background image

10

Für den Fachmann

3.1 

Allgemeine Montagehinweise

Das Gerät ist werkseitig für den Elektro-Anschluss UP-oben an eine Unterputz-Installation vorbereitet

 

(siehe Abb. 

C

 

-  

I

):

•  Mögliche Übertisch- oder Untertisch-Gerätemontage 

C

.

•  Wasseranschluss-Unterputz-Schraubanschluss.
•  Elektroanschluss-Unterputz im oberen Gerätebereich.

3.2 

Montageort

Der Durchlauferhitzer ist gemäß Abbildung 

C

 (a-Übertisch oder b-Untertisch) senkrecht und wandbündig im 

frostfreien Raum zu montieren.

3.3 

Gerätemontage vorbereiten

•  Gerät öffnen 

D

 :

 

a

  Rastverschluss mit Hilfe eines Schraubendrehers entriegeln.

 

b

  Gerätekappe aufklappen und abnehmen.

•  Rückwand-Unterteil abnehmen 

E

 :

 

a

  Beide Rasthaken drücken.

 

b

  Rückwand-Unterteil nach vorne abnehmen.

•  Sollbruchstelle für die Kabeltülle in der Rückwand ausbrechen (

 

F

 

a). Wurde versehentlich ein falsches 

Loch für die Kabeltülle ausgebrochen, muss eine neue Rückwand verwendet werden.

•  Anschlusskabel entsprechend ablängen (

 

F

 

b).

•  Transportschutzstopfen aus den Wasseranschlüssen entfernen.

3.4 

Aufhängeleiste befestigen

 

G

•  Bohrlöcher für die Aufhängeleiste mit Hilfe der beiliegenden Montageschablone anzeichnen (vorhandene/

passende AEG-Aufhängeleiste kann verwendet werden).

•  Aufhängeleiste mit 2 Schrauben und Dübeln (gehören nicht zum Lieferumfang; sind entsprechend dem 

Werkstoff der Befestigungswand zu wählen) befestigen.

•  Beiliegenden Gewindebolzen in die Aufhängeleiste schrauben.

3.5 

Gerätemontage

 

G

•  Doppelnippel eindichten und einschrauben.
•  Die Kabeltülle (4) über das Elektroanschlusskabel führen.
•  Rückwand über den Gewindebolzen und die Kabeltülle führen, die Kabeltülle an den Rasthaken mit Hilfe 

einer Zange in die Rückwand ziehen und beide Rasthaken hörbar einrasten.

•  Rückwand fest und wandbündig andrücken und mit dem Befestigungsknebel (11) verriegeln. Das Gerät 

kann unten mit 2 zusätzlichen Schrauben befestigt werden (

M

 19).

3.6 

Wasseranschluss

 

H

•  Schraubanschlüsse mit Flachdichtung auf die Doppelnippel schrauben, dabei auf richtigen Sitz der An-

schlüsse achten (Bajonettverschlüsse im Gerät nicht verdrehen).

Wichtige Hinweise:

•  Kaltwasserzuleitung gründlich spülen!
•  Das Absperrventil im Kaltwasserzulauf (17) darf nicht zum Drosseln des Durchflusses verwendet werden!

3.7 

Elektrischer Anschluss

•  Das Elektroanschlusskabel an die Klemmleiste anschließen (siehe Elektroschaltplan 

I

 ).

BHZ  =  Heizsystem
MS 

=  Microschalter

MRF  =  Leistungs-Schalteinheit
AP3 

=  Sicherheits-Druckbegrenzer

Wichtige Hinweise:

•  Die Schutzart IP 25 (strahlwasserge schützt) ist nur bei sachgemäß montierter Kabeltülle ( 

G

 bzw. 

K

 ) 

und einer Abdichtung am Kabelmantel gewährleistet.

•  Das Gerät muss an den Schutz leiter angeschlossen werden.
•  Beim Anschlusskabel > 6 mm² das Loch in der Kabeltülle vergrößern.

3. 

Standardmontage

 für den Fachmann 

 

Elektro: UP - oben; Wasser: UP

Summary of Contents for DDLT PinControl 13

Page 1: ...ontrol 24 Hydraulisch gesteuerter Durchlauferhitzer Gebrauchs und Montageanweisung Проточный водонагреватель с гидравлическим управлением Инструкция по эксплуатации и установке Hydraulically controlled instantaneous water heater operating and installation instructions ...

Page 2: ..._________________________ 10 3 3 Gerätemontage vorbereiten____________________ 10 3 4 Aufhängeleiste befestigen _____________________ 10 3 5 Gerätemontage _____________________________ 10 3 6 Wasseranschluss _____________________________ 10 3 7 Elektrischer Anschluss_________________________ 10 3 8 Montage abschließen_________________________ 10 3 9 Erstinbetriebnahme __________________________ 11...

Page 3: ...3 A B 395 mm 100 mm 485 mm 325 mm 45 mm G 5 mm 93 mm 226 mm 190 mm 50 mm 112 mm 190 mm 35 mm 4 5 a C26_02_02_0763 14 9 3 4 5 6 7 1 2 8 10 11 C26_02_02_0777 14 15 16 17 18 19 20 21 12 13 ...

Page 4: ...4 C D E G H I 26_02_02_0774 F WW KW 26_02_02_0752 a KW WW C26_02_02_0761 C26_02_02_0780 C26_02_02_0766 b a b a b b 3 6 4 14 a 30 mm 160 mm b 15 11 4 22 5 17 C26_02_02_0784 C26_02_02_0779 a ...

Page 5: ...5 J L M N 325 mm 50 mm 40 mm 50 mm 26_02_02_0764 ADEo 70 WD 18 Nm C26_02_02_0765 C26_02_02_0781 a 19 a c a C26_02_02_0770 b d e K LR 1 A c b a C26_02_02_0830 24 23 ...

Page 6: ... Armatur reduzieren 1 3 Sicherheitshinweise Bei Auslauftemperaturen größer 43 C besteht Verbrühungsgefahr Sollten Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten das Gerät bedienen so ist sicherzustellen dass dies nur unter Aufsicht oder nach entsprechender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person geschieht Kinder sollten beaufsichtigt...

Page 7: ...d voll geöffneter Armatur Kaltwasser am Zweigriff zumischen Einhandmischer Vollleistung Hebel der Armatur ganz nach Warm drehen Armatur voll öffnen Temperaturerhöhung durch langsames Schließen der Armatur Temperaturreduzierung durch Zumischen von kaltem Wasser oder wenn möglich durch weiteres Öffnen der Armatur 1 7 Erste Hilfe bei Störungen Sicherungen überprüfen Armaturen und Duschköpfe auf Verka...

Page 8: ...einem druckfesten Kunststoffmantel umschlossen Das Heizsystem ist be sonders auch für kalkarme und kalkhaltige Wässer geeignet siehe Tabelle 3 Einsatzbereiche 2 3 Wichtige Hinweise Luft in der Kaltwasserleitung kann das Blankdraht Heizsystem des Gerätes zerstören oder löst das Sicherheitssystem aus Wurde die Wasserzufuhr des Durchlauferhitzers unterbrochen z B wegen Frostgefahr oder Arbeiten an de...

Page 9: ...ischen elektrischen Widerstand oder die elek trische Leitfähigkeit des Wassers erfahren Sie bei Ihrem Wasserversorgungs Unternehmen Gerätemontage nur im geschlossenen frostfreien Raum Demontiertes Gerät frostfrei lagern da sich im mer Restwasser im Gerät befindet Die Schutzart IP 25 strahlwassergeschützt ist nur mit sachgemäß montierter Kabeltülle gewährleistet Wasserinstallation Werkstoff der Kal...

Page 10: ...chend dem Werkstoff der Befestigungswand zu wählen befestigen Beiliegenden Gewindebolzen in die Aufhängeleiste schrauben 3 5 Gerätemontage G Doppelnippel eindichten und einschrauben Die Kabeltülle 4 über das Elektroanschlusskabel führen Rückwand über den Gewindebolzen und die Kabeltülle führen die Kabeltülle an den Rasthaken mit Hilfe einer Zange in die Rückwand ziehen und beide Rasthaken hörbar e...

Page 11: ...ckbegrenzer AP 3 aktivieren Der Durchlauferhitzer wird mit ausgelöstem Sicherheits Druckbegrenzer ausgeliefert Rücksetztaste eindrücken 3 Gerätekappe montieren und hörbar einrasten Überprüfen Sie den festen Sitz der Gerätekappe auf der Rück wand 4 Netzspannung einschalten 5 Arbeitsweise des Durchlauferhitzers prüfen Übergabe des Gerätes Dem Benutzer die Funktion des Gerätes erklären und mit dem Ge...

Page 12: ...kontakt öffnet beim Einschalten des Durchlauferhitzers Der Lastabwurf erfolgt bei Betrieb des Durchlauferhitzers Das Lastabwurfrelais darf nur an die mittlere Phase der Geräte Netzklemme angeschlossen werden 4 4 AP Armaturen AEG Haustechnik Aufputz Druckarmatur ADEo 70 WD N Bestell Nr 18 39 34 Wasserstopfen G mit Dichtungen a montieren gehören zum Lieferumfang der Druckarmatur ADEo 70 WD Armatur m...

Page 13: ...se nach EN 60335 1 Schutzart nach EN 60529 IP 25 Prüfzeichen siehe Geräte Typenschild Bauaufsichtliches Prüfzeugnis PA IX xxxx I beantragt Wasseranschluss Außengewinde G Elektroanschluss 3 PE 400 V 50 60 Hz Blankdraht Heizsystem 900 Ωcm siehe Tabelle 4 Kaltwasserzulauftemperatur max 25 C Einsatzgebiet kalkarme und kalkhaltige Wässer 5 2 Einsatzbereiche Spezifischer elektrischer Widerstand und spez...

Page 14: ...leitung Duschkopf Perlatoren entkalken ggf er neuern Verschmutzung Sieb A 22 reinigen Durchflussmengenregler A 7 Leis tungs Schalteinheit schaltet trotz voll geöffneter Armatur nicht ein Erforderliche Einschaltmenge zum Einschal ten der Heizleistung wird nicht erreicht Sieb A 22 reinigen Gerät erzeugt trotz hörbarem Ein schaltgeräusch des Differenzdruck schalters kein warmes Wasser Der Sicherheits...

Page 15: ... sich die Schutzart in IP 24 spritzwasser geschützt Rohrbausatz Versatzmontage Best Nr 22 77 02 bestehend aus Universal Montagerahmen Techn Beschreibung siehe Best Nr 22 77 01 Rohrbögen zur vertikalen Verschiebung des Gerätes gegenüber dem Wasseranschluss um 90 mm nach unten Rohrbausatz Gas Wasserheizer Austausch Best Nr 22 77 03 bestehend aus Universal Montagerahmen Techn Beschreibung siehe Best ...

Page 16: ...ir sämtliche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzlicher Gewährleistungsansprüche gegen andere Ver tragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht Soweit eine Garantieleistungen erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Diebstahl Feuer Aufruhr o ä Ursachen Über die vorstehend zugesagten Gar...

Page 17: ... Restmülltonne und sind getrennt zusammeln und zu entsorgen Die Entsorgung dieses Altgerätes fällt nicht unter das Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG und kann nicht kostenlos an den kommunalen Sammelstellenabgegeben werden Das Altgerät ist fach und sachgerecht zu entsorge...

Page 18: ...18 Notizen ...

Page 19: ...19 Notizen ...

Page 20: ...ormation_ _________________ 28 3 2 Installation site_______________________________ 28 3 3 Preparing the device installation_ ________________ 28 3 4 Fitting the mounting bracket__________________ 28 3 5 Equipment installation_ ______________________ 28 3 6 Water connection__________________________ 28 3 7 Power supply_________________________________ 28 3 8 Completing the installation_ __________...

Page 21: ...21 A B 395 mm 100 mm 485 mm 325 mm 45 mm G 5 mm 93 mm 226 mm 190 mm 50 mm 112 mm 190 mm 35 mm 4 5 a C26_02_02_0763 14 9 3 4 5 6 7 1 2 8 10 11 C26_02_02_0777 14 15 16 17 18 19 20 21 12 13 ...

Page 22: ...22 C D E G H I 26_02_02_0774 F DHW CW 26_02_02_0752 a KW DHW C26_02_02_0761 C26_02_02_0780 C26_02_02_0766 b a b a b b 3 6 4 14 a 30 mm 160 mm b 15 11 4 22 5 17 C26_02_02_0784 C26_02_02_0779 a ...

Page 23: ...23 J L M N 325 mm 50 mm 40 mm 50 mm 26_02_02_0764 ADEo 70 WD 18 Nm C26_02_02_0765 C26_02_02_0781 a 19 a c a C26_02_02_0770 b d e K LR 1 A c b a C26_02_02_0830 24 23 ...

Page 24: ...e the water volume flow rate at the tap 1 3 Safety information There is a risk of scalding at outlet temperatures in excess of 43 C Where children or persons with limited physical sensory or mental capabilities are to be allowed to control this equipment ensure that this will only happen under supervision or after appropriate instructions by a person responsible for their safety Children should be...

Page 25: ...n lever tap if the temperature is too high and the valve is fully open Mono lever tap Full load Turn the tap lever fully towards Hot Fully open the valve Raise the temperature by slowly closing the valve Reduce the temperature by admixing cold water or if possible by opening the valve further 1 7 First aid in case of faults Check all fuses Check taps valves and shower heads for scaling or contamin...

Page 26: ...et The heating system is also particularly suitable for water with low limescale or with limescale content see Table 3 Application areas 2 3 Important information Air in the cold water supply can destroy the bare wire heating system inside the equipment or can trip the safety system If the water supply to the instantaneous water heater has been interrupted e g because of a risk of frost or work on...

Page 27: ...ll advise you of the specific electrical water resistance or conductivity Install the device only in an enclosed room free from the risk of frost Store the dismantled device in a room free from the risk of frost as water residues remain inside the device The protection IP 25 hoseproof can only be ensured with a correctly fitted cable grommet Water installation Material of the cold water line Steel...

Page 28: ...lugs not part of the standard delivery select in accordance with the material of the fixing wall Insert the studs supplied into the mounting bracket 3 5 Equipment installation G Seal in and insert the twin nipples Push the cable grommet 4 over the power cable Slide the back panel over the studs and the cable grommet pull the cable grommet with a pair of pliers against the locking hooks and let bot...

Page 29: ...ety pressure limiter AP 3 The instantaneous water heater is delivered with the safety pressure limiter triggered press the reset button 3 Fit and audibly let the device cap click into place Check that the device cap is firmly seated on the back panel 4 Switch on the mains power 5 Check the instantaneous water heater function Equipment handover Explain the equipment function to the user and familia...

Page 30: ... the instantaneous water heater starts Only connect the automatic maximum demand controller to the central phase of the equipment terminals mains power 4 6 Taps for finished walls AEG Haustechnik pressure tested tap for finished walls ADEo 70 WD N part no 18 39 34 Fit plug G with gaskets a part of the standard delivery of the pressure tested tap ADEo 70 WD Fit the tap Insert the support plate into...

Page 31: ...level to EN 60529 IP 25 Test symbols see equipment type plate Building Regulation test certificate Germany PA IX xxxx I applied for Water connection male thread G Power connection 3 PE 400 V 50 60 Hz Bare wire heating system 900 Ωcm see Table 4 Cold water inlet temperature max 25 C Applications water with low limescale levels and with limescale content 5 2 Application areas Specific electrical res...

Page 32: ...nd if required replace shower head perlator Contamination Clean sieve A 22 Throughput volume controller A 7 output switch unit will not start in spite of tap being fully opened The start up volume required to start the heater has not been reached Clean sieve A 22 No hot water in spite of audible sound of the differential pressure switch starting Safety pressure limiter AP 3 has switched the device...

Page 33: ...fset installation set for unfinished walls Part no 22 77 02 Comprising Universal mounting frame for specification see part no 22 77 01 Pipe bends for a vertical offset of the device relative to the water connection by 90 mm downwards Pipe assembly replacement of a gas fired water heater Part no 22 77 03 Comprising Universal mounting frame for specification see part no 22 77 01 Pipe bends for the i...

Page 34: ...uld be carried out by a qualified installer The company does not accept liability for failure of any goods supplied which have not been installed and operated inaccordance with the manufacturer s instructions Environment and recycling Recycling of obselete appliances Appliances with this label must not be disposed off with the general waste They must be collected separately and disposed off accord...

Page 35: ...35 Notes ...

Page 36: ...ния по монтажу__________________ 43 3 2 Место монтажа_____________________________ 43 3 3 Подготовка к монтажу устройства______________ 43 3 4 Закрепление планки для подвешивания ________ 43 3 5 Монтаж устройства _ ________________________ 43 3 6 Соединение для подачи воды _________________ 43 3 7 Подключение к электрической сети_____________ 43 3 8 Завершение монтажа________________________ 44 3 ...

Page 37: ...37 A B 395 mm 100 mm 485 mm 325 mm 45 mm G 5 mm 93 mm 226 mm 190 mm 50 mm 112 mm 190 mm 35 mm 4 5 a C26_02_02_0763 14 9 3 4 5 6 7 1 2 8 10 11 C26_02_02_0777 14 15 16 17 18 19 20 21 12 13 ...

Page 38: ...38 E G H I 26_02_02_0774 WW KW 26_02_02_0752 a C26_02_02_0761 C26_02_02_0780 C26_02_02_0766 b a b a b b 3 6 4 14 a 30 mm 160 mm b 15 11 4 22 5 17 C26_02_02_0784 C26_02_02_0779 a KW WW C F D ...

Page 39: ...39 c b a C26_02_02_0830 J L M N 325 mm 50 mm 40 mm 50 mm 26_02_02_0764 ADEo 70 WD 18 Нм C26_02_02_0765 C26_02_02_0781 a a 19 a c a C26_02_02_0770 b d e K LR 1 A 24 23 ...

Page 40: ...чество воды на водопроводной арматуре 1 3 Указания по технике безопасности При температуре на выходе больше 43 C существует опасность ошпаривания Если устройством пользуются дети или лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями то необходимо обеспечить чтобы это происходило только под надзором или после соответствующего инструктажа со стороны лица которое несет ответст...

Page 41: ...полностью открытой арматуре подмешивать воду на кране с двумя ручками Одноручный смеситель Полная мощность Повернуть рычаг арматуры полностью в положение Горячая вода Полностью открыть арматуру Повышение температуры из за медленного закрытия арматуры Снижение температуры путем подмешивания холодной воды или если возможно путем дальнейшего открытия арматуры 1 7 Первая помощь при неполадках Проверит...

Page 42: ...ные Неизолированная нагревательная система окружена герметичной пластмассовой оболочкой Система нагрева подходит как для жесткой так и для мягкой воды см таблицу 3 Области применения 2 3 Важные указания Воздух в линии подачи холодной воды может разрушить неизолированную нагревательную систему Его наличие также может привести к срабатыванию системы безопасности При прерывании подачи воды к проточно...

Page 43: ... электрическую проводимость воды вы можете узнать у водоснабжающего предприятия Монтаж устройства выполнять только в закрытом незамерзающем помещении Демонтированное устройство хранить в незамерзающем месте поскольку в нем всегда остается вода Степень защиты IP 25 защита от струящейся воды обеспечивается только при надлежащей установке наконечника кабеля Подвод воды Материал линии подачи холодной ...

Page 44: ...нки Закрутить прилагаемый резьбовой болт в планку для подвешивания 3 5 Монтаж устройства G Герметизировать и закрутить двойной ниппель Провести наконечник кабеля 4 через кабель подключения к электросети Провести заднюю стенку через резьбовой болт и кабельный наконечник кабельный наконечник возле крючков с помощью клещей протянуть в заднюю стенку и зафиксировать оба крючка должен быть щелчок Придав...

Page 45: ...раничитель давления AP 3 Проточный водонагреватель поставляется со сработавшим предохранительным ограничителем давления вдавить кнопку сброса 3 Смонтировать колпак устройства и зафиксировать со слышимым щелчком Проверьте прочность посадки колпака на задней стенке 4 Включить сетевое напряжение 5 Проверить работу проточного водонагревателя Передача устройства Объясните пользователю как функционирует...

Page 46: ...очного водонагревателя Сброс нагрузки происходит при эксплуатации проточного водонагревателя Реле сброса нагрузки можно подключать только к средней фазе сетевой клеммы устройства 4 4 Арматура AP AEG Haustechnik напорная арматура для установки поверх штукатурки ADEo 70 WD N для заказа 18 39 34 Смонтировать пробку G с уплотнениями a входят в комплект поставки напорной арматуры ADEo 70 WD Смонтироват...

Page 47: ...ласно DIN EN 60335 1 Степень защиты согласно EN 60529 IP 25 Знак технического контроля см заводскую табличку устройства Акт испытаний стройнадзора PA IX xxxx I заявлен Подключение для подачи воды внешняя резьба G Электрическое соединение 3 PE 400 В 50 60 Гц Неизолированная нагревательная система 900 Ω см см таблицу 4 Температура подачи холодной воды макс 25 C Область применения мягкая и жесткая во...

Page 48: ...при необходимости заменить Загрязнение Очистить фильтр A 22 Регулятор расхода A 7 блок переключения мощности не включается хотя арматура открыта полностью Не достигается количество необходимое для включения водонагревателя Очистить фильтр A 22 Хотя слышен звук включения переключателя дифференциального реле давления устройство не подает горячую воду Предохранительный ограничитель давления AP 3 из с...

Page 49: ... защиты изменяется на IP 24 защита от брызг Монтаж набора труб для заказа 22 77 02 компоненты универсальная монтажная рамка техн описание см для заказа 22 77 01 колена трубы для вертикального перемещения устройства в отношении линии подачи воды на 90 мм вниз Набор труб для замены газового водонагревателя для заказа 22 77 03 компоненты универсальная монтажная рамка техн описание см для заказа 22 77...

Page 50: ...ра первый ввод в эксплуатацию и обслуживание могут проводиться только компетентным специалистом в соответствии с данной инструкцией Не принимаются претензии по неисправностям возникшим вследствие неправильной установки и эксплуатации прибора Довкілля та переробка відходів Утилізація старих приладів Прилади з таким маркуванням не слід утилізувати разом із побутовим сміттям Їх слід збирати окремо та...

Page 51: ...51 Для заметок ...

Page 52: ...strzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk Boэможность неточностей и технических изменений не исключается Hungary Stiebel Eltron KFT Pacsirtamező u 41 1036 Budapest Tel 01 2506055 Fax 01 3688097 Nederland Stiebel Eltron Nederland b v Divisie AEG Home Comfort Daviottenweg 36 Postbus 2020 5222 BH s Hert...

Reviews: