background image

Italiano

18

Display durante il 
funzionamento

Stato

La luce rossa e 
blu lampeggiano 
alternativamente 

Modo accoppiamento

La luce rossa lampeggia 

ogni 5 secondi

Batteria scarica

La luce blu lampeggia due 
volte

Collegamento disponibile 

3 Tasto 

>

 “Avanti” (brano successivo)

4  Tasto multifunzioni: On/ Off, Riproduzione/Pausa, Accet

-

tazione/ fine chiamata, Richiamata automatica

5  Volume “

+

” (premere o tenere premuto)

6 Microfono
7  Volume “

-

” (premere o tenere premuto)

8  Connettore caricabatteria 
9 Tasto 

<

 “Indietro” (brano precedente)

Prima dell’uso

1.  Caricare la batteria prima del primo utilizzo. Vedere ulte-

riori informazioni nel capitolo “

Caricamento della batteria 

integrata

“.

Caricamento della batteria integrata

Il lettore è alimentato mediante la batteria al litio ricaricabile 
integrata. Caricare la batteria seguendo le seguenti istruzioni:
1.  Collega il dispositivo ad un computer acceso usando il 

cavo USB fornito. La spia luminosa si accende in rosso.

2.  Quando la batteria è completamente carica, la spia 

luminosa si spegne.

3.  Rimuovere il cavo di ricarica dalle cuffie e dal PC. Se le 

cuffie restano collegate al computer spento, la batteria 
delle cuffie si scarica di nuovo.

 NOTA: 

•  La batteria è caricata solo se il PC è acceso.
•  Non collegare il lettore per un lungo periodo ad un 

computer portatile scollegato dalla corrente. In caso 
contrario la batteria del computer portatile potrebbe 
scaricarsi.

•  Il tempo di ricarica varia in base all’uso della batteria.
•  Se l’apparecchio non viene utilizzato per più di sei mesi, 

caricare la batteria almeno ogni 6 a 12 mesi. Anche se 
spento, la batteria delle cuffie si scarica di continuo.

Uso

Indossare le cuffie

•  Seguire il segno sul lato esterno delle cuffie. R = destra, 

 

L = sinistra

•  Le cuffie sono regolate secondo la dimensione della 

testa. Questo consente di indossare correttamente le 
cuffie. 

 AVVISO: 

L’ascolto a alto volume pu´provocare lesioni auditive.

Bluetooth

Bluetooth utilizza una tecnologia per il collegamento radio 
wireless di apparecchi a breve distanza. Gli apparecchi con 
Bluetooth standard trasmettono tra 2,402 e 2,480 GHz nella 
banda ISM (

I

ndustrial, 

S

cientific and 

M

edical) (Industriale, 

Scientifica e medica). Possono tuttavia verificarsi interferenze 
a causa di netowork WLAN, telefoni senza fili o forni a mico-
ronde ecc. operanti alla stessa banda di frequenza. 
La tecnologia Bluetooth consente l’utilizzo hands-free ad es. 
di telefoni cellulari. Questo apparecchio permette di utilizzare 
un dispositivo Bluetooth. Il raggio di funzionamento è tuttavia 

ristretto a circa 15 m.

Se il dispositivo di riproduzione supporta il profilo A2DP 
(

A

dvanced 

A

udio 

D

istribution 

P

rofile) (Profilo Distribuzione 

Audio Avanzato), è possibile trasferire senza fili la musica al 
dispositivo. Il profilo A2DP comprende un profilo Bluetooth 
multi-vendor. Grazie allo streaming, i segnali audio stereo 
vengono trasferiti senza fili tra il distributivo di riproduzione 
(dorgente) e il dispositivo ricevente. Per azionare la sorgen-
te con il telecomando, il dispositivo di riproduzione deve 

supportare il profilo AVRCP (

A

udio 

V

ideo 

R

emote 

C

ontrol 

P

rofile) (Profilo Comando Telcomando Audio).

Grazie alle differenze realizzate dai diversi produttori e ai di-
versi software, non è possibile garantire la piena funzionalità.

Logging su dispositivi (Accoppiamento)

 

Prima di poter ascoltare musica o telefonare con le cuffie, è 
necessario dapprima registrare gli apparecchi tra di loro.
1.  Controllare che la funzione Bluetooth sia attivata nel 

lettore (per es. il telefono cellulare). A questo scopo, 
fare riferimento al manuale istruzioni del dispositivo di 
riproduzione.

2.  Tenere premuto il tasto   per 7 secondi finché le spie 

rossa e blu non lampeggiano alternativamente. Il disposi-
tivo è ora impostato nel modo accoppiamento.

3.  Selezionare il menu Bluetooth nel lettore e registrare l’ap-

parecchio nel lettore. A questo scopo, fare riferimento 
al manuale istruzioni del lettore. Il dispositivo “AEG KH 

4225” viene visualizzato nel lettore come selezionato.

 NOTA: 

Solo un lettore alla volta può essere connesso alle 
cuffie. Se le cuffie sono collegate già ad un lettore 
diverso, il dispositivo non comparirà nel menu di 
selezione BT.

4.  Inserire la password “0000” nel lettore a seconda dei 

produttori dell’apparecchio, del modello e della versione 
software. 

Summary of Contents for KH 4225 BT

Page 1: ...trucciones de servicio 13 Istruzioni per l uso 17 Instruction Manual 21 STEREO BLUETOOTH KOPFHÖRER KH 4225 BT D Stereo Bluetooth Kopfhörer F Casque stéréo bluetooth E Auriculares Estéreo Bluetooth I Cuffie Stereo Bluetooth GB Stereo Bluetooth Headphones ...

Page 2: ... techniques Page 12 Elimination Page 12 Español Indice Indicación de los elementos de manejo Página 3 Instrucciones de servicio Página 13 Datos técnicos Página 16 Eliminación de desechos Página 16 Italiano Indice Elementi di commando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 17 Dati tecnici Pagina 20 Smaltimento Pagina 20 English Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 21 Tec...

Page 3: ...Übersicht der Bedienelemente 3 Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components ...

Page 4: ...ladung zu vermeiden Das Gerät muss regelmäßig auf Zeichen von Beschä digungen oder Materialermüdung untersucht werden Wird eine Beschädigung festgestellt darf das Gerät nicht mehr benutzt werden Kinder und gebrechliche Personen Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile Plastikbeutel Karton Styropor etc erreichbar liegen WARNUNG Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen E...

Page 5: ...le 6 bis 12 Monate auf Auch im ausgeschalteten Zustand entlädt sich der Akku des Kopfhörers stetig Inbetriebnahme Kopfhörer aufsetzen Beachten Sie die Beschriftung an der Außenseite des Kopfhörerbügels R Rechts L Links Für einen optimalen Sitz des Kopfhörers ist der Kopfhö rerbügel größenverstellbar WARNUNG Das Hören bei hoher Lautstärke kann das Gehör des Hörers schädigen Bluetooth Bei Bluetooth ...

Page 6: ... Leuchte alle 3 Sekunden Bedienung Bei den Tasten des Gerätes handelt es sich um Multifunkti onstasten Um die unterschiedlichen Funktionen zu verwen den muss die entsprechende Taste entweder kurz gedrückt werden oder gedrückt gehalten werden Gerät ein ausschalten Halten Sie die Taste ca 5 Sekunden gedrückt um das Gerät einzuschalten Ein Piepton kommt aus dem Kopf hörer und die Leuchte 1 blinkt bla...

Page 7: ...ausgeschaltet Schalten Sie die Bluetooth Funktion in der Audioquelle ein Technische Daten Modell KH 4225 BT Nettogewicht ca 0 112 kg Akku 3 7 V 300 mAh Lithium Polymer Ladezeit ca 3 0 Std Betriebszeit ca 10 Std Bluetooth Bluetooth Unterstützung V3 0 EDR Reichweite ca 10 Meter Sendefrequenz 2 4 GHz Protokolle A2DP AVRCP Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen ...

Page 8: ... Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Service portal online verfolgen Entsorgung Batterieentsorgung Das Gerät enthält einen wiederaufladbaren Akku Verbrauchte Batterien und Akkumulato ren Akkus gehören nicht in den Hausmüll Die Batterien Akkus müssen entnommen werden bevor das Produkt in die Entsorgung geht Wenden Sie sich hierfür an qualifiziertes Fachpersonal Umweltschutz Geb...

Page 9: ...ecté régulièrement pour détecter tout signe de dégâts ou de fatigue matérielle En cas de dégat n utilisez plus l appareil Enfants et personnes fragiles Par mesure de sécurité vis à vis des enfants ne laissez pas les emballages sac en plastique carton polystyrène à leur portée AVERTISSEMENT Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film Il y a risque d étouffement Consignes de sécurité spécia...

Page 10: ...allés AVERTISSEMENT Écouter à un volume fort peut endommager l ouïe de l auditeur Bluetooth La technologie Bluetooth permet une connexion radio sans fil des appareils sur une distance courte Les appareils avec la norme Bluetooth reçoivent une transmission entre 2 402 et 2 480 GHz dans la bande ISM Industrial Scientific et Medical Des interférences peuvent cependant se produire par des réseaux WLAN...

Page 11: ...ur Un signal sonore sera émis par le haut parleur et le voyant 1 clignotera en bleu NOTE Connexion automatique En cas de prise en charge par votre lecteur p ex télé phone potable les appareils seront automatiquement connectés Pour cela il faut que Les appareils soient déjà connectés entre eux Le système Bluetooth soit activé sur votre lecteur Appuyez à nouveau sur le bouton et maintenez le enfoncé...

Page 12: ...ez la source audio Le système Bluetooth est éteinte sur la source audio Activez la fonction Blue tooth sur la source audio Données techniques Modèle KH 4225 BT Poids net environ 0 112 kg Batterie 3 7 V 300 mAh lithium polymère Temps de chargement 3 0 heures environ Temps de fonctionnement 10 heures environ Bluetooth Prise en charge Bluetooth V3 0 EDR Portée 10 mètres environ Fréquence de transmiss...

Page 13: ...de usarse Niños y personas débiles Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje Bolsas de plástico cartón poliestireno etc a su alcance AVISO No deje jugar a los niños con la lámina Existe peligro de asfixia Instrucciones especiales de seguridad AVISO No ajuste el volumen de los auriculares a un nivel muy alto pues puede causar daños en su audición y poner se en peligro a sí mismo y...

Page 14: ...os microondas por ejemplo que funcionen en la misma banda de frecuencia La tecnología Bluetooth permite un uso con manos libres de teléfonos móviles por ejemplo Este dispositivo le ofrece la posibilidad de usar un dispositivo con Bluetooth habilitado El alcance de la función queda limitado según el dispositivo a aproximadamente 15 metros Si su dispositivo de reproducción soporta el perfil A2DP Ad ...

Page 15: ...do La luz roja parpadeará rápidamente y después se apagará NOTA Apague los auriculares cuando no los use para conser var la batería Reproducción Pausa Pulse el botón multifunción para interrumpir la reproduc ción Pulse el botón multifunción de nuevo para conrtinuar la reproducción NOTA Según el fabricante modelo y versión de software del dispositivo deberá iniciar la reproducción de música en su r...

Page 16: ...ería litio polímero de 3 7 V 300 mAh Tiempo de carga aprox 3 0 horas Tiempo de funcionamiento aprox 10 horas Bluetooth Soporte Bluetooth V3 0 EDR Alcance aprox 10 metros Frecuencia de transmisión 2 4 GHz Protocolos A2DP AVRCP El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado Este dispositivo cumple los requisitos de las Direc...

Page 17: ...re l apparecchio in climi molto asciutti Controllare periodicamente che l apparecchio non presenti danni e usura In caso di danni non utilizzare l apparecchio Bambini e persone fragili Per sicurezza tenere l imballaggio sacchetto di plastica scatola polistirolo ecc fuori dalla portata dei bambini AVVISO Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola Peri colo di soffocamento Istruzioni spe...

Page 18: ...andard trasmettono tra 2 402 e 2 480 GHz nella banda ISM Industrial Scientific and Medical Industriale Scientifica e medica Possono tuttavia verificarsi interferenze a causa di netowork WLAN telefoni senza fili o forni a mico ronde ecc operanti alla stessa banda di frequenza La tecnologia Bluetooth consente l utilizzo hands free ad es di telefoni cellulari Questo apparecchio permette di utilizzare...

Page 19: ...e tenere premuto il tasto per ca 5 secondi per spegnere il lettore I dispositivi sono separati La spia lampeggia rapidamente con luce rossa e poi si spegne NOTA Spegnere le cuffie quando non le si utilizzano per risparmiare la batteria Riproduzione Pausa Premere il tasto multifunzionale per interrompere la riproduzione Premere di nuovo il tasto multifunzionale per continuare la riproduzione NOTA A...

Page 20: ...4225 BT Peso netto ca 0 1112 kg Batteria polimeri al litio 3 7 V 300 mAh Tempo di ricarica ca 3 0 ore Tempo di esercizio ca 10 ore Bluetooth Supporto Bluetooth V3 0 EDR Range ca 10 m Frequenza trasmissione 2 4 GHz Protocolli A2DP AVRCP Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto L apparecchio è conforme alle Direttive CE rilevanti ed è pr...

Page 21: ...s of damage or material fatigue If damage is noticed the device may no longer be used Children and Frail Individuals In order to ensure your children s safety please keep all packaging plastic bags boxes polystyrene etc out of their reach WARNING Caution Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation Special Safety Instructions WARNING Do not set the volume l...

Page 22: ...on of devices over a short distance Devices with Bluetooth standard are transmitting between 2 402 and 2 480 GHz in the ISM band Industrial Scientific and Medical Interfer ences can however be caused by WLAN networks wireless telephones or microwave ovens for example which operate in the same frequency band Bluetooth technology enables hands free operation of mo bile phones for example This device...

Page 23: ...he button again approx 5 seconds to turn the player off The devices are separated The light will quickly flash red and will then go out NOTE Turn off the headphones when you are not using them to conserve the battery Replay Pause Press the multifunction button in order to interrupt the playback Press the multifunction button again in order to continue the playback NOTE Depending on the device manu...

Page 24: ... Net weight approx 0 112 kg Battery 3 7 V 300 mAh lithium polymer Charging time approx 3 0 hours Operating time approx 10 hours Bluetooth Bluetooth support V3 0 EDR Range approx 10 meters Transmitting frequency 2 4 GHz Protocols A2DP AVRCP The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved This device complies with the relevant CE ...

Page 25: ......

Page 26: ...Stand 07 13 Elektro technische Vertriebsges mbH www etv de KH 4225 BT ...

Reviews: