background image

 

  mažiausiai 3 mm atstumu.

 

•  Tinkami atjungimo įtaisai yra, pvz., LS  

 

  jungikliai, saugikliai (srieginį saugiklį reikia  

 

  išimti iš lizdo).

 

•  Prijungiant turi būti įrengtas apsaugos nuo  

 

  elektros smūgio įtaisas.

 

•  Įmontuojamoji įranga turi atitikti DIN 68930  

 

  stabilumo reikalavimus.

 

•  Integruojamos orkaitės ir gaminimo paviršiai  

 

  turi specialias sujungimo sistemas. Saugumo  

 

  sumetimais sujungti galima tik to paties  

 

  gamintojo prietaisus.

LV

 

Uzmanību:

 Jaunu ierīci drīkst uzstādīt un  

 

pievienot tikai kvalificēts speciālists.

  Lūdzu, ievērojiet šīs norādes. Ja tās  

 

neievērosiet, var rasties bojājumi, ko nesedz  

 

garantija.

 

Drošības informācija uzstādītājam

 

•  Elektroinstalācijas iestatījums ir izgatavots tā,  

 

  ka ierīci var izolēt no elektrotīkla ar vismaz  

 

  3 mm universālo kontakta atdalījumu.

 

•  Piemērotas atvienošanas ierīces ir, piemēram,  

 

  LS slēdži, drošinātāji (skrūvējamie drošinātāji  

 

  ir jāizņem no ietvara), drošības slēdži un  

 

  slēdzēji.

 

•  Uzstādot ierīci, jānodrošina aizsardzība pret  

 

  elektrotraumām.

 

•  Iebūvējamam blokam jāatbilst DIN 68930  

 

  stabilitātes prasībām.

 

•  Iebūvētās cepeškrāsnis un iebūvētās  

 

  gatavošanas virsmas ir aprīkotas ar speciālām  

 

  pieslēgumu sistēmām. Drošības nolūkos tos  

 

  jākombinē ar tā paša ražotāja ierīci.

NL

 

Let op:

 Het nieuwe apparaat mag alleen worden  

 

geïnstalleerd en aangesloten door een  

 

geregistreerd expert.

  Volg deze instructies op. Als u deze instructies  

 

niet opvolgt, wordt de eventuele schade die  

 

hieruit voortvloeit niet gedekt door de garantie.

 

Veiligheidsaanwijzingen voor de installateur

 

•  De elektrische installatie moet zo worden  

 

  ingesteld dat het apparaat van de stroom kan  

 

  worden afgehaald door met 3mm omnipolair  

 

  van het net los te koppelen

 

•  Als geschikte scheidingsvoorzieningen gelden  

 

  LS-schakelaars, zekeringen  

 

  (schroefzekeringen moeten uit de fitting  

 

  gedraaid worden), FI-schakelaars en  

 

  veiligheidsschakelaars.

 

•  De aanrakingsbeveiliging moet door de  

 

  inbouw gegarandeerd zijn..

 

•  De stevigheid van de inbouwkast moet  

 

  voldoen aan de DIN 68930-norm.

 

•  Ingebouwde ovens en ingebouwde fornuizen  

 

  zijn uitgerust met speciale aansluitsystemen.  

 

  Om veiligheidsredenen mag u alleen  

 

  apparaten van dezelfde fabrikant combineren.

NO

 

Advarsel:

 Det nye produktet må monteres og  

 

kobles til av en registrert fagmann.

  Dette bør overholdes. Hvis ikke, vil eventuelle  

 

skader ikke dekkes av garantien.

 

Sikkerhetsinformasjon for den som monterer 

 

 stekeovnen

 

•  Den elektriske installasjonen skal settes opp  

 

  slik at produktet kan isoleres fra strømnettet  

 

  med en flerpolet bryter med en kontaktåpning  

 

  på minst 3 mm.

 

•  Egnede skilleanordninger inkluderer f.eks.  

 

  strømbrytere, sikringer (skrusikringer skal  

 

  skrus ut av holderen), feilstrømbryter  

 

  og -beskyttelse.

 

•  Berøringsbeskyttelsen må være opprettholdt  

 

  når stekeovnen er ferdig montert.

 

•  Innbyggingsskapet må være montert i  

 

  overensstemmelse med kravene til stabilitet  

 

  ifølge DIN 68930.

 

•  Innbygningsovner og innbygningsplatetopper  

 

  skal monteres med spesielle  

 

  tilkoplingssystemer. Av sikkerhetsgrunner  

 

  må de kun kombineres med apparater fra den  

 

  samme produsenten.

PL

 

Uwaga:

 Nowe urządzenie może być  

 

zainstalowane i podłączone wyłącznie przez  

 

uprawnionego specjalistę.

  Należy przestrzegać tego zalecenia.  

 

W przeciwnym razie powstałe uszkodzenia nie  

 

będą objęte gwarancją.

 

Informacje dotyczące bezpieczeństwa dla 

 

 instalatora

 

•  Instalacja elektryczna powinna być wykonana  

 

  w taki sposób, aby w razie potrzeby możliwe  

 

  było odłączenie urządzenia od zasilania przy  

 

  rozwarciu styków wynoszącym co najmniej  

 

  3 mm.

 

•  Odpowiednie urządzenia odcinające od  

 

  zasilania to m.in. wyłączniki automatyczne,  

 

  bezpieczniki topikowe (typu wykręcanego  

 

  – należy je wyjąć z oprawki), wyłączniki  

 

  różnicowoprądowe oraz styczniki.

 

•  Instalacja musi zapewniać ochronę przed  

 

  porażeniem prądem.

 

•  Meble przeznaczone do zabudowy urządzenia  

 

  muszą spełniać wymogi dotyczące odporności  

 

  zawarte w normie DIN 68930.

 

•  Piekarniki i płyty grzejne przeznaczone do  

 

  zabudowy są wyposażone w specjalne  

 

  systemy połączeniowe. Ze względów  

 

  bezpieczeństwa można je łączyć tylko  

 

  z urządzeniami tego samego producenta.

PT

 

Atenção:

 O novo aparelho só pode ser instalado  

 

e ligado por um especialista registado.

  Por favor, cumpra esta instrução. Caso não  

 

o faça, quaisquer danos resultantes não serão  

 

cobertos pela garantia.

9

Summary of Contents for BS8354801M

Page 1: ...INSTALLATION BG ET JA PT SV CS FI LT RO TR DA FR LV RU ZT DE HR NL SK AR EL EN HU NO SL HE ES IT PL SR ...

Page 2: ... LT Įrengimo instrukcija Perspėjimas Prieš įrengdami perskaitykite naudo tojo vadove pateiktą saugos informaciją LV Uzstādīšanas norādījumi Uzmanību Pirms turpināt uzstādīšanu izlasiet lietotāja rokasgrāmatā ietverto drošības informāciju NL Instructies voor montage Waarschuwing Lees de veiligheidsinformatie in de gebruikershandleiding alvorens u met de montage begint NO Monteringsanvisning Advarse...

Page 3: ...min 3 mm 3 min 50 mm ...

Page 4: ...4 20 30 200 590 550 min 530 min 560 min cm2 600 560 min 530 min 30 20 min 567 572 579 548 546 594 594 114 5 21 ...

Page 5: ...5 130 max R1200 mm 140 alternativ 100 H05VV F H05RR F min 1600 mm 90 2x3 5x25 ...

Page 6: ...r til installatøren om sikkerhed Den elektriske installation skal opsættes så det er muligt at afbryde apparatet fra lysnettet med en flerpolet afbryder med en kontaktafstand på min 3 mm Passende isoleringsenheder omfatter f eks sikkerhedsafbrydere sikringer skruesikringer skal tages ud af fatningen FI relæer og kontaktorer Installationen skal udføres så den sikrer stødbeskyttelse Indbygningsskabe...

Page 7: ...deben combinarse con aparatos procedentes del mismo fabricante ET Tähelepanu Uue seadme võib paigaldada ja ühendada ainult vastava loaga registreeritud tehnik Järgige kindlasti Vastasel juhul võivad tulenevad kahjud jääda kindlustuse poolt hüvitamata Ohutusinfo paigaldajale Elektriühendus tuleb teostada selliselt et seade oleks vooluvõrgust eraldatud lülitiga mille kontaktide vahe on vähemalt 3 mm...

Page 8: ...édőrelék A beszerelés során biztosítani kell az érintésvédelmet is A beépíthető készüléknek meg kell felelnie a DIN 68930 stabilitási követelményeinek A beépíthető sütők és beépíthető főzőlapok különleges csatlakozási rendszerrel vannak ellátva Biztonsági okokból ezek csak ugyanannak a gyártónak a készülékeivel kombinálhatók IT Attenzione La nuova apparecchiatura deve essere installata e collegata...

Page 9: ...rnuizen zijn uitgerust met speciale aansluitsystemen Om veiligheidsredenen mag u alleen apparaten van dezelfde fabrikant combineren NO Advarsel Det nye produktet må monteres og kobles til av en registrert fagmann Dette bør overholdes Hvis ikke vil eventuelle skader ikke dekkes av garantien Sikkerhetsinformasjon for den som monterer stekeovnen Den elektriske installasjonen skal settes opp slik at p...

Page 10: ... для установщика В электропроводке прибора необходимо предусмотреть специальное устройство позволяющее отключать прибор от сети по всем полюсам на ширину размыкания контактов не менее 3 мм Подходящими устройствами для этой цели считаются например выключатель линейных предохранителей предохранители винтовые необходимо выкручивать из гнезд УЗО и контакторы Установленные устройства должны обеспечиват...

Page 11: ...uppfylla stabilitetskraven enligt DIN 68930 Inbyggda ugnar och spisytor är försedda med speciella anslutningssystem Av säkerhetsskäl får de endast kombineras med produkter från samma tillverkare TR Dikkat Yeni cihazın kurulumu ve bağlantısı yetkili bir uzman tarafından yapılmalıdır Lütfen bu talimata uyun Aksi takdirde meydana gelen hasarlar garanti kapsamına dahil edilmez Montaj personeli için gü...

Page 12: ... באופן מגעים הפרדת באמצעות הרשת ממתח הקטבים מכל מ מ 3 של המתאימים ההפרדה התקני בין נתיכי נתיכים אוטומטיים מפסקים מפסקי הנתיך מבית להוציא יש הברגה מגע ומפסקי מגן כנגד הגנה לספק חייבת ההתקנה התחשמלות בדרישות לעמוד המובנית היחידה על DIN 68930 בתקן שנקבעו היציבות מובנים בישול ומשטחי מובנים תנורים מיוחדות חיבור במערכות מצוידים ורק אך לשלב חובה בטיחות מטעמי היצרן אותו של מכשירים בין 867302061 A 492013 ...

Reviews: