background image

57

Romănia

Ro

INTREŢINERE

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere tot 

timpul
In scopul de a garanta funcţionalitatea constantă , maşina trebuie 

verificată la periile de carbon uzate,  la unul din centrele de service 

post vânzare ale AEG.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb  AEG. Dacă unele din 

componente care nu au fost descrise  trebuie înlocuite , vă rugăm 

contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru 

service / garanţie)
Dacă este necesar, puteţi solicita de la centrul dvs. de service pentru 

clienţi sau direct la Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germania un desen descompus al aparatului prin 

indicarea tipului de aparat şi a numărului cu şase cifre de pe tăbliţa 

indicatoare.

SIMBOLURI

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de 

pornirea maşinii

PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE!

Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a 

efectua intervenţii la maşină.

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard , 

disponibil ca accesoriu

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer! Conform 

directivei europene nr. 2002/96/EC referitor la aparate 

electrice şi electronice uzate precum şi la transpunerea 

acesteia în drept naţional, sculele electrice trebuiesc 

colectate separat şi introduse într-un circit de reciclare 

ecologic.
Clasa de protecţie II, scule electrice la care protecţia 

împotriva curentării nu depinde numai de izolaţia de 

bază, ci la care se folosesc măsuri de protecţie supli-

mentare precum izolaţia dublă sau izolaţia ranforsată.

Înainte de a efectua orice intervenţie la maşina, scoateţi stecarul din 

priză.
Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a maşinii. 

Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.
Rindeluiţi numai cu lame ascuţite şi evitaţi metalele (cuie, şuruburi).

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Maşina de rindeluit / frezat poate rindelui suprafeţe  şi  şanţuri şi 

poate teşi şi sanfrena muchii.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare 

normală

INDICAŢII DE LUCRU

Nu intraţi niciodată în zona de pericol a plăcii când este în mişcare.
Aşezaţi partea din faţă a maşinii pe piesa de prelucrat şi porniţi 

maşina înainte ca lama să atingă piesa  şi apoi ghidaţi uniform pe 

piesa de prelucrat.
Canalul în formă de „V“  din faţa plăcii suport asigură sanfrenarea 

sigură a muchiilor.

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la „Date 

tehnice“ este în concordanţă cu toate prevederile legale relevante 

ale Directivei 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE, 2006/42/CE şi cu 

următoarele norme armonizate:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-14:2009 + A2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

 Winnenden, 2013-06-14

Alexander Krug / Managing Director

Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

ALIMENTARE DE LA REŢEA

  Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai 

la tensiunea specificată pe placuţa indicatoare. Se permite conectarea 

şi la prize fără impamantare dacă modelul se conformează clasei II 

de securitate.

Summary of Contents for PL 750

Page 1: ...eräiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origin...

Page 2: ... shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Česky 34 Technické údaje Špeciálne bezpčènostné pokyny Použitie podl a predpisov CE Vyhlásenie konformity Siet ová prípojka Údrzba Symboly Prosím prečítať a uschovať Slovensky 36 Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpiecze nstwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbol...

Page 3: ...4 6 ...

Page 4: ... Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема 配件 ...

Page 5: ...2 I Start 1 2 Stop ...

Page 6: ...3 II 1 2 2 ...

Page 7: ...4 III ...

Page 8: ...5 IV 1 2 1 2 3 1x 180 3 x 3 x 1 ...

Page 9: ...6 V max 82 mm ...

Page 10: ...7 VI 1 2 3 4 5 VI ...

Page 11: ...ould be rendered ineffective Use adhesive labels Before doing any work on the machine pull the plug out of the socket Keep mains lead clear from working range of the machine Always lead the cable away behind you Only plane with sharp blades and avoid metal nails screws TECHNICAL DATA Planer PL 750 Production code 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 Rated input 750 W No load speed 17000 min 1 Plani...

Page 12: ...dges EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product described under Technical Data fulfills all the relevant regulations and the directives 2011 65 EU RoHs 2004 108 EC 2006 42 EC and the following harmonized standards have been used EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 14 2009 A2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 ...

Page 13: ...und zusätzlich geeignete Staubschutzmaske tragen Abgelagerten Staub gründlich entfernen z B Aufsaugen Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden TECHNISCHE DATEN Hobel PL 750 Produktionsnummer 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 Nennaufnahmeleistung 750 W Leerlaufdrehzahl 17000 min 1 Hobelbreite 82 mm Spantiefe 0 2 0 mm Falztiefe 0 11 mm Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2...

Page 14: ...z gegen elektrischen Schlag nicht nur von der Basisisolierung abhängt sondern in dem zusätzliche Schutzmaßnahmen wie doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung angewendet werden Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen Gehäuse des Gerätes nicht anbohren da sonst die Schutzisolierung unterbrochen wird Klebeschilder verwenden Vor allen Arbeiten am Gerät Stecker aus der Steckdo...

Page 15: ... et porter en plus un masque de protection approprié Eliminer soigneusement les dépôts de poussières p ex en les aspirant au moyen d un système d aspiration de copeaux Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Rabot PL 750 Numéro de série 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 Puissance nominale de réception 750 W Vitesse de rotation à vi...

Page 16: ...ecyclage respectueux de l environnement Classe de protection II outil électrique au niveau duquel la protection contre la foudre ne dépend pas uniquement de l isolation de base et au niveau duquel des mesures de protection ultérieurs ont été prises telles que la double isolation ou l isolation augmentée Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en marche Ne pas endommager...

Page 17: ... polvere e indossare una maschera di protezione dalla polvere Rimuovere i depositi di polvere per esempio con un aspiratore DATI TECNICI Pialletto PL 750 Numero di serie 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 Potenza assorbita nominale 750 W Numero di giri a vuoto 17000 min 1 Larghezza piallatura 82 mm Regolazione profonditá piallatura 0 2 0 mm Profonditá di battuta 0 11 mm Peso secondo la procedura ...

Page 18: ...e al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Classe di protezione II utensile elettrico sul quale la protezione contro la folgorazione elettrica non dipende soltanto dall isolamento di base e sul quale trovano applicazione ulteriori misure di protezione come il doppio isolamento o l isolamento maggiorato Non rimuovere trucioli o schegge mentre l utensile è in funzione Non entrare nel ra...

Page 19: ...ción de polvo y utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo Limpie el polvo depositado por ejemplo con un aspirador DATOS TÉCNICOS Cepillo PL 750 Número de producción 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 Potencia de salida nominal 750 W Velocidad en vacío 17000 min 1 Anchura de cepillado 82 mm Profundidad de cepillado 0 2 0 mm Profundidad de rebaje 0 11 mm Peso de acuerdo con el proc...

Page 20: ...protección contra descargas eléctricas no sólo depende del aislamiento básico sino en las cuales se adoptan medidas de protección adicionales como un doble aislamiento o un aislamiento reforzado Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina en funcionamiento No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina conectada No taladrar la carcasa ya ...

Page 21: ...s mãos na área perigosa estando a máquina em funcionamento CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Plaina PL 750 Número de produção 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 Potência absorvida nominal 750 W Nº de rotações em vazio 17000 min 1 Largura da plaina 82 mm Espessura da apara 0 2 0 mm Profundidade de rebaixos 0 11 mm Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 2 9 kg Informações sobre ruído vibração Valores ...

Page 22: ...um isolamento básico mas na qual medidas de segurança suplementares como isolamento duplo ou isolamento reforçado são aplicadas Nåo furar a carcaça da máquina para nåo afectar o isolamento de protecção da mesma usar unicamente autocolantes Antesdeefectuarqualquerintervençãonoaspirador desligá lodarede Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina Aplainar só com lâminas afiadas ...

Page 23: ...ers mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd Niet aan de draaiende delen komen Niet in het huis boren daar anders de isolatie onderbroken wordt Stickers gebruiken TECHNISCHE GEGEVENS Schaafmachine PL 750 Productienummer 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 Nominaal afgegeven vermogen 750 W Onbelast toerental 17000 min 1 Schaafbreedte 82 mm Spaandiepte 0 2 0 mm Sponningdiepte 0 11 mm Gewic...

Page 24: ...afhankelijk is van de basisisolatie maar waarin extra veiligheidsmaatregelen worden toegepast zoals dubbele of versterkte isolatie Voor alle werkzaamheden aan het apparaat de stekker uit het stopcontact nemen Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden Alleen met scherpe messen en nooit over metaal spijker schroeven schaven VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM De schaaf schaaft vlakken ...

Page 25: ...r ikke hul i maskinens hus da beskyttelsesisoleringen ellers ødelægges brug etiketter Træk stik ud af stikdåsen før alle arbejder på maskinen Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens arbejdsom råde Kablet ledes altid bort bag om maskinen Arbejd kun med slebne knive og høvl aldrig hen over metal søm skruer TEKNISKE DATA Høvl PL 750 Produktionsnummer 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999...

Page 26: ...at det under Tekniske data beskrevne produkt stemmer overens med alle relevante forskrifter der følger af direktiv 2011 65 EU RoHs 2004 108 EF 2006 42 EF samt af følgende harmoniserede normative Dokumenter EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 14 2009 A2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 06 14 Alexa...

Page 27: ...ang Ikke bor inn i huset på maskinen siden beskyttelsesisoleringen da vil bli ødelagt bruk klistremerker Trekk støpselet ut av stikkontakten før alle typer arbeid på maskinen Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde Før ledningen alltid bakover fra maskinen Høvle bare med skarpe kniver høvelblad og aldri over metall spiker skruer TEKNISKE DATA Høvel PL 750 Produksjonsnummer 4191 41 01 ...

Page 28: ...RKLÆRING Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i Teknisk data overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv 2011 65 EU RoHs 2004 108 EG 2006 42 EG og de følgende harmoniserte normative dokumentene EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 14 2009 A2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnend...

Page 29: ... har inget underspänningsskydd dvs om strömavbrott uppstått kommer maskinen att starta på nytt om man har glömt att stänga av den Tag ut kontakten ur vägguttaget om maskinen skall åtgärdas Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet Lägg kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen Hyvla endast med skarpa skär och ej över metall spik skruvar TEKNISKA DATA Hyvel PL 750 Produktionsnummer 4...

Page 30: ...ansvarar för att den produkt som beskrivs under Tekniska data överensstämmer med alla relevanta bestämmelser i direktiv 2011 65 EU RoHs 2004 108 EG 2006 42 EG och följande harmoniserade normerande Dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 14 2009 A2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 06 14 Alexa...

Page 31: ...ivaa pölysuojaa kasvoilla Poista laskeutunut pöly huolellisesti esimerkiksi pölynimurilla Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle Laitteen runkoon ei saa porata reikiä koska suojaeristys voi vahingoi ttua käytä tarroja Ennen korjaus ja huoltotöiden aloittamista on pistotulppa irrotettava pistorasiasta Pidä sähköjohto poissa koneen käytt...

Page 32: ...A Vakuutamme yksinvastuullisesti että kohdassa Tekniset tiedot kuvattu tuote vastaa kaikkia sitä koskeviä direktiivien 2011 65 EU RoHs 2004 108 EY 2006 42 EY määräyksiä sekä seuraavia harmonisoituja standardisoivia asiakirjoja EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 14 2009 A2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winne...

Page 33: ...ς για την υγεία και δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με το σώμα Χρησιμοποιείτε μια διάταξη αναρρόφησης της σκόνης και φοράτε ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΛΑΝΗ PL 750 Αριθμός παραγωγής 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 Ονομαστική ισχύς 750 W Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 17000 min 1 Πλάτος πλάνης 82 mm Βάθος σύσφιξης 0 2 0 mm Βάθος πτυχής 0 11 mm Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2003 2 9 kg Πληροφορίες θ...

Page 34: ... προστατευτικών μέτρων όπως διπλή μόνωση ή ενισχυμένη μόνωση επιπλέον μια κατάλληλη προσωπίδα προστασίας από τη σκόνη Απομακρύνετε επιμελώς τη μαζεμένη σκόνη π χ με αναρρόφηση Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της μηχανής όταν είναι σε λειτουργία Μην τρυπάτε το περίβλημα της συσκευής επει...

Page 35: ...r Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın Aletin gövdesini delmeyin aksi taktirde koruyucu izolasyon kesilir yapışıcı etiket kullanın TEKNIK VERILER Planya PL 750 Üretim numarası 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 Giriş gücü 750 W Boştaki devir sayısı 17000 min 1 Planya genişliği 82 mm Talaş derinliği 0 2 0 mm Oluk de...

Page 36: ... takviye edilen izolasyon gini ek koruyucu tedbirler uygulanır Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun Kablo daima aletin arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır Sadece keskin planya bøçaklarø ile çaløþøn ve hiçbir zaman metaller üzerinde çivi vida gibi planya yapmayøn KULLANIM Bu planya yüzey ve oluk planyasø ile kenar tøraþlama iþlerine u...

Page 37: ...ebezpečného prostoru běžícího stroje Kryt stroje nenavrtávat poruší se izolační schopnost Používat samolepky Před každou prací na stroji vytáhnout přívodní kabel ze zásuvky Neustále dbát na to aby byl kabel pro připojení k elektrické síti mimo dosah stroje Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje Pracujte jen s dobře nabroušenými noži a vyvarujte se hoblování materiálů obsahujících kovové části hře...

Page 38: ...žení hran CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme že se výrobek popsaný v Technických údajích shoduje se všemi relevantními předpisy směrnice 2011 65 EU RoHs 2004 108 ES 2006 42 ES a s následujícími harmonizovanými normativními dokumenty EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 14 2009 A2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 ...

Page 39: ...proti prachu Uskladnený prach dôkladne odstrániť napr vysať Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja Nevŕtať do krytu prístroja lebo dôjde k prerušeniu ochrannej izolácie použiť lepiace štítky Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo zásuvky TECHNICKÉ ÚDAJE Hoblík PL 750 Výrobné číslo 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 Me...

Page 40: ... prúdom nezávisí len na základnej izolácii ale aj na prijatí ďalších ochranných opatrení ako je vyhotovenie s dvojitou alebo zosilnen ou izoláciou Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja Kábel smerujte vždy smerom dozadu od stroja Hoblovať len s ostrými nožmi a nikdy nie na kove klince šrofy POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Hoblík je vhodný na hoblovanie plôch a žliabkov a na zrážanie hrán T...

Page 41: ...osować układ pochłaniania pyłu i nosić odpowiednią maskę ochronną Dokładnie usunąć nagromadzony pył np przy pomocy odkurzacza Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy niebezpiecznej DANE TECHNICZNE Strugarka PL 750 Numer produkcyjny 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 Znamionowa moc wyjściowa 750 W Prędkość bez obciążenia 1...

Page 42: ...sób przyjazny dlasrodowiska Klasa ochrony II elektronarzędzie w którym ochrona przed porażeniem elektrycznym nie zależy tylko od izolacji podstawowej lecz w którym zastosowane są dodatkowe środki ochrony takie jak podwójna lub wzmocniona izolacja Nie wykonywać otworów w obudowie Może to doprowadzić do uszkodzenia instalacji ochronnej Stosować etykiety samoprzylepne Przed rozpoczęciem jakichkolwiek...

Page 43: ...lerakódott port alaposan el kell takarítani A munka közben keletkezett forgácsokat szilkánkokat törmeléket stb csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani A működő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes és tilos MŰSZAKI ADATOK Gyalugép PL 750 Gyártási szám 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 Névleges teljesítményfelvétel 750 W Üresjárati fordulatszám 17000 ...

Page 44: ...s védelmi osztály olyan elektromos szerszám ame lynél az elektromos áramütés elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől függ hanem amelyben kiegészítő védőintézkedéseket mint pl kettős szigetelés vagy megerősített szigetelés alkalmaznak Ne fúrja meg a foglalatot mert a védőszigetelés nem építhető vissza hatékonyan Használjon ragasztó szalagot Mielőtt bármilyen munkához kezd a gépen áramtalanítsa...

Page 45: ...tranjevati Ne segajte na področje nevarnosti tekočega stroja Ohišja naprave ne navrtajte ker se sicer prekine zaščitna izolacija uporabljajte lepljive ploščice Pred vsemi deli na napravi izvlecite vtikač iz vtičnice Vedno pazite da se priključni kabel ne približa področju delovanja stroja Kabel vedno vodite za strojem Skobljati zgolj z ostrimi rezili in nikdar čez kovino žeblji vijaki TEHNIČNI POD...

Page 46: ... pri katerem zaščita proti električnemu udarcu ni odvisna le od osnovne izolacije temveč z uporabo dodatnih zaščitnih ukrepov kot je dvojna ali ojačana izolacija UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Skobelj je primeren za skobljanje ploskih površin in zgibov ter za posnemanje robov Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za navede namene PRACOVNÉ POKYNY Ne segajte na pod...

Page 47: ...ašinu temeljito odstraniti npr usisati Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati Ne sezati u područje opasnosti radećeg stroja Kućište uređaja ne bušiti jer se inače prekida zaštitna izolacija upotrijebiti ljepljive pločice Prije svih radova na stroju izvući utikač iz utičnice TEHNIČKI PODACI Blanja PL 750 Broj proizvodnje 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 Snaga nomin...

Page 48: ...mijenjuju dodatne zaštitne mjere kao dvostruka izolacija ili pojačana izolacija Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja djelovanja Kabel uvije voditi od stroja prema nazad Blanjati samo sa oštrim nožem i nikada preko metala čavala vijaka PROPISNA UPOTREBA Blanja je prikladna za blanjanje površina i savijana kao i skidanje ivica Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe k...

Page 49: ...kļus vajag aizvākt piem nosūknēt Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā kamēr mašīna darbojas Nelikt rokas mašīnas darbības laukā Instrumenta korpusā nedrīkst urbt caurumus jo tādējādi var tikt sabojāta aizsargizolācija vajag izmantot uzlīmējamas etiķetes Pirms instrumentam veikt jebkāda veida apkopes darbus kontaktdakša jāizvelk no kontaktligzdas TEHNISKIE DATI Greiders PL 750 Izlaides numurs 4191 ...

Page 50: ...zība pret elektrības triecienu ir atkarīga nevis no pamat izolācijas bet gan no papildus drošības pasākumiem kā dubultā izolācija vai pastiprinātā izolācija Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas darbības lauka Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas Ēvelēt tikai ar asiem nažiem nedrīkst ēvelēt virs metāla priekšmetiem naglām skrūvēm NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Ēvele ir piemēro...

Page 51: ...t Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną Negręžkite prietaiso korpuso nes sužalosite apsauginę izoliaciją naudokite lipdukus Prieš atlikdami bet kokius darbus prietaise ištraukite iš lizdo kištuką Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje Kabelį visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės Visada naudokite tik aštrius peilius ir niekad neobliuokite per metalą vinis varž...

Page 52: ...prietaisas kuris nuo elek tros srovės poveikio yra apsaugotas ne tik pagrindine izoliacija bet ir tokiomis papildomomis apsauginėmis priemonėmis kaip dviguba arba sustiprinta izoliacija NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Oblius tinka paviršiams ir užkaitams obliuoti ir kraštams formuoti Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį DARBO NUORODOS Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus...

Page 53: ...uurige seadme korpusesse auku kuna muidu katkeb kaitseiso latsioon kasutage kleepsilte Enne kõiki töid seadme kallal tõmmake pistik pistikupesast välja Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal Vedage juhe alati masinast tahapoole Hööveldada ainult teravate nugadega ning mitte üle metalli naelte kruvide TEHNILISED ANDMED Höövelmasin PL 750 Tootmisnumber 4191 41 01 4107 76 01 000001 9999...

Page 54: ...tta Kaitseklass II elektritööriist mille puhul ei sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist vaid täiendatavate kaitsemeetmete nagu topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni kohaldamisest KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Höövel on ette nähtud pindade hööveldamiseks valtshööveldamiseks ja faasimiseks Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele TÖÖJUHISED Ärge pange kät...

Page 55: ...здоровья и попасть на тело Пользуйтесь ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Рубанок PL 750 Серийный номер изделия 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 Номинальная выходная мощность 750 W Число оборотов без нагрузки об мин 17000 min 1 Ширина обработки 82 mm Глубина обработки 0 2 0 mm Ширина фальцевания 0 11 mm Вес согласно процедуре EPTA 01 2003 2 9 kg Информация по шумам вибрации Значения замерялись в соответствии с...

Page 56: ... защитных мер таких как двойная изоляция или усиленная изоляция Соответствие техническому регламенту Національний знак відповідності України системой пылеудаления и надевайте подходящую защитную маску Тщательно убирайте скапливающуюся пыль напр пылесосом Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте Никогда не касайтесь опасной режущей зоны в момент работы Не просверливайте корпус так ка...

Page 57: ...ел PL 750 Производствен номер 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 Номинална консумирана мощност 750 W Обороти на празен ход 17000 min 1 Ширина на рендосване 82 mm Дълбочина на рендосване 0 2 0 mm Дълбочина на фалца 0 11 mm Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2003 2 9 kg Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745 Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно...

Page 58: ...нструмент при който защитата срещу токов удар зависи не само от основното изолиране а при която се използват допълнителни предпазни мерки като двойна изолация или подсилена изолация Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват докато машина работи Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина Не пробивайте дупки по корпуса на уреда защото така се прекъсва защитната изолация използвайт...

Page 59: ...ionării maşinii Nu intraţi niciodată în zona de pericol a plăcii când este în mişcare Nu găuriţi carcasa deoarece izolaţia de protecţie ar putea deveni ineficientă Folosiţi etichete adezive DATE TEHNICE Rindea PL 750 Număr producţie 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 Putere nominală de ieşire 750 W Viteza la mers în gol 17000 min 1 Laţime de rindeluire 82 mm Adâncime de frezare 0 2 0 mm Adâncime ...

Page 60: ...li mentare precum izolaţia dublă sau izolaţia ranforsată Înainte de a efectua orice intervenţie la maşina scoateţi stecarul din priză Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a maşinii Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs Rindeluiţi numai cu lame ascuţite şi evitaţi metalele cuie şuruburi CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE Maşina de rindeluit frezat poate rindelui suprafeţe ...

Page 61: ...рашината и носете соодветна заштитна маска Одстранете ја целосно наталожената прашина пр со правосмукалка ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Струг PL 750 Производен број 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 Определен внес 750 W Брзина без оптоварување 17000 min 1 Ширина на рамнење 82 mm Длабочина на рамнење 0 2 0 mm Длабочина на канал 0 11 mm Тежина според ЕПТА процедурата 01 2003 2 9 kg Информација за бучавата виб...

Page 62: ...ата работи Никогаш не посегнувајте во зоната на опасната работна површина при вклучена машина Не го дупчете куќиштето бидејќи заштитната изолација ќе стане неефикасна Користете лепливи налепници Пред да зопочнете да работите на машината повлечете го приклучокот надвор од штекерот Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната површина Секогаш водете го кабелот позади вас Рамнете само со ос...

Page 63: ...的机器保持安全距离 不可以在机壳上钻孔 如此会破坏机器的绝缘保护功能 请使用有背面粘胶的铭牌 在机器上进行任何修护工作之前 务必从插座上拔出插 头 电源线必须远离机器的作业范围 操作机器时电线必须摆 在机身后端 只能使用尖锐的刨刀 刨削时避免让刨刀碰触金属 钉 子 螺丝 本电刨刀适合在平面和槽沟上刨削 此外也可以使用本刨 刀刨平边角 请依照本说明书的指示使用此机器 技术数据 电刨 PL 750 生产号 4191 41 01 4107 76 01 000001 999999 输入功率 750 W 无负载转速 17000 min 1 刨削宽度 82 mm 刨深 0 2 0 mm 刨槽深度 0 11 mm 重量符合EPTA Procedure01 2003 2 9 kg 噪音 振动信息 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定 器械的标准A 值噪音级为 音压值 K 3dB A 音量值 K 3...

Page 64: ...检查碳刷的使用状况 只能使用 AEG 的配件和零件 缺少检修说明的机件如果 损坏了 必须交给 AEG 的顾客服务中心更换 参考手册 保证书 顾客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心或直接 向 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany联络 索件时必须提供以 下资料 机型和机器铭牌上的六位数号码 使用本机器之前请详细阅读使用说明 书 请注意 警告 危 险 在机器上进行任何修护工作之前 务 必从插座上拔出插头 配件 不包含在供货范围中 请另外从 配件目录选购 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭 垃圾中 根据被欧盟各国引用的有关 旧电子机器的欧洲法规2002 96 EC 必须另外收集旧电子机器 並以符合 环保规定的方式回收再利用 保护等级II 具有不只依赖于基本绝 缘 但依赖于双重...

Page 65: ...ائح فقا األوروبية المقاييس القياسية الوثائق مع أو التالية األوروبي 2011 65 EU RoHS 2006 42 EG 2004 108 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 14 2009 A2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 06 14 Alexander Krug Managing Director الفني الملف مع للمطابقة معتمدة Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straß...

Page 66: ...م العمل قطعة تثبيت يؤدي ثابتة منصة على فيها التحكم على القدرة فقدان وبالتالي ثباتها عدم إلى الجسم اتجاه في بما مختلفة مواقع فى استخدامها يتم التي األجهزة توصيل يجب جاهز بواسطة الطلق الهواء فى استخدامها يتم التي األجهزة ذلك 30 بها التيار يصل والتي PRCD و RCD و FI المتخلف التيار أقل أو أمبير مل اآللة تشغيل عند الوقاية درع ً ا دائم استخدم بارتداء ينصح دائما الجهاز استخدام عند الوقاية نظارات ارتد والم...

Page 67: ... 06 13 4931 4253 00 w w w a e g p t c o m Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: