background image

72

73

 

BTS18BL

.........................4589 56 01...

 

   ...000001-999999

....................... 0-5000 min

-1

............................. 4,2 mm

......................... 25-55 mm

............................. ± 5 mm

............................. ± 3 mm

................................ 5 Nm

....................1/4 ''HEX (6,35mm)

.............................. 18 V

............................. 1,7 kg

........................... 2,12 kg

........................... 73,5 dB (A)

........................... 84,5 dB (A)

.......................... < 2,5 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

АКУМУЛЯТОРНИЙ ГВИНТОКРУТ ДЛЯ ГІПСОКАРТОНУ

Номер виробу .......................................................................................

 

Швидкість холостого ходу ....................................................................

Макс. Ø гвинтів .....................................................................................

Довжина гвинта ....................................................................................

Хід регулювання упора для обмеження глибини ..............................

Хід регулювання упора для обмеження глибини прикріплення ......

Крутильний момент ..............................................................................

Універсальне кріплення .......................................................................

Напруга знімної акумуляторної батареї .............................................

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 ............................................

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 прикріплення ....................

Шум / інформація про вібрацію

Виміряні значення визначені згідно з EN 60745.

Рівень шуму "А" приладу становить в типовому випадку: 

Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) ....................................

Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A)) .............................

Використовувати засоби захисту органів слуху!

Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків), 

встановлені згідно з EN 60745.

Значення вібрації a

h

  Пригвинчування ................................................................................

  похибка K = ........................................................................................

 

УВАГА! Ознайомитись з усіма попередженнями з безпечного 

використання, інструкціями, ілюстративним матеріалом та технічними 

характеристиками, які надаються з цим електричним інструментом.

 

Недотримання всіх наведених нижче інструкцій може призвести до ураження 

електричним струмом, пожежі та/або важких травм. 

Зберігати всі 

попередження та інструкції для використання в майбутньому.

 ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ГВИНТОКРУТА

Тримайте пристрій за ізольовані поверхні ручок, коли виконуєте роботу, 

під час якої гвинт може наштовхнутися на приховані електропроводи. 

Контакт гвинта з проводом під напругою може сприяти виникненню напруги 

на металевих деталях пристрою та призвести до ураження електричним 

струмом.

ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час роботи з машиною 

завжди носити захисні окуляри. Радимо використовувати захисний одяг, як 

наприклад маску для захисту від пилу, захисні рукавиці, міцне та нековзне 

взуття, каску та засоби захисту органів слуху.
Пил, що утворюється під час роботи, часто буває шкідливим для здоров'я; він 

не повинен потрапляти в організм. Носити відповідну маску для захисту від 

пилу. 
Не можна обробляти матеріали, небезпечні для здоров'я (наприклад, азбест).
При блокуванні вставного інструменту негайно вимкнути прилад! Не 

вмикайте прилад, якщо вставний інструмент заблокований; при цьому може 

виникати віддача з високим зворотнім моментом. Визначити та усунути 

причину блокування вставного інструменту з урахуванням вказівок з техніки 

безпеки.
Можливі причини:
•  Перекіс в заготовці, що обробляється

•  Пробивання оброблюваного матеріалу

•  Перевантаження електроінструмента
Частини тіла не повинні потрапляти в машину, коли вона працює.
Вставний інструмент може нагріватися під час роботи.

•  при заміні інструменту

•  при відкладанні приладу
Не можна видаляти гіпсокартон і уламки, коли інструмент працює.
Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати увагу на електричні 

кабелі, газові та водопровідні лінії.
Зафіксувати заготовку в затискному пристрої. Незакріплені заготовки можуть 

привести до тяжких травм та пошкоджень.
Перед будь-якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну 

батарею
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь або 

викидати з побутовими відходами. AEG пропонує утилізацію старих знімних 

акумуляторних батарей, безпечну для довкілля; зверніться до свого дилера.
Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами 

(небезпека короткого замикання).
Знімні акумуляторні батареї системи PCLS заряджати лише зарядними 

пристроями системи PCLS. Не заряджати акумуляторні батареї інших 

систем.
Не відкривати знімні акумуляторні батареї і зарядні пристрої та зберігати їх 

лише в сухих приміщеннях. Берегти від вологи.
При екстремальному навантажені або при екстремальній температурі з 

пошкодженої змінної акумуляторної батареї може витікати електроліт. При 

потраплянні електроліту на шкіру його негайно необхідно змити водою з 

милом. При потраплянні в очі їх необхідно негайно ретельно промити, 

щонайменше 10 хвилин, та негайно звернутися до лікаря.
Не вставляйте насадку, коли інструмент працює і кнопка вимикача не 

блокована. Насадка, що обертається, може травмувати користувача.

Попередження! 

Для запобігання небезпеці пожежі в результаті короткого 

замикання, травмам і пошкодженню виробів не занурюйте інструмент, 

змінний акумулятор або зарядний пристрій у рідину і не допускайте 

потрапляння рідини всередину пристроїв або акумуляторів. Корозійні і 

струмопровідні рідини, такі як солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні 

засоби або продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого 

замикання.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Рівень вібрації, вказаний в цій інструкції, вимірювався згідно з методом вимірювання, нормованим стандартом EN 60745, і може використовуватися для 

порівняння електроінструментів. Він призначений також для попередньої оцінки навантаження від вібрації.
Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту. Але якщо електроінструмент використовується для іншої мети, з іншими 

вставними інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні, рівень вібрації може бути іншим. Це може значно підвищити навантаження від 

вібрації за весь період роботи.
Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час, коли прилад вимкнений або увімкнений, але фактично не використовується. Це 

може значно зменшити навантаження від вібрації за весь період роботи.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора від дії вібрації, наприклад: Технічне обслуговування електроінструменту та вставних інструментів, 

зігрівання рук, організація робочих процесів.

УКРАЇНСЬКА

УКРАЇНСЬКА

ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ

Будівельний гвинтокрут можна використовувати для пригвинчування гвинтів в 

деревині та металевому листі та для з'єднання гвинтами металевих деталей 

(залежно від використаних комплектуючих).
Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням так, як вказано в 

цьому документі.

СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС

Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний в "Технічних 

даних", відповідає всім застосовним положенням директиви 2011/65/EU 

(RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EG, та наступним гармонізованим нормативним 

документам:
EN 60745-1:2015

EN 60745-2-2:2014

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2015 

EN 50581:2012
Winnenden, 2017-08-03

Alexander Krug 

Managing Director 
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

АКУМУЛЯТОРНІ БАТАРЕЇ

Знімну акумуляторну батарею, що не використовувалася тривалий час, 

перед використанням необхідно підзарядити.
Температура понад 50 °C зменшує потужність знімної акумуляторної батареї. 

Уникати тривалого нагрівання сонячними променями або системою обігріву.
З'єднувальні контакти зарядного пристрою та знімної акумуляторної батареї 

повинні бути чистими.
Для забезпечення оптимального строку експлуатації акумуляторні батареї 

після використання необхідно повністю зарядити.
Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації 

акумуляторні батареї після зарядки необхідно виймати з зарядного пристрою.
При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів:

Зберігати акумуляторну батарею при температурі приблизно 27 °C в сухому 

місці.

Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки приблизно 30-50 %.

Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею.

ЗАХИСТ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ВІД ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ 

При перевантаженні акумуляторної батареї внаслідок занадто великого 

споживання струму, наприклад, при занадто високому крутильному моменту, 

заклинюванні пилкового диску, раптовій зупинці або короткому замкненню, 

електроінструмент зупиняється на 2 секунди та самостійно вимикається.

Для повторного увімкнення відпустити кнопку вимикача і знов увімкнути.

При надзвичайному навантаженні акумуляторна батарея може дуже сильно 

нагрітися. В такому випадку акумуляторна батарея вимикається. 
Вставити акумуляторну батарею в зарядний пристрій, щоб знову зарядити та 

активувати її.

ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ

Літій-іонні акумуляторні батареї підпадають під законоположення про 

перевезення небезпечних вантажів.
Транспортування таких акумуляторних батарей повинно відбуватися із 

дотриманням місцевих, національних та міжнародних приписів та положень.
•  споживачі можуть без проблем транспортувати ці акумуляторні батареї по 

вулиці.

•  Комерційне транспортування літій-іонних акумуляторних батарей 

експедиторськими компаніями підпадає під положення про 

транспортування небезпечних вантажів. Підготовку до відправлення та 

транспортування можуть здійснювати виключно особи, які пройшли 

відповідне навчання. Весь процес повинні контролювати кваліфіковані 

фахівці.

При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно дотримуватись 

зазначених далі пунктів:

•  Переконайтеся в тому, що контакти захищені та ізольовані, щоб запобігти 

короткому замиканню.

•  Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не переміщувалася 

всередині упаковки.

•  Пошкоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні батареї, що потекли, 

не можна транспортувати.

Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської 

компанії.

ОБСЛУГОВУВАННЯ

Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна 

яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG 

(зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів").
У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів 

машини в перспективному вигляді, для цього потрібно звернутися в ваш 

відділ обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Німеччина, та вказати тип 

машини та шестизначний номер на фірмовій табличці з даними машини.

СИМВОЛИ

УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!

Перед будь-якими роботами на машині вийняти 

змінну акумуляторну батарею

Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед 

введенням приладу в дію.

Магазин для гвинті доступний як приладдя.

Електричні прилади не можна утилізувати з 

побутовими відходами.

Електричні та електронні прилади необхідно 

збирати окремо та здавати в спеціалізовані 

підприємства для утилізації, що не шкодить 

навколишньому середовищу.

Зверніться до місцевих органів або до вашого 

дилера, щоб отримати адреси пунктів вторинної 

переробки та пунктів прийому.

n0

Кількість обертів холостого ходу

V

Напруга

Постійний струм

Знак CE

Національний знак відповідності для України

Знак відповідності для Європи та Азії EurAsian

Автотовары

 «130»

130.com.ua

Summary of Contents for BTS18BL

Page 1: ...ие блокираторы Иммобилайзеры Датчики Аксессуары ОПТИКА И СВЕТ Ксенон Биксенон Лампы Светодиоды Стробоскопы Оптика и фары Омыватели фар Датчики света дождя Аксессуары ПАРКТРОНИКИ И ЗЕРКАЛА Задние парктроники Передние парктроники Комбинированные парктроники Зеркала заднего вида Аксессуары ПОДОГРЕВ И ОХЛАЖДЕНИЕ Подогревы сидений Подогревы зеркал Подогревы дворников Подогревы двигателей Автохолодильни...

Page 2: ...ς Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа Ори...

Page 3: ...ými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnie...

Page 4: ...4 5 00 10 13 17 14 START STOP AUTOSTART 18 8 11 12 6 16 Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 5: ...m šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašī...

Page 6: ...8 9 1 5 2 6 3 4 7 click 1 1 2 2 Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 7: ...ρολαβή μονωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолиров...

Page 8: ...12 13 LOCK Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 9: ...14 15 3 1 2 4 10 11 START AUTO START Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 10: ...16 17 1 2 80 C 10 Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 11: ...ar olarak temin edilebilir Zásobník na vruty je dostupný jako příslušenství Zásobník na skrutky je dostupný ako príslušenstvo Magazynek na wkręty dostępny jako doposażenie Csavartár tartozékként kapható Magazin vijakov je dobavljiv kot pribor Zalihu vijaka možete dobiti kao pribor Skrūvju magazīna ir pieejama kā papildaprīkojums Varžtų dėtuvę galima įsigyti kaip priedą Kruvimagasin on saadaval lis...

Page 12: ...ne tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level...

Page 13: ... genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung...

Page 14: ...u une maintenance insuffisante il se peut que le niveau vibratoire diverge Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l appareil n est pas en marche ou tourne sans être réellement en service Cela peut réduire ...

Page 15: ...so non viene effettivamente utilizzato Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell operatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro Non inserire la punta quand...

Page 16: ...enta eléctrica para otras aplicaciones con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente el nivel vibratorio puede diferir Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o pese a estar en funciona...

Page 17: ...zado Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações como por exemplo manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas manter as mãos quentes organização das sequências de trabalho Advertência Para evitar o risco de incêndio de feridas ou de danific...

Page 18: ...at uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen bijvoorbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Waarschuwing...

Page 19: ...t angivne svingningsniveau er baseret på el værktøjets primære anvendelsesformål Hvis el værktøjet benyttes til andre formål med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt kan svingningsniveauet afvige Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder hv...

Page 20: ... brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig kan svingningsnivået være avvikende Dette kan forhøye svingningsbelastn...

Page 21: ... användningen av det aktuella elverktyget Men om elverktyget ska användas i andra användningsområden tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll kan vibrationsnivån skilja sig Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas under vilken elverktyget är avstängt ell...

Page 22: ...attu EN 60745 standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen värähtelytaso voi olla erilainen Se voi korott...

Page 23: ...εία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι στους οποίους η συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά Αυτό μπ...

Page 24: ...ar için farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa titreşim seviyesi farklılık gösterebilir Bu durumda titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu ancak gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdı...

Page 25: ...ro průběžný odhad zatížení chvěním Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou může se úroveň chvění odlišovat To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy během kterých je přístroj...

Page 26: ...edbežné posúdenie kmitavého namáhania Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou môže sa úroveň vibrácií líšiť Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť...

Page 27: ... jest dostatecznie konserwowane wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone lecz w rzeczywistości nie pracuje Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie p...

Page 28: ...használják a rezgésszint értéke eltérő lehet Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni melyekben a készülék lekapcsolódik vagy ugyan működik azonban ténylegesen nincs használatban Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt Határozzon meg ...

Page 29: ... rabe električnega orodja Kadar se električno orodje uporablja za drugačne namene z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem lahko raven tresljajev tudi odstopa Le to lahko čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče vendar dejansko ni v rabi Le to l...

Page 30: ...a privremenu procjenu titrajnog opterećenja Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem onda razina titranja može odstupati To može titrajno opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u ob...

Page 31: ...elietojuma jomām Tomēr ja elektroinstruments tiek pielietots citās jomās papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes tad svārstību robežvērtība var atšķirties Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai ir jāņem vērā arī laiks kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta tomēr fakti...

Page 32: ...yravimų ribinė vertė gali skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai techniškai prižiūrint Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą būtina atsižvelgti ir į laikotarpį kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas tačiau faktiškai nenaudojamas Dė...

Page 33: ... toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel muude tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodu...

Page 34: ...пользования электроинструмента Но если электроинструмент используется для других целей используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным то уровень вибрации может отклоняться от указанного В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать вре...

Page 35: ...ие с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка нивото на вибрациите може да е различно Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време в които уредът е изключен или работи но в действителност не се използва Това чувствително може ...

Page 36: ...întreţinere gradul de oscilaţie poate fi diferit Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii urmează să fie luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit ori funcţionează dar în realitate el nu este folosit în mod practic Acest fapt poate duce la o redu...

Page 37: ... алатот Но доколку електро алатот се употребува за други намени со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување нивото на осцилација може да отстапи Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата во коишто апаратот е исклучен или работи но факти...

Page 38: ...рівень вібрації може бути іншим Це може значно підвищити навантаження від вібрації за весь період роботи Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час коли прилад вимкнений або увімкнений але фактично не використовується Це може значно зменшити навантаження від вібрації за весь період роботи Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора від дії вібрації напр...

Page 39: ...اﻣﮫ ﯾﻣﻛن ﻛﻣﺎ ﺑﻐﯾره ﺟﮭﺎز ﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ اﺳﺗﺧداﻣﮫ وﯾﻣﻛن EN 60745 اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر ﺎ ً ﻘ وﻓ اﻟﻘﯾﺎﺳﻲ ﻟﻼﺧﺗﺑﺎر وﻓﻘﺎ ھذه اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺑوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻣوﺟود اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧﺑﻌﺎث ﻣﺳﺗوى ﻗﯾﺎس ﺗم ﺗﻣﮭﯾدي اﻧﺑﻌﺎث ﯾﺧﺗﻠف ﻓﻘد ﻋﻠﯾﮫ اﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﯾﺗم ﻟم أو ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺑﻣﻠﺣﻘﺎت ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻟﺗطﺑﯾﻘﺎت اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﺗم ﻣﺎ إذا ﻓﺈﻧﮫ ذﻟك ﻣن ﺑﺎﻟرﻏم اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﺗطﺑﯾﻘﺎت ﻋﻧﮫ اﻟﻣﻌﻠن اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧﺑﻌﺎث ﻣﺳﺗوى ﯾﻣﺛل اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻌﻣل ﻓﺗرة طوال ﻟﻠذﺑذﺑﺎت اﻟﺗﻌرض ﻣﺳﺗوى ﻣن ﻛﺑ...

Page 40: ...Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 08 17 4931 4149 00 Автотовары 130 1 3 0 c o m u a ...

Reviews: