...n est faible modifiez la situation de l antenne flexible pour améliorer la réception 6 Pour une réception de stations AM une antenne est intégrée à l appareil L appareil peut être déplacé et orienté différemment pour une meilleure réception Pour cette bande de fréquences les stations ne sont émises qu en mono Fonction réveil Programmation du réveil 24 h Vous pouvez programmer 2 heures différentes ...

Page 20: ...l aide de la touche 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION 6 jusqu à ce que le mode de connexion CD s affiche sur l écran 2 Veuillez ouvrir le compartiment des CD 4 en appu yant sur la touche OPEN CLOSE 7 ouvrir fermer 3 Placez un disque CD audio sur le cône central en orientant la face imprimée vers le haut de façon à ce que le disque soit fermement installé Fermez ensuite le compartimen...

Page 21: ...z à nouveau la touche CLOCK ADJ PROGRAM L information sur l écran passe alors à la plage de mémoire P02 3 Sélectionnez le titre suivant à l aide de la touche I I et enfoncez à nouveau la touche CLOCK ADJ PROGRAM Procédez de la façon suivante jusqu à ce que vous ayez sélectionné tous les titres désirés 4 Enfoncez la touche II ST MO 9 L écran affiche brièvement le numéro du premier titre sélectionné...

Page 22: ...M 87 5 108 0 MHz MW AM 540 1600 kHz Cet appareil a été contrôlé d après toutes les directives européennes actuelles applicables comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes Sous réserve de modifications techniques Signification du symbole Elimination Protégez v...

Page 23: ...s internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un Lector Clase 1 para explorar el CD Los interruptores de seguridad incorporados sirven para impedir que el usuario esté...

Page 24: ... o el de 12 horas Pulse la tecla CLOCK ADJ PROGRAM para confirmar INDICACIÓN En el modo de indicación de 12 horas aparece AM por la mañana PM por la tarde 3 Pulse las teclas I I para ajustar las horas Mantenga pulsada la tecla hasta obtener la hora deseada Pulse la tecla CLOCK ADJ PROGRAM para confirmar 4 Pulse la tecla I I para ajustar los minutos Mantenga pulsada la tecla hasta obtener los minut...

Page 25: ...da débil cambie la posición de la antena de cable para mejorar la recepción 6 Para la recepción de emisores AM hay una antena integrada en el aparato Cambiando o girando el aparato se puede orientar éste con el emisor En esta banda de frecuencia los programas se emiten sólo en calidad monofónica Función de llamada Regulación de la hora de despertar 24 h Tiene la posibilidad de ajustar hasta dos ho...

Page 26: ...quipo con el botón 5 Pulse la tecla FUNCTION 6 las veces necesarias hasta que en el display aparezca CD 2 Abra el compartimento de CD 4 pulsando la tecla OPEN CLOSE abrir cerrar 7 3 Introduzca un disco compacto audio con la impresión hacia arriba de tal forma sobre el cono de centrado que éste encaje mecánicamente Ahora cierre el portadisco 4 Mientras el aparato está leyendo el CD en el display ap...

Page 27: ...P01 capacidad de memoria y la indicación MEM Elija con las teclas I I 14 el título deseado y presione de nuevo la tecla CLOCK ADJ PROGRAM La indicación en el visualizador cambia al puesto de memoria P02 3 Elija con la tecla I I el próximo título y presione de nuevo la tecla CLOCK ADJ PROGRAM Repita el procedimiento hasta que haya elegido todos los títulos 4 Presione la tecla II ST MO 9 Se inicia l...

Page 28: ...Hz Pila de reserva 2x 1 5 V AAA R03 Consumo de energía 13 W Clase de protección ΙΙ Peso neto 1 34 kg Componente de radio Gama de frecuencias UKW FM 87 5 108 0 MHz MW AM 540 1600 kHz Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea como p ej compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi cacio...

Page 29: ...quais podem motivar perigos de alta tensão O simbolo com pontos de exclamação deverá chamar a atenção ao utilizador para impor tantes instruções de serviço e de assistência que se encontram nas folhas anexas Aparelhos com este simbolo trabalham com um Laser de 1 classe o qual examina o CD O interruptor de segurança que se encontra montado serve para evitar que o utilizador ao abrir a gaveta de CD ...

Page 30: ... I I 14 entre a indicação de 24 e de 12 horas Prima a tecla CLOCK ADJ PROGRAM para confirmar INDICAÇÃO Na indicação de 12 horas aparece AM anti meridium de manhã PM post meridium após o meio dia 3 Prima as teclas I I para ajustar as horas Mantenha a tecla premida até que a hora desejada tenha sido alcançada Prima a tecla CLOCK ADJ PROGRAM para confirmar 4 Para ajustar os minutos prima a tecla I I ...

Page 31: ...o Este poderá ser voltado para a emissora para melhor captação Basta girá lo ou alterar a sua posição Nesta frequência as emissões só serão captadas em mono Função despertar Regular a hora de despertar 24 h Terá a possibilidade de efectuar a regulação de duas ho ras para despertar Para tal proceda da forma seguinte 1 Mantenha a tecla ALARM1 3 premida No display piscam as horas para despertar atuai...

Page 32: ...ente e feche a tampa do compartimento de CDs 4 Enquanto que o aparelho faz a leitura inicial do CD surge Cd no ecrã 5 A reprodução iniciar se á automaticamente com o primeiro título do CD Num CD de áudio No ecrã é indicado alternada mente o título da faixa de áudio actual e o tempo de reprodução Num CD de MP3 No ecrã é indicado alternada mente o título da faixa de áudio actual a pasta actual e o t...

Page 33: ... controlo MEM brilha Com esta tecla poderá também interromper brevemente o programa 5 Se pressionar uma vez a tecla FOLDER a reprodução parará mas o programa permanecerá 6 Para nova reprodução do programa pressione em primeiro lugar 1x o botão CLOCK ADJ PROGRAM e em seguida o botão II ST MO 7 Para apagar o programa prima no modo Stopp pri meiramente a tecla CLOCK ADJ PROGRAM e depois a tecla FOLDE...

Page 34: ...ais como inocuidade elec tromagnética e directiva sobre baixa tensão e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica Reserva se o direito de alterações Significado do símbolo contentor do lixo Poupe o nosso meio ambiente não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico Dirija se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos ...

Page 35: ...produrre alte tensioni pericolose Il simbolo con il punto esclamativo fa presen te all utente la presenza di importanti avver tenze per l uso e la manutenzione nei fogli di accompagnamento dell apparecchio Gli apparecchi dotati di questo simbolo lavorano con un Laser classe 1 per riprodurre i CD Gli interruttori di sicurezza integrati hanno lo scopo di impedire che l utente venga esposto alla luce...

Page 36: ... premere il tasto CLOCK ADJ PROGRAM per confermare l operazione AVVERTENZA nel formato a 12 ore apparirà la seguente scritta M antimeridiano PM pomeridiano 3 Premere i tasti I I per impostare l ora Tener premuto il tasto fino a raggiungere l ora desiderata dopodiché premere il tasto CLOCK ADJ PROGRAM per confermare l operazione 4 Per impostare i minuti premere il tasto I I Tenerlo premuto fino a r...

Page 37: ... Funzione sveglia Impostazione della sveglia 24 h Si ha la possibilità di impostare 2 orari pe la sveglia Proseguire nel modo seguente 1 Tener premuto il tasto ALARM1 3 Sul display lampeggeranno le ore della sveglia attualmente impostata e si illuminerà la spia ALARM1 2 Servirsi dei tasti I I 14 per impostare l ora della sveglia desiderata 3 Premere nuovamente il tasto ALARM1 i minuti inizieranno ...

Page 38: ... riproduzione inizia automaticamente dal primo brano del CD Nel display viene visualizzata l ora attuale CD audio sul display verranno visualizzati in alternanza la traccia in esecuzione e il tempo di riproduzione già trascorso CD con MP3 sul display verranno visualizzati in alternanza la traccia in esecuzione la cartella in esecuzione e il tempo di riproduzione già trascor so 6 Per estrarre un CD...

Page 39: ... selezionato tutti i brani 4 Premere il tasto II ST MO 9 La riproduzione ha inizio Il display visualizzerà per qualche istante la traccia selezionata e la spia MEM si illuminerà Con questo tasto si può anche sospendere per un attimo il programma 5 Premendo di nuovo il tasto FOLDER si ferma la riproduzione tuttavia il programma rimane 6 Per riprodurre di nuovo il programma premere prima 1x il tasto...

Page 40: ... controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore quali per esempio la normativa in materia di compati bilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne Con riserva di apportare modifiche tecniche Significato del simbolo Eliminazione Salvaguardare l ambiente gli elettrodomest...

Page 41: ...accompany ing documentation Devices bearing this symbol work with a class 1 laser for tracing the CD The built in safety switches should prevent the user being expo sed to dangerous laser light which is invisible to the human eye when the CD compartment is opened Under no circumstances should these safety switches be bypassed or manipulated as this could result in a danger of exposure to the laser...

Page 42: ...M to confirm your selection 4 To set the minutes press the I I buttons Keep the button pressed down until the desired minutes have been entered 5 Press the CLOCK ADJ PROGRAM button one more time to save the time entered NOTE The 24 hour display will only work in the digital time display which is displayed during the standby mode The analog clock features a 12 hour display Inserting the batteries n...

Page 43: ...ol lamp ALARM1 will be illuminated 2 Please use the I I buttons 14 to adjust the desired alarm time hour 3 Press the ALARM1 button one more time Now the minute index will begin to blink 4 Use the I I buttons to set up the minutes for your desired alarm time 5 Press the I I buttons one more time to save the selected alarm time NOTE After approx 8 seconds the numbers stop flashing and the time curre...

Page 44: ...it started playing If you have inserted an MP3 CD The display will alternate between playing the title of the song that is playing the current folder and the time elapsed since it started playing 6 In order to remove a CD please press the FOLDER key 10 open the CD compartment and lift the CD out carefully Always keep the CD deck closed NOTE If a disc is incorrectly inserted or no disc has been ins...

Page 45: ...the FOLDER key to stop the playback while retaining the program 6 To resume the playback of the program press first the CLOCK ADJ PROGRAM key once and then the II ST MO key 7 In order to delete the programme first press the CLOCK ADJ PROGRAM button in stop mode and then the FOLDER button The device stops automatically once the entire sequence of programmed tracks is completed The programmed order ...

Page 46: ...ng to all relevant cur rent CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed in accordance with the latest safety regulations Subject to technical changes without prior notice Meaning of the Dustbin Symbol Protect our environment do not dispose of electrical equipment in the domestic waste Please return any electrical equipment that you will n...

Page 47: ... uwagę użytkownika na znajdujące się we wnętrzu urządzenia części które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją urządzenia Urządzenia z tym symbolem używają do odczy tywania dźwięku z płyty kompaktowej Lasera klasy A Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa ma ...

Page 48: ... włączone urządzenie Ustawianie czasu zegarowego w trybie Standby OFF 1 Naciśnij przycisk CLOCK ADJ PROGRAM 16 i przytrzymaj przez ok 3 s Zostanie wyświetlony komunikat 24 H 2 Wybierz format godziny 24 godz lub 12 godz za pomocą przycisków I I 14 Naciśnij przycisk CLOCK ADJ PROGRAM w celu potwierdzenia WSKAZÓWKA Jeśli wybrano 12 godzinny format czasu wyświetlana jest informacja AM przed południem ...

Page 49: ...edynie wówczas gdy wybrali Państwo UKF stereo i odbiór odbywa się w jakości stereo Jeżeli odbiór jest zbyt słaby lub słychać zakłócenia lampka kontrolna miga W przypadku niskiej jakości odbioru zalecane jest naciśnięcie przycisku II ST MO w celu zmiany trybu na mono 5 Jeżeli odbiór jest zbyt słaby zmień położenie anteny aby go poprawić 6 W celu odbioru stacji AM w urządzeniu zintegrowana jest ante...

Page 50: ...się automatycznie Czas wyłączenia można później zmienić naciskając ponownie przycisk SLEEP Aby wyłączyć tę funkcję naciśnij przycisk SLEEP tyle razy aż komunikat SLEEP zniknie Odtwarzanie płyt kompaktowych MP3 Płyty kompaktowe odtwarzać można w następujący sposób 1 Wyłącz urządzenie przełącznikiem 5 Naciśnij przycisk FUNCTION 6 tyle razy aż zostanie wyświetlony komunikat CD 2 Otwórz kieszeń płyty ...

Page 51: ... Naciśnięcie 5 x wyświetlany jest komunikat INTRO każdy utwór na płycie CD będzie odtwarzany przez ok 10 sekund Naciśnięcie 6 x wszystkie funkcje zostaną skasowane Kontynuacja zwykłego trybu odtwa rzania EQ 1 zdefiniowana funkcja korektora graficznego Dostępne są różne tryby odtwarzania dźwięku POP JAZZ ROCK CLASSIC Odtwarzanie zaprogramowane Pozwala na zaprogramowanie dowolnej kolejności tytułów ...

Page 52: ...o miękką ściereczką zaczynając od środka Dane techniczne Model SRC 4325 CD Napięcie zasilające 230 V 50 Hz Bateria rezerwowa 2x 1 5 V AAA R03 Pobór mocy 13 W Stopień ochrony ΙΙ Masa netto 1 34 kg Radio Zakresy częstotliwości UKF FM 87 5 108 0 MHz MW AM 540 1600 kHz Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompaty...

Page 53: ...h przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu o ile są one zgodne z podanymi przez producenta prawidłowego zużycia i uszkodzeń które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu daty sprzedaży nie wypełniona źle wypełniona ze śladami poprawek nieczyteln...

Page 54: ... obsluhy nebo údržby které jsou jsou uvedeny v dodávané dokumentaci Přístroje s tímto symbolem pracují s laserovým zařízením třídy 1 ke snímání dat z kompakt ního disku Vestavěné bezpečnostní spínače mají zamezit tomu aby byl uživatel vystaven nebezpečnému pro lidské oko neviditelnému laserovému světlu jestliže se otevře CD mechanika Bezpečnostní spínače nesmějí být v žádném případě přemosťovány a...

Page 55: ...zení času se zobrazí AM dopoledne PM odpoledne 3 Pomocí tlačítka I I nastavte hodiny Tlačítko stiskněte a přidržte než se zobrazí požadovaná hodina Stiskněte tlačítko CLOCK ADJ PROGRAM k potvrzení volby 4 Pomocí tlačítka I I nastavte minuty Tlačítko stiskněte a přidržte než se zobrazí požadovaná minuta 5 Stiskněte znovu tlačítko CLOCK ADJ PROGRAM k uložení nastaveného času UPOZORNĚNÍ 24 hodinové z...

Page 56: ... frekvenčním pásmu jsou programy vysílány jen v monofonní kvalitě Funkce buzení Nastavení času buzení 24 h Můžete nastavit až dva časy buzení Postupujte takto 1 Stiskněte a přidržte tlačítko ALARM1 3 Na displeji bliká zobrazení hodiny aktuálně nastaveného času buzení spolu s kontrolkou ALARM1 2 Pomocí tlačítek I I 14 nastavte hodinu požadovaného času buzení 3 Znovu stiskněte tlačítko ALARM1 Na dis...

Page 57: ...ávání začne automaticky reprodukcí prvního titulu na cédéčku V případě audio CD Na displeji se zobrazuje střídavě číslo právě přehrávané nahrávky a uplynulá doba přehrávání V případě MP3 CD Na displeji se zobrazuje střídavě číslo právě přehrávané nahrávky aktuální složka a uplynulá doba přehrávání 6 Pro vyjmutí CD stiskněte tlačítko FOLDER 10 otevřete přihrádku na CD a opatrně CD vyjměte Víko CD m...

Page 58: ...ahájí se repro dukce Na displeji se krátce zobrazí první navolené číslo titulu a svítí kontrolka MEM Pomocí tohoto tlačítka rovněž můžete program nakrátko přerušit 5 Stisknete li jednou tlačítko FOLDER přehrávání se zastaví naprogramované pořadí přehrávání skladeb ale zůstane zachováno 6 K opětovnému zahájení reprodukce v naprogramova ném pořadí stiskněte nejprve 1x tlačítko CLOCK ADJ PROGRAM a po...

Page 59: ...KV FM 87 5 108 0 MHz SV AM 540 1600 kHz Tento přístroj byl testován podle všech příslušných v současné době platných směrnic CE jako je např elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapě ťové bezpečnosti a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně technických předpisů Vyhrazujeme si technické změny Význam symbolu Popelnice Chraňte naše životní prostředí elektropřístroje nepatří do...

Page 60: ...áltójellel ellátott szimbólum a kísérőpapírokban található fontos kezelési vagy karbantartási útmutatásokra hívja fel a használó figyelmét Az ezzel a szimbólummal jelzett készülékek 1 osztályú lézerrel működve tapogatják le a CD t A beépített biztonsági kapcsolók megakadályozzák hogy a használó emberi szemmel nem látható veszélyes lézersugárzás hatásának legyen kitéve amikor a CD rekesz fel van ny...

Page 61: ...sítse meg TÁJÉKOZTATÁS A 12 óra kijelzésnél megjelenik AM délelőtt PM délután 3 Nyomja meg a I I gombokat az óra beállí tásához Tartsa a gombot addig benyomva amíg el nem érte a kívánt órát A CLOCK ADJ PROGRAM gombbal erősítse meg 4 A percek beállításához nyomja meg a I I gombot Tartsa a gombot addig benyomva amíg el nem érte a kívánt percet 5 Ismét nyomja meg a CLOCK ADJ PROGRAM gombot az idő tár...

Page 62: ...jolható az adóra Ebben a frekvenciatarto mányban csak mono adásokat sugároznak Ébresztési funkció Az ébresztési idő beállítása 24 h Lehetősége van rá hogy akár két ébresztési időt is beál lítson Ehhez a következőképpen kell eljárnia 1 Tartsa benyomva az ALARM1 gombot 3 A kijelzőn villog az aktuálisan beállított ébresztési idő és világít az ALARM1 kontrollámpa 2 Állítsa be az I I gombokkal 14 a kív...

Page 63: ...hanikusan bekattanjon majd zárja le a CD fiók fedelét 4 Amíg a készülék beolvassa a CD t megjelenik a Cd a kijelzőn 5 A lejátszás a CD n lévő első címmel automatikusan elkezdődik Audio CD lejátszásakor A kijelzőn váltakozva jelenik meg az aktuális cím száma és az eltelt lejátszási idő MP3 CD lejátszásakor A kijelzőn váltakozva jelenik meg az aktuális cím száma az aktuális mappa és az eltelt lejáts...

Page 64: ...a MEM ellenőrzőlámpa világít Ugyanezzel a gombbal rövid időre félbe is szakíthatja a programot 5 Ha egyszer megnyomja a FOLDER gombot megszakad a lejátszás de a program megmarad 6 A program ismételt lejátszásához nyomja meg először 1 szer a CLOCK ADJ PROGRAM gombot II ST MO 7 A program törléséhez nyomja meg Stop üzemmódban először a CLOCK ADJ PROGRAM gombot majd a FOLDER gombot Miután a készülék a...

Page 65: ...rányelve szerint pl elektromágnesesség elviselő képesség vagy kisfeszültség elviselő képesség ellenőriz tük és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült A műszaki változtatások jogát fenntartjuk A kuka piktogram jelentése Kímélje környezetünket az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket ott ad...

Page 66: ...вказівки щодо експлуатації або ремонту в супровідних документах Прилади з цим символом працюють з лазером класу 1 для зчитування з компактного диску Вмонтовані блокувальні вимикачі мають охороняти користувача від небезпечного лазерного світла котрий людське око не бачить коли відкрита шухлядка для компактних дисків Маніпулювання або перемикання цих блокувальних ви микачів в жодному разі не допусти...

Page 67: ... ВКАЗІВКА При індикації 12 часового режиму відображення з явиться AM до полудня PM пополудні 3 Натисніть кнопки I I для настройки годин Утримуйте кнопку до появи бажаної години Натисніть кнопку CLOCK ADJ PROGRAM для підтвердження 4 Для настройки хвилин натисніть кнопку I I Утримуйте кнопку до появи бажаних хвилин 5 Знову натисніть кнопку CLOCK ADJ PROGRAM для запам ятовування часу ВКАЗІВКА Відобра...

Page 68: ...ься тільки в режимі моно звуку Функція будильника Установка часу включення сигналу будильника 24 h Ви маєте можливість включати до двох сигналів будильни ка Для цього Вам слід зробити наступні операції 1 Натисніть та утримуйте кнопку 3 ALARM1 На дисплеї замигає актуальне настроювання часу будильника та загориться контрольна лампочка ALARM1 2 За допомогою кнопок 14 I I встановіть бажа ні години буд...

Page 69: ...ання диску почнеться автоматично з першого твору на компакт диску Актуальний час доби буде по казано на дисплеї Аудіо CD На дисплеї поперемінно відображається актуальний номер треку та минулий час програ вання MP3 CD На дисплеї поперемінно відображається актуальний номер треку актуальна папка та минулий час програвання 6 Щоб видалити компакт диск CD із відділку слід натиснути клавіш FOLDER 10 відк...

Page 70: ...инити програму 5 Якщо Ви одного разу натиснете клавіш FOLDER то програвання зупиниться але програма залишиться в незмінному виді 6 Для повторного відтворювання програми натисніть будь ласка спочатку 1 раз клавіш CLOCK ADJ PROGRAM а потім клавіш II ST MO 7 Для видалення програми з пам яті натисніть в режимі Stopp спочатку клавіш CLOCK ADJ PROGRAM а потім клавіш FOLDER Прилад зупиниться автоматично ...

Page 71: ...ряпини Очистіть диск м якою тканиною розпочинаючи зсередини Технічні параметри Модель SRC 4325 CD Подання живлення 230 В 50 Гц Запас ходу батарейки 2x 1 5 B AAA R03 Ггрупа електробезпечності 13 Вт Споживання потужності ΙΙ Вага нетто 1 34 кг Радіоблок Діапазони частот УКХ ФМ 87 5 108 0 МГц СХ АМ 540 1600 кГц Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних актуальних директив СЕ наприклад щодо ел...

Page 72: ...оким напряжением Символ восклицательный знак обращает ваше внимание на важные примечания в сопроводительных документах по пользованию и техосмотру электроприбора Электроприборы с этим символом оснащены лазером класса 1 который используется для считывания компакт диска Во время открывания отсека компакт диска встроенные предохранительные устройства предотвращают попадание опасного невидимого для че...

Page 73: ... часов режим резерва стендбай OFF 1 Удерживайте кнопку CLOCK ADJ PROGRAM 16 нажатой в течение ок 3 секунд На дисплее появится 24 H 2 При помощи кнопок I I 14 выберите 24 часо вой или 12 часовой режим индикации Нажмите кнопку CLOCK ADJ PROGRAM для подтверждения ПРИМЕЧАНИЕ При 12 часовом режиме индикации появляется AM до полудня PM после полудня 3 Для задания числа часов нажмите кнопку I I Удерживай...

Page 74: ...читься в режим моно путем нажатия кнопки II ST MO 5 Если приём слишком слабый то для улучшения приёма поменяйте положение выдвижной антены 6 Для приема радиопередач в диапазоне СВ АМ в центр встроена антенна Вращая или изменяя ее положение настройтесь на радиостанцию В этом диапазоне радио передачи транслируются только в режиме моно Будильник Программирование будильника 24 часа Имеется возможность...

Page 75: ... SLEEP Проигрывание CD MP3 Так проигрывается компакт диск 1 Включите прибор при помощи кнопки 5 Нажимайте кнопку FUNCTION 6 так часто пока на дисплее не появится CD 2 Откройте проигрыватель компакт дисков 4 нажав кнопку OPEN CLOSE открыть закрыть 7 3 Вставьте в отсек на центрирующий шип компакт диск с записью этикеткой вверх и закройте крышку отсека 4 Во время помещения компакт диска в устройство ...

Page 76: ...сплее появится P01 место записи в памяти и MEM При помощи кнопок I I 14 выберите нужную песню и нажмите повторно кнопку CLOCK ADJ PROGRAM Показания дисплея перейдут на следующую ячейку памяти P02 3 При помощи кнопок I I выберите следую щую песню и нажмите повторно кнопку CLOCK ADJ PROGRAM Повторяйте эту процедуру до тех пор пока не выберите все песни 4 Нажмите кнопку II ST MO 9 Начинается воспроиз...

Page 77: ... что диск вставлен в отсек этикеткой вверх CD прыгает во время воспроизведения Проверьте диск на наличие отпечатков пальцев загрязнений или царапин Протрите его мягкой тряпкой от середины к краям Технические данные Модель SRC 4325 CD Электропитание 230 В 50 Гц Батарейка резервного хода 2x 1 5 B AAA R03 Потребляемая мощность 13 ватт Класс защиты ΙΙ Вес нетто 1 34 кг Радиоприемник Диапазоны частот У...

Page 78: ...ee according to guarantee declaration 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Záruka 24 mésíců podle prohlášení o záruce A garanciát lásd a használati utasításban 24 місяці гарантії згідно з гарантійним листом Гарантийные обязательства смотри руководство пользователя Kaufdatum Händlerstempel Unterschrift Koopdatum Stempel van de leverancier Handte kening Date d achat cachet du revend...

Reviews: