background image

70

71

 

M18CBS125

...................... 4770 22 02 ...

 

   ...000001-999999

........................0-116 m/min

.. 1139,8 x 12,7 x 0,5 mm

.................125 x 125 mm

....................... ø 125 mm

.............................18 V

............................7,3 kg

..........................79,7 dB (A)

..........................90,7 dB (A)

..........................1,35 m/s

2

............................1,5 m/s

2

провеждащи електричество, като солена вода, определени химикали, 

избелващи вещества или продукти, съдържащи избелващи вещества, могат 

да предизвикат късо съединение.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Лентоотрезната машина може да се използва за отрязване на 

праволинейни срязове в различни видове метал, като напр. метални 

профили (UniStrut), тръби, стойки за сухо строителство, кабелни канали, 

алуминиеви профили.
Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено.

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в "Технически данни" 

продукт съответства на всички важни разпоредби на директива 2011/65/EU 

(RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EO, както и на всички следващи нормативни 

документи във тази връзка.
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-20:2009

EN 55014-1:2017+A11:2020 

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-04

Alexander Krug 

Managing Director 
Упълномощен за съставяне на техническата документация
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

АКУМУЛАТОРИ

Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, преди употреба да се 

дозаредят.
Температура над 50°C намалява мощността на акумулатора. Да се избягва 

по-продължително нагряване на слънце или от отопление.
Поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното устройство 

и на акумулатора.
За възможно по-дълга продължителност на живот батериите трябва да се 

изваждат от уреда след зареждане. 
При съхранение на батериите за повече от 30 дни: съхранявайте батерията 

при прибл. 27°C и на сухо място. Съхранявайте батерията при 30 до 50 % 

от заряда. Зареждайте батерията на всеки 6 месеца. 

ЗАЩИТА ОТ ПРЕТОВАРВАНЕ НА БАТЕРИЯТА

При претоварване на акумулатора поради много висока консумация на ток, 

напр. много високи въртящи моменти, заклинване, внезапен стоп или късо 

съединение, електрическият инструмент бръмчи 2 секунди и 

самостоятелно се изключва.

За ново включване освободете бутона за включване и отново го включете.

При извънредни натоварвания акумулаторът може да се нагрее силно. В 

този случай акумулаторът изключва.

ПРЕВОЗ НА ЛИТИЕВО-ЙОННИ БАТЕРИИ

Литиево-йонните батерии са предмет на законовите разпоредби за превоз 

на опасни товари.
Превозът на тези батерии трябва да се извършва в съответствие с 

местните, националните и международните разпоредби и регламенти.
•  Потребителите могат да превозват тези батерии по пътя без 

допълнителни изисквания.

•  Превозът на литиево-йонни батерии от транспортни компании е предмет 

на законовите разпоредбите за превоз на опасни товари. Подготовката 

на превоза и самият превоз трябва да се извършват само от обучени 

лица. Целият процес трябва да е под професионален надзор.

Спазвайте следните изисквания при превоз на батерии:
•  Уверете се, че контактите са защитени и изолирани, за да се избегне 

късо съединение.

•  Уверете се, че няма опасност от разместване на батерията в опаковката.

•  Не превозвайте повредени батерии или такива с течове.

Обърнете се към Вашата транспортна компания за допълнителни 

инструкции.

ПОДДРЪЖКА

Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на 

Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна 

в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата „Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате схема на елементите на уреда при 

посочване на обозначение на машината и шестцифрения номер на 

табелката за технически данни от Вашия сервиз или директно на Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Германия.

СИМВОЛИ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ

Преди започване на каквито е да е работи по 

машината извадете акумулатора.

Преди пускане на уреда в действие моля 

прочетете внимателно инструкцията за 

използване.

Дръжте ръцете си далеч от въртящите се 

части.

При работа с машината винаги носете 

предпазни очила.

Да се носят предпазни ръкавици!

Електрическите уреди, батерии/акумулаторни 

батерии не трябва да се изхвърлят заедно с 

битовите отпадъци.

Електрическите уреди и акумулаторни батерии 

трябва да се събират разделно и да се предават 

на службите за рециклиране на отпадъците 

според изискванията за опазване на околната 

среда.

Информирайте се при местните служби или 

при местните специализирани търговци 

относно местата за събиране и центровете за 

рециклиране на отпадъци.

Европейски знак за съответствие

Британски знак за съответствие

Украински знак за съответствие

Евро-азиатски знак за съответствие

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 

АККУМУЛАТОРЕН ЛЕНТООТРЕЗНАТА МАШИНА

Производствен номер .......................................................................

Обороти на празен ход  ....................................................................

Размери на режещия лист ...............................................................

Mакс. производителност на рязане правоъгълни профили ..........

Mакс. производителност на рязане тръби ......................................

Напрежение на акумулатора ...........................................................

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 (4,0 Ah) ......................

Информация за шума/вибрациите

Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.

Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно: 

  Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=3dB(A)) 

  Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A)) 

Да се носи предпазно средство за слуха!

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки) 

са определени в съответствие с EN 60745.

Рязане на дърво

  Стойност на емисии на вибрациите a

 ........................................

  Несигурност K= ..............................................................................

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички указания и напътствия за 

безопасност.

Упущения, допущенные при соблюдении указаний и  иинструкций по 

технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, 

пожара и тяжелых травм. 

Сохраняйте зти инструкции и указания дла будущего использования.

 

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА БАНЦИГ

Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато извършвате работи, 

при които режещият инструмент може да засегне скрити 

електроинсталационни кабели.

 Контактът на режещия инструмент с 

тоководещ проводник може да предаде напрежението върху метални части 

на уреда и да доведе до токов удар.

Носете средство за защита на слуха. 

Въздействието на шума може да 

предизвика загуба на слуха.
При рязане водещата скоба винаги да приляга към обработвания 

материал..
Не включвайте машината, когато режещият диск е допрян в материала. 

Първо се включва машината и след  това се врязва в материала.
Ако режещият диск се заклини, веднага изключете машината и, когато 

режещият диск спре да се върти, извадете машината от материала. Никога 

не включвайте машината, когато режещият диск още е допрян в 

материала.
Да не се използват напукани режещи листове или такива, които са се 

деформирали!

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА И  БЕЗОПАСНОСТ

Да се използват предпазни средства. При работа с машината винаги носете 

предпазни очила. Препоръчват се защитно облекло и прахозащитна маска, 

защитни ръкавици, здрави и нехлъзгащи се обувки, каска и предпазни 

средства за слуха.
Прахът, който се образува при работа, често е вреден за здравето и не 

бива да попада в тялото. Да се носи подходяща прахозащитна маска.
Не е разрешена обработката на материали, които представляват опасност 

за здравето (напр. aзбест).
Aко използваният инструмент блокира, изключете веднага уреда! Не 

включвайте уреда отново, докато използваният инструмент е блокиран; 

това би могло да доведе до откат с висока реактивна сила. Открийте и 

отстранете причината за блокирането на използвания инструмент имайки в 

предвид инструкциите за безопасност.

Възможните причини за това могат да бъдат:

•  Заклинване в обработваната част

•  Пробиване на материала

•  Пренатоварване на електрическия инструмент
Не бъркайте в машината, докато тя работи.
Използваният инструмент може да загрее по време на употреба.

ВНИМАНИЕ!

 Oпасност от изгаряния

•  при смяна на инструмента

•  при оставяне на уреда
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина 

работи.
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за кабели, газопроводи 

и водопроводи.
Закрепете обработваната част с устройство за захващане. Незакрепени 

части за обработка могат да причинят сериозни наранявания и материални 

щети.
Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете 

акумулатора.
Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите 

отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно събиране на старите 

акумулатори; моля попитайте Вашия специализиран търговец.
Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети (опасност от 

късо съединение).
В гнездото за акумулатори на зарядните устройства не бива да попадат 

метални части (опасност от късо съединение).
Акумулатори от системата Milwaukee 18 V да се зареждат само със зарядни 

устройства от системата Milwaukee 18 V laden. Да не се зареждат 

акумулатори от други системи.
Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги съхранявайте само в 

сухи помещения. Пазете ги от влага.
При екстремно натоварване или екстремна температура от повредени 

акумулатори може да изтече батерийна течност. При допир с такава 

течност веднага измийте с вода и сапун. При контакт с очите веднага 

изплаквайте старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете лекар.

Предупреждение! 

За да избегнете опасността от пожар, предизвикана от 

късо съединение, както и нараняванията и повредите на продукта, не 

потапяйте инструмента, сменяемата акумулаторна батерия или зарядното 

устройство в течности и се погрижете в уредите и акумулаторните батерии 

да не попадат течности. Течностите, предизвикващи корозия или 

ВНИМАНИЕ

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение 

на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване. 
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго 

предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може 

да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл. 
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен или работи, но в действителност не се 

използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл. 
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като например: техническа поддръжка 

на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл. 

БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИ

Summary of Contents for M18 CBS125

Page 1: ...ιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за ...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 6 16 14 18 15 22 19 20 17 10 12 8 START STOP ...

Page 4: ... Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroj...

Page 5: ...8 9 1 4 2 3 ...

Page 6: ...10 11 1 4 2 3 1 2 ...

Page 7: ...12 13 1 4 2 5 3 6 1 2 1 2 ...

Page 8: ...14 15 START STOP ...

Page 9: ...16 17 1 5 15 sec ...

Page 10: ...18 19 4 5 mm 4 mm 8 13 mm 5 13 mm 5 8 mm 4 8 mm X 2 5 mm X 2 5 mm 1 8 mm X 1 mm X 1 8 mm X 1 8 mm 1 4 mm X 1 4 mm X 1 2 ...

Page 11: ... als de wisselaccu van de machine is geplaatst Tag ikke fat i beskyttelseskappen eller savklingen når akku batteriet er sat i maskinen Ikke ta på vernehetten eller sagebladet når batteripakken er koblet til maskinen Ta inte i skydddskåpan eller sågbladet om det laddningsbara batteriet är isatt i maskinen Älä koske suojakupuun tai sahanterään kun vaihtoakku on koneessa Μην πιάνετε τον προφυλακτήρα ...

Page 12: ...22 23 1 2 3 ...

Page 13: ...e to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference BAND SAW SAFETY WARNINGS Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live...

Page 14: ... 60745 Sägen von Metall Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE FÜR BANDSÄGE Halten Sie das Gerät...

Page 15: ...s sens établies conformément à EN 60745 Sciage du bois Valeur d émission vibratoire ah Incertitude K AVIS Lire complètement les instructions et les indications de sécurité Le non respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes Bien garder tous les avertissements et instructions CONSIGNES DE SÉCUR...

Page 16: ...omma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma EN 60745 Segatura di legno Valore di emissione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA Leggere tutte le istruzioni ed indicazioni di sicurezza In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservar...

Page 17: ...uma vectorial de tres direcciones determinado según EN 60745 aserrado de madera Valor de vibraciones generadas ah Tolerancia K ATENCIÓN Lea atentamente las indicaciones e intrucciones de seguridad En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave Guardar todas las advertencias de peligro e instru...

Page 18: ... 3dB A Nível da poténcia de ruído Incertez K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibração soma dos vectores das três direcções determinadas conforme EN 60745 Serrar madeira Valor de emissão de vibração ah Incerteza K ADVERTÊNCIA Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico in...

Page 19: ...60745 Zagen van hout Trillingsemissiewaarde ah Onzekerheid K WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BANDZAGEN Houd het apparaat alléén aan de geïsol...

Page 20: ...og instruktioner I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR BÅNDSAV Hold maskinen fast i de isolerede gribeflader når du udfører arbejde hvor der er risiko for at skæreværktøjet kan ramme skjulte strøml...

Page 21: ...nivå Usikkerhet K 3dB A Bruk hørselsvern Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger beregnet jf EN 60745 Saging av tre Svingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet K OBS Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt brann og eller alvorlige skader Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene SI...

Page 22: ...onsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 60745 Sågning i trä Vibrationsemissionsvärde ah Onoggrannhet K VARNING Läs all säkerhetsinformation och alla anvisningar Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR BANDSÅG Håll ...

Page 23: ...n Värähtelyemissioarvo ah Epävarmuus K VAROITUS Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet tulevaisuutta varten VANNESAHAN TURVALLISUUSOHJEET Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista kun suoritat sellaisia töitä joissa leikkau...

Page 24: ... κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία κίνδυνο πυρκαγιάς ή και σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΠΡΙΟΝΙΑ ΤΑΙΝΙΑΣ Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμέν...

Page 25: ...egörebelirlenmektedir Aletin frekansabağımlı uluslararasısesbasıncıseviyesideğerlendirmeeğrisiA yagöretipikgürültüseviyesi Ses basıncı seviyesi Tolerans K 3dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulaklık kullanın Toplam titreşim değeri üç yönün vektör toplamı EN 60745 e göre belirlenmektedir Ağaç yontma titreşim emisyon değeri ah Tolerans K UYARI Bütün güvenlik notlarını ve talim...

Page 26: ... činí typicky Hladina akustického tlaku Kolísavost K 3dB A Hladina akustického výkonu Kolísavost K 3dB A Používejte chrániče sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet tří směrů zjištěné ve smyslu EN 60745 Řezání dřeva Hodnota vibračních emisí ah Kolísavost K UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a návody Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následe...

Page 27: ...rov zistené v zmysle EN 60745 Rezanie dreva Hodnota vibračných emisií ah Kolísavosť K UPOZORNENIE Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a návody Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom spôsobiť požiar a alebo ťažké poranenie Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na bu...

Page 28: ... 60745 Piłowanie drewna Wartość emisji drgań ah Niepewność K OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOT PIŁY TA...

Page 29: ...atározva Fa fűrészelése ah rezegésemisszió érték K bizonytalanság FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK SZALAGFŰRÉSZHEZ A készüléket a szigetelt markolat...

Page 30: ...otena z A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka Nevarnost K 3dB A Višina zvočnega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite zaščito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri določena ustrezno EN 60745 Žaganje lesa Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo...

Page 31: ...Nesigurnost K 3dB A Nositi zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovarajuće EN 60745 Rezanje drva pilom Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENJE Pročitajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar požar i ili teške ozljede Sačuvajte sve napomene o sigu...

Page 32: ...ošība K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilstoši EN 60745 Koka zāģis svārstību emisijas vērtība ah Nedrošība K BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdinājumus un instrukcijas Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam Pēc...

Page 33: ... sudaro Garso slėgio lygis Paklaida K 3dB A Garso galios lygis Paklaida K 3dB A Nešioti klausos apsaugines priemones Bendroji svyravimų reikšmė trijų krypčių vektorių suma nustatyta remiantis EN 60745 Medienos pjovimas Vibravimų emisijos reikšmė ah Paklaida K ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos nurodymus ir instrukcijas Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti el...

Page 34: ...koguväärtus kolme suuna vektorsumma mõõdetud EN 60745 järgi Puidu saagimine Vibratsiooni emissiooni väärtus ah Määramatus K HOIATUS Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles OHUTUSJUHISED LINTSAELE Tööde puhul kus lõikesead...

Page 35: ...Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà Общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с EN 60745 Пиление дерева Значение вибрационной эмиссии ah Небезопасность K ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все указания по безопасности и инструкции Упущения допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности могут сталь причиной электрического поражения по...

Page 36: ... слуха Общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с EN 60745 Рязане на дърво Стойност на емисии на вибрациите ah Несигурност K ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички указания и напътствия за безопасност Упущения допущенные при соблюдении указаний и иинструкций по технике безопасности могут сталь причиной электрического поражения пожара и тяжелых травм Сохраняй...

Page 37: ...5 Tăiere de lemn Valoarea emisiei de oscilaţii ah Nesiguranţǎ K AVERTIZARE Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi toate instrucţiunile Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare incendii şi sau răniri grave Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU FERĂSTRĂUL PANGLICĂ...

Page 38: ...à òðèòå íàñîêè ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî EN 60745 Måòàëè Âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò ah Íåñèãóðíîñò Ê ВНИМАНИЕ Прочитајте ги безбедносните напомени и упатства Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина БЕЗБЕДНОСНИ НАПОМЕНИ ЗА ТРАЧНА ПИЛА Држете го елект...

Page 39: ...дБ A Рівень звукової потужності похибка K 3 дБ A Використовувати засоби захисту органів слуху Сумарні значення вібрації векторна сума трьох напрямків встановлені згідно з EN 60745 Пиляння металів Значення вібрації ah похибка K ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції Упущення при дотриманні вказівок з техніки безпеки та інструкцій можуть призвести до ураження електрични...

Page 40: ...اﻟﻣﻌزوﻟﺔ اﻟﻘﺑض أﺳطﺢ ﺧﻼل ﻣن اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﺑﺎﻵﻟﺔ اﻹﻣﺳﺎك ﯾﺟب ﻣﺧﻔﯾﺔ أﺳﻼك اﻟﺗﺛﺑﯾت أداة ﺗﻼﻣس ﻗد ﺣﯾث اﻷﺟزاء ﺟﻌل ﻓﻲ ﻣوﺻﻠﺔ ﻛﮭرﺑﻲ ﺑﺳﻠك اﻟﻘطﻊ آﻟﺔ ﻣﻠﺣﻘﺎت أﺣد ﻣﻼﻣﺳﺔ ﺗﺗﺳﺑب ﻟﺻدﻣﺔ ﻋرﺿﺔ ِل ّ ﻐ اﻟﻣﺷ ﯾﺟﻌل ﻣﻣﺎ ًﺎ ﯾ ﻛﮭرﺑ ﻣوﺻﻠﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﺑﺎﻵﻟﺔ اﻟﻣﻛﺷوﻓﺔ اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﺳﻣﻊ ﻓﻘدان ﻟﻠﺿوﺿﺎء اﻟﺗﻌرض ﯾﺳﺑب ﻗد اﻷذن واﻗﯾﺎت ارﺗد اﻟﻧﺷر ﻋﻧد اﻟﻌﻣل ﻗطﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺎ ً ﻣ داﺋ اﻟدﻟﯾﻠﻲ اﻟﻧﻌل ﺿﻊ إﻟﻰ اﻟﺷﻔرة ﺗﺻل ﺣﺗﻰ اﻧﺗظر اﻟﻌﻣل ﻟﻘطﻌﺔ ﻣﻼﻣﺳﺔ ﺗﻛون ﺣﯾﻧﻣﺎ...

Page 41: ...0 20 4931 4703 38 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: