background image

Verwenden des Mini-Zerkleinerers  /

5.  Geben Sie die Lebensmittel in den 

Zerkleinerungsbehälter.

  

Das Gewicht des Zerkleinerungsguts 
darf 300 g nicht überschreiten.

 

Schließen Sie den Deckel.

6.  Setzen Sie das Handteil in den 

Zerkleinererdeckel ein,

 und drehen 

Sie es im Uhrzeigersinn (A), bis es 

einrastet. Schießen Sie den Netzstecker 

an und schalten Sie das Gerät durch 

Drücken auf die Taste für normale 

Geschwindigkeit ein. Zum Ausschalten 

lassen Sie die Taste los. Nehmen Sie 

das Handteil durch Drehen gegen den 

Uhrzeigersinn ab (B). 

4.  Verwenden des Mini-

Zerkleinerers. 

Stellen Sie den 

Zerkleinerungsbehälter auf eine 
saubere, ebene Fläche. Bringen Sie die 
Edelstahlklinge an.

9

D
GR
NL
F

GB

D

GR

NL

F

A

B

5.  Τοποθετήστε το άκρο στο μπολ 

τεμαχισμού.

 

 

Η ποσότητα των υλικών που 
ψιλοκόβετε δεν πρέπει να υπερβαίνει 
τα 300 γρ.

 

Κλείστε το καπάκι.

6.  Εισάγετε το τμήμα χειρός στο κα-

πάκι του μπολ τεμαχισμού,

 γυρίστε 

δεξιόστροφα (A) και ασφαλίστε το στη 
θέση του. Συνδέστε το στην πρίζα και 
πατήστε το διακόπτη για να εκκινήσει. 
Απελευθερώστε το διακόπτη για να 
σταματήσει. Αφαιρέστε το τμήμα χει-
ρός γυρίζοντάς το αριστερόστροφα 
(Β). 

4.  Χρήση της μικρής συσκευής 

τεμαχισμού. 

Τοποθετήστε το 

μπολ τεμαχισμού σε μια καθαρή, 
επίπεδη επιφάνεια. Τοποθετήστε την 
ανοξείδωτη λεπίδα στη θέση της. 

Χρήση της μικρής συσκευής τεμαχισμού

Het gebruik van de minihakker  /

5.  Plaats de ingrediënten in de 

hakkom.

  

De hoeveelheid te hakken voedsel 
mag niet meer wegen dan 300 g.

 

Sluit de deksel.

6.  Bevestig het bedieningsgedeelte 

op het deksel van de hakker,

 draai 

het met de wijzers van de klok mee 

(A) en vergrendel het op de juiste 

positie. Plaats de stekker van het ap-

paraat in het stopcontact en druk op 

de aan-/uitknop om het apparaat aan 

te zetten. Laat de aan-/uitknop los om 

het apparaat uit te zetten. Verwijder 

het bedieningsgedeelte door het 

tegen de wijzers van de klok in te 

draaien (B). 

4.  Het gebruik van de minihakker. 

Plaats de hakkom op een schone, 
vlakke ondergrond. Bevestig het 
roestvrijstalen blad. 

5.  Remplir le bol hachoir d'aliments.

 

 

La quantité de nourriture à hacher ne 
peut pas dépasser 300 g. 

 

Fermez le couvercle.

6.  Insérer le bloc moteur dans le cou-

vercle du hachoir

 et le faire pivoter 

dans le sens des aiguilles d'une montre 
(A) jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Bran-
cher l'appareil à la prise de courant 
et appuyer sur l'interrupteur pour le 
mettre en marche. Relâcher le bouton 
pour l'arrêter. Retirer la partie poignée 
en la faisant pivoter dans le sens 
inverse des aiguilles d'une montre (B). 

4.  Utilisation du mini-hachoir. 

Placer 

le hachoir sur une surface propre 
et plane. Mettre le couteau en acier 
inoxydable en place. 

Utilisation du mini-hachoir

STM9500_Premium_StickMixer_AEG.indd   9

2016-02-24   09:12:59

Summary of Contents for GourmetPRO STM9500

Page 1: ...D GR NL F GB GourmetPRO Series STM9500 STM9500_Premium_StickMixer_AEG indd 1 2016 02 24 09 12 56 ...

Page 2: ...GR Βιβλίο οδηγιών 3 16 Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το μιξεράκι παρακαλούμε διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 5 NL Gebruiksaanwijzing 3 16 Lees het veiligheidsadvies op pagina 6 voordat u het appa raat voor het eerst gebruikt F Mode d emploi 3 16 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire les consignes de sécurité en page 7 STM9500_Premium_StickMixer_AEG in...

Page 3: ... διάταξη τύλιξης I Διπλό χτυπητήρι Professional J Μπολ τεμαχισμού K Καπάκι του μπολ τεμαχισμού L Μαχαίρι του μπολ τεμαχισμού M Βάση για το μίξερ Εξαρτήματα A Lichtbalk snelheidsindicator B Snelheidsknop C AAN UIT knop D TURBO knop E Bedieningsgedeelte F Metalen mixvoet G Professionele snijbladenunit H Netsnoer met snoerwikkel I Professionele dubbele garde J Hakkom K Deksel van hakkom L Mes van hak...

Page 4: ...f Verletzungsgefahr Das Gerät eignet sich außer mit dem speziellen Zubehör welches mit dem Gerät ausgeliefert wurde nicht zum Zerkleinern von Eis oder zum Mahlen harter trockner Massen wie Nüsse oder Bonbons Die Klinge könnte dadurch stumpf werden Tauchen Sie das Gerät nicht inWasser oder andere Flüssigkeiten Lassen Sie das Gerät bei hoher Belastung nicht länger als 30 Sekunden ununterbrochen eing...

Page 5: ...αι οι υποδοχές είναι πολύ αιχμηρές Κίνδυνος τραυματισμού Η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον τεμαχισμό του πάγου ή το ανακάτεμα σκληρών και ξηρών υλικών όπως το καρύδι η καραμέλα παρά μόνο με τα συγκεκριμένα εξαρτήματα που παρέχονται με τη συσκευή Διαφορετικά η λεπίδα θα μπορούσε να αμβλύς Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλο υγρό Όταν επεξεργάζεστε υλικά μεγάλου όγκου μη χρησιμοποι...

Page 6: ...paraat mag niet gebruikt worden voor het hakken van ijs of het mengen van harde droge voorwerpen zoals noten snoep behalve met specifieke accessoires die meegeleverd worden met het apparaat Het mes kan anders bot worden Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof Gebruik het apparaat niet langer dan 30 seconden achter elkaar bij het verwerken van grote hoeveelheden ingrediënten...

Page 7: ...ue de blessure Le pied mixeur ne doit pas être utilisé pour piler de la glace ou mixer des aliments durs ou secs tels que les noix grains de café cela endommagerait la lame Utilisez pour cela l assessoire prévu à cet effet le mini hâchoir Ne pas plonger l appareil dans l eau ni dans aucun autre liquide Lors d une utilisation intensive ne pas utiliser l appareil pendant plus de 30 secondes d affilé...

Page 8: ...τε να ανακατευτεί καλύτερα το περιεχόμενο Απελευθερώστε το διακόπτη για να σταματήσει Het eerste gebruik 2 Bevestig de mixvoet aan het bedieningsgedeelte draai de mixvoet met de klok mee A en vergrendel deze op de juiste positie Als u de mixvoet wilt verwijderen draait u deze tegen de wijzers van de klok in B Houd de AAN UIT knop ofTURBO snelheidknop ingedrukt om te beginnen met mixen Pas de norma...

Page 9: ...τη λεπίδα στη θέση της Χρήση της μικρής συσκευής τεμαχισμού Het gebruik van de minihakker 5 Plaats de ingrediënten in de hakkom De hoeveelheid te hakken voedsel mag niet meer wegen dan 300 g Sluit de deksel 6 Bevestig het bedieningsgedeelte op het deksel van de hakker draai het met de wijzers van de klok mee A en vergrendel het op de juiste positie Plaats de stekker van het ap paraat in het stopco...

Page 10: ... τον επαγγελματικό διπλό αναδευτήρα 7 Werken met de professionele dubbele garde Als u de garde aan het bedieningsgedeelte wilt bevestigen draait u het bedieningsgedeelte met de wijzers van de klok mee totdat dit goed vast zit Als u het wilt verwijderen draait u het tegen de wijzers van de klok in Werken met de professionele dubbele garde 7 Utilisation du double fouet professionnel Pour assembler l...

Page 11: ...αι το καπάκι της μίνι συσκευής τεμαχισμού δεν πλένονται σε πλυντήριο πιάτων 1 Verwijder altijd eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt Dompel de mixvoet niet onder in het water maar spoel deze alleen af onder stromend water gebruik geen schuurmiddel of oplosmiddel Laat de mixvoet rechtop drogen 3 Verwijder het bedieningsgedeelte Neem het af met een ...

Page 12: ...tät Zeit Geschwin Karotten 100 200 g Grob Medium Mittel 5 10 sec Fein 10 20 sec Turbo Zwiebeln 100 200 g 3 5 sec 10 20 sec Turbo Mandeln 100 200 g 3 5 sec 7 10 sec 10 20 sec Turbo Fleisch 100 200 g 5 sec Turbo Eis 100 200 g 5 Impulse für 3 Sek 2 Sek aus 10 Im pulse für 3 Sek 2 Sek aus Turbo Quirl Schlagmenge und Verarbeitungsdauer Zubehör Professioneller Doppel Schneebesen Zutaten Menge Zeit Gesch...

Page 13: ...t Ταχύτητα Καρότα 100 200 γρ Χοντροκομμένα τεμάχια Μέτρια κομμένα τεμάχια 5 10 sec Ψιλοκομμένα τεμάχια 10 20 sec Τούρμπο Κρεμμύδια 100 200 γρ 3 5 sec 10 20 sec Τούρμπο Αμύγδαλα 100 200 γρ 3 5 sec 7 10 sec 10 20 sec Τούρμπο Κρέας 100 200 γρ 5 sec Τούρμπο Πάγος 100 200 γρ 5 παλμοί ON για 3 δευτ OFF για 2 δευτ 10 παλμοί ON για 3 δευτ OFF για 2 δευτ Τούρμπο Ποσότητες ανάδευσης ανάμιξης και χρόνοι επεξ...

Page 14: ...aliteit Tijd Kwaliteit Tijd Snelheid Wortelen 100 200 g Grof Medium 5 10 sec Fijn 10 20 sec Turbo Uien 100 200 g 3 5 sec 10 20 sec Turbo Amandelen 100 200 g 3 5 sec 7 10 sec 10 20 sec Turbo Vlees 100 200 g 5 sec Turbo IJs 100 200 g 5 slagen AAN gedurende 3 sec UIT gedurende 2 sec 10 slagen AAN gedurende 3 sec UIT gedurende 2 sec Turbo Mengen hoeveelheden en verwerkingstijden Accessoires Profession...

Page 15: ...Durée Vitesse Carottes 100 200 g Grossier Moyen 5 10 sec Fin 10 20 sec Turbo Oignons 100 200 g 3 5 sec 10 20 sec Turbo Amandes 100 200 g 3 5 sec 7 10 sec 10 20 sec Turbo Viande 100 200 g 5 sec Turbo Glaçons 100 200 g 5 impulsions sur MARCHE pendant 3 secondes ARRÊT pendant 2 secondes 10 impulsions sur MARCHE pendant 3 secondes ARRÊT pendant 2 secondes Turbo Quantités à fouetter et durées de fouett...

Page 16: ...ώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές Verwijdering Recycle de materialen met het symbool Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval Breng het product na...

Page 17: ...etal mixing foot G Professional blade assembly H Power cord with a cord wrap I Professional Double whisk J Chopper bowl K Chopper bowl lid L Chopper bowl knife M Stand for the mixer Components GB 17 D GR NL F GB G A B C D H E F I M K J L STM9500_Premium_StickMixer_AEG indd 17 2016 02 24 09 13 02 ...

Page 18: ...in The blades and inserts are very sharp Danger of injury The appliance cannot be used for chopping ice or blending hard and dry substance such as nut candy except with specific accessories provided with the appliance Otherwise the blade could be blunt Do not immerse the appliance in water or any other liquid When processing heavy load do not use the appliance continuously for more than 30 seconds...

Page 19: ...e stick mixer deep into a bowl or a pan begin mixing by starting at normal speed Do not immerse the mixing foot more than 2 3 of its length Move stick mixer lightly up and down to ensure best processing of content Release switch to stop 5 Place food into the chopper bowl Amount of food to be chopped cannot exceed 300 g Close the lid 6 Insert handheld part into the chopper lid turn clockwise A and ...

Page 20: ...ight to let dry Cleaning and care Working with the Professional double whisk 7 Working with the Professional double whisk To assemble whisk with handheld part turn handheld part clockwise until tightened To disassemble turn counter clockwise 2 The Professional double whisks can be detached from the plastic holder by pulling them gently The metal whisks can be washed in the dishwasher The plastic h...

Page 21: ...o Meat 100 200 g 5 sec Turbo Ice 100 200 g 5 Pulses ON for 3 sec OFF for 2sec 10 Pulses ON for 3 sec OFF for 2 sec Turbo Whisking Whipping quantities and Processing Times Acccessory Professional double wisk Ingredients Quantity Time Speed Cream 500 g 100 120 sec Turbo Egg whites 4 units 60 sec Turbo Note For whisking eggs and cream please use a 1 5 Litre bowl GB Recycle the materials with the symb...

Page 22: ...This page is left blank intentionally STM9500_Premium_StickMixer_AEG indd 22 2016 02 24 09 13 05 ...

Page 23: ...This page is left blank intentionally STM9500_Premium_StickMixer_AEG indd 23 2016 02 24 09 13 05 ...

Page 24: ...483ASTM950002010216 Printed on recycled paper www aeg home com Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany STM9500_Premium_StickMixer_AEG indd 24 2016 02 24 09 13 05 ...

Reviews: