background image

24

25

 

BS 18CBL

.........................4487 69 03...

 

   ...000001-999999

.............................. 13 mm

.............................. 45 mm

................................ 8 mm

...........0-550 / 0-2100 min

-1

.............................. 60 Nm

.............................. 75 Nm

.............................. 18 V

........................ 1,5-13 mm

............................. 1,8 kg

............................. 2,1 kg

........................... 84,5 dB (A)

........................... 95,5 dB (A)

............................. 2,0 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

............................. 2,0 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare 

parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System GBS sono ricaricabili esclusivamente con i 

caricatori del System GBS. Le batterie di altri sistemi non possono 

essere ricaricate.
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo 

asciutto. Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da 

temperature alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di 

contatto con l'acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e 

sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare immediatamente 

con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un medico.

Attenzione!

 Per ridurre il rischio d'incendio, di lesioni o di danni al 

prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l'utensile, la 

batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai 

penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle batterie. I fl uidi 

corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti 

candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero 

provocare un corto circuito.

UTILIZZO CONFORME

Il trapano-avvitatore Accu é utilizzabile universalmente  per forare e 

avvitare indipendentemente dal collegamento elettrico.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto 

descritto ai  "Dati tecnici" corrisponde a tutte le disposizioni delle 

direttive 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE e successivi 

documenti normativi armonizzati:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2015 

EN 50581:2012
Winnenden, 2017-09-25

Alexander Krug

Managing Director 
 Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATTERIE

Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima 

dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, 

dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento.
Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono essere 

completamente ricaricate. 
caricabatterie quando saranno cariche. 
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni:

Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.

Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE 

Il gruppo accumulatore è equipaggiato con un dispositivo 

antisovraccarico, che protegge l’accumulatore da qualsiasi 

sovraccarico e assicura un’elevata durata di vita.

In caso di sollecitazione estremamente elevata, l’elettronica 

dell’accumulatore spegne la macchina automaticamente. Per poter 

continuare a lavorare bisogna spegnere e riaccendere la macchina. Se 

la macchina non dovesse riavviarsi, il gruppo accumulatore potrebbe 

essere scarico e va ricaricato nel carica-batteria.

TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO 

Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul 

trasporto di merce pericolosa.
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni 

e norme locali, nazionali ed internazionali.
•  Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza 

alcuna restrizione.

•  Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle 

disposizioni sul trasporto di merce pericolosa. Le preparazioni al 

trasporto ed il trasporto stesso devono essere svolti esclusivamente 

da persone idoneamente istruite. Tutto il processo deve essere 

gestito in maniera professionale.

Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto segue:
•  Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto 

circuiti.

•  Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all´interno 

dell‘imballaggio.

•  Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono 

essere trasportate.

Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio trasportatore.

MANUTENZIONE

Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG. Gruppi costruttivi 

la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare 

da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente AEG (vedi 

depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso del 

dispositivo indicando il modello della macchina ed il numero a sei cifre 

sulla targa di potenza rivolgendosi al centro di assistenza tecnica o 

direttamente a Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima 

di mettere in funzione l'elettroutensile.

I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie 

ricaricabili non devono essere smaltiti con i rifi uti 

domestici.

I dispositivi elettrici e le batterie devono essere 

raccolti separatamente e devono essere conferiti 

ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento 

rispettoso dell‘ambiente. 

Chiedere alle autorità locali o al rivenditore 

specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e 

i punti di raccolta.

Marchio CE

Simbolo di conformità nazionale Ucraina

Marchio di conformità EurAsian

ITALIANO

ITALIANO

DATI TECNICI 

AVVITATORE A BATTERIA

Numero di serie ..................................................................................

ø Foratura in acciaio ...........................................................................

ø Foratura in legno  ............................................................................

Avvitatore nel legno (senza preforatura) ............................................

Numero di giri a vuoto, 1. velocità/ 2. velocità ....................................

Momento torcente * (2,0 Ah)...............................................................

Momento torcente * (4,0 Ah)...............................................................

Tensione batteria ................................................................................

Capacità mandrino .............................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 (1,5 Ah / 2,0 Ah) .............

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 (3,0 Ah / 4,0 Ah) .............

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di 

solito deve essere

Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ..................

Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ...........

Utilizzare le protezioni per l'udito!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) 

misurati conformemente alla norma EN 60745

Perforazione su metallo

  Valore di emissione dell’oscillazione a

h,D

 .........................................

  Incertezza della misura K= ..............................................................

Avvitatura senza impatto

  Valore di emissione dell’oscillazione a

h

 ...........................................

  Incertezza della misura K= ..............................................................

* Misurato conf. norma N 877318 AEG

 AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed indicazioni di 

sicurezza.

 In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e 

delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, 

incendi e/o incidenti gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative 

per ogni esigenza futura.

 

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI

Utilizzare l'utensile con la sua impugnatura supplementare. 

La 

perdita di controllo potrebbe causare danneggiamenti all'utilizzatore.

Impugnare l’apparecchio sulle superfi ci di tenuta isolate mentre si 

eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio potrebbe 

entrare in contatto con cavi di corrente. 

L’eventuale contatto 

dell’utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere 

sotto tensione le parti metalliche dell’apparecchio e provocare una 

folgorazione. 

 

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER AVVITATORI

Quando si svolge un'operazione in cui la vite potrebbe entrare in 

contatto con conduzioni elettriche nascoste impugnare 

l'apparecchio aff errandolo per le superfi ci isolate.

 La vite che entra 

in contatto con una conduttura in tensione può mettere sotto tensione 

le parti metalliche dell'apparecchio e causare scosse elettriche.

ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO

Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la macchina 

bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si consiglia di indossare 

indumenti di protezione come maschera antipolvere, guanti di 

protezione, scarpe antiscivolo robuste, casco e cuffi  e di protezione 

acustica. 

La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per la 

salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata 

mascherina protettiva.
E' vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute 

(ad es. amianto).
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio! Non 

riaccendere il dispositivo fi no a quando l'utensile ad inserto resta 

bloccato; esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato 

momento di reazione. Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio 

dell'utensile ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza.
Le possibili cause sono:

•  Incastro nel pezzo in lavorazione

•  Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo

•  Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato
Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento.
Durante l'uso l'utensile ad inserto può surriscaldarsi.

AVVERTENZA!

 Pericolo di ustioni 

•  durante la sostituzione dell‘utensile

•  durante il deposito dell‘utensile
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
Forando pareti, soffi  tti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici 

e alle condutture dell’acqua e del gas.
Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un dispositivo di 

serraggio. Pezzi in lavorazione che non siano fi ssati in sicurezza 

possono causare gravi lesioni e danni.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. 

La AEG off re infatti un servizio di recupero batterie usate.

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codifi cato nella EN 60745 e 

può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da 

vibrazioni. 
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri scopi, con 

accessori diff erenti o con una manutenzione insuffi  ciente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare decisamente la 

sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 
Ai fi ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane spento 

oppure, anche se acceso, non viene eff ettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di 

lavorazione. 
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’eff etto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell’attrezzo 

elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. 

Summary of Contents for BS 18CBL

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 9 8 10 16 12 11 15 13 6 START STOP 14 ...

Page 4: ...oubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašīnai ...

Page 5: ...8 9 1 2 3 4 2 1 5 ...

Page 6: ...10 11 1 2 1 2 START STOP ...

Page 7: ...12 13 LOCK ...

Page 8: ...14 15 1 2 click ...

Page 9: ...16 17 4 2 16 18 ...

Page 10: ...aste material Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Check with your local authority or retailer for recycling advice and collection point European Conformity Mark National mark of conformity Ukraine EurAsian Conformity Mark ENGLISH TECHNICAL DATA CORDLESS DRILL DRIVER Produc...

Page 11: ...räte Batterien Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen CE Zeichen Nationales Konformitätszeichen Ukraine EurAsian Konformitätszeichen TECHN...

Page 12: ...e de leur élimination dans le respect de l environnement S adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte Marque CE Symbole national de conformité Ukraine Marque de qualité EurAsian FRANÇAIS FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VISSEUSE SANS FIL Numéro de série ø de perçage dans acier ø de perçage dans...

Page 13: ...ettoso dell ambiente Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta Marchio CE Simbolo di conformità nazionale Ucraina Marchio di conformità EurAsian ITALIANO ITALIANO DATI TECNICI AVVITATORE A BATTERIA Numero di serie ø Foratura in acciaio ø Foratura in legno Avvitatore nel legno senza preforatura Numero di giri a vuoto 1...

Page 14: ...ades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida Marca CE Marca de conformidad nacional de Ucrania certificado EAC de conformidad ESPAÑOL ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS ATORNILLADOR A BATERIA Número de producción Diámetro de taladrado en acero Diámetro de taladrado en madera Tornillos para madera sin pretaladrar Velocidad en vacío 1ª velocidad 2ª velocidad Par 2...

Page 15: ...os eléctricos e as baterias devem ser colectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado Marca CE Marca de conformidade nacional da Ucrânia Marca de conformidade EurAsian PORTUGUES PORTUGUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BERBEQUIM A ...

Page 16: ...bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten CE keurmerk Nationaal symbool van overeenstemming Oekraïne EurAsian symbool van overeenstemming NEDERLANDS NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS ACCU BOORSCHROEFMACHINE Productienummer Boor ø in staal Boor ø in hout Houtschroeven zonder voorboren Onbelast toerental 1e versnelling 2e versnelling Draaimoment 2 0 Ah Draaimoment ...

Page 17: ... en miljømæssig forsvarlig bortskaffelse Spørg de lokale myndigheder eller din forhandler om genbrugsstationer og indsamlingssteder til sådant affald CE mærke Nationalt overensstemmelsesmærke Ukraine EurAsian overensstemmelsesmærke DANSK DANSK TEKNISKE DATA AKKU BORE SKRUEMASKINE Produktionsnummer Bor ø i stål Bor ø i træ Træskruer uden forboring Omdrejningstal ubelastet 1 gear 2 gear Drejningsmomen...

Page 18: ...SKE DATA BATTERIDREVET BORSKRUTREKKER Produksjonsnummer Bor ø i stål Bor ø i treverk Treskruer uten forboring Tomgangsturtall 1 gir 2 Gir Dreiemoment 2 0 Ah Dreiemoment 4 0 Ah Spenning vekselbatteri Chuckspennområde Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah Støy Vibrasjonsinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 7...

Page 19: ...försäljare var det finns speciella avfallsstationer för elskrot CE symbol Nationell symbol för överensstämmelse Ukraine EurAsian överensstämmelsesymbol SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN BORRSKRUVDRAGARE Produktionsnummer Borrdiam in stål Borrdiam in trä Träskruvning utan förborrning Tomgångsvarvtal obelastad 1 a växel 1 a växel Vridmoment 2 0 Ah Vridmoment 4 0 Ah Batterispänning Chuckens ...

Page 20: ...altasi tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä ja keräyspaikoista CE merkki Kansallinen standardinmukaisuusmerkki Ukraina EurAsian vaatimustenmukaisuusmerkki SUOMI SUOMI TEKNISET ARVOT AKKU PORAKONE RUUVINKIERRIN Tuotantonumero Poran ø teräkseen Poran ø puuhun Puuruuvi ilman esiporausta Kuormittamaton kierrosluku 1 vaihde 2 Vaihde Vääntömomentti 2 0 Ah Vääntömomentti 4 0 Ah Jännite vaihtoakku Istukan ...

Page 21: ...ύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων Σήμα συμμόρφωσης CE Εθνικό σήμα πιστότητας Ουκρανία EurAsian σήμα πιστότητας ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Αριθμός παραγωγής ø ôñýðáò óå Üëõâá ø ôñýðáò óå îýëï Îõëüâéäåò ù...

Page 22: ...eleri için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız CE işareti Ulusal uygunluk işareti Ukrayna EurAsian Uyumluluk işareti TÜRKÇE TÜRKÇE TEKNIK VERILER AKÜ MATKAP VIDASI Üretim numarası Delme çapı çelikte Delme çapı tahta Ağaç vidaları kılavuz deliksiz Boştaki devir sayısı 1 vites 2 vit...

Page 23: ...bírat odděleně a odevzdat je v recyklačním podniku na ekologickou likvidaci Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného prodejce se informujte na recyklační podniky a sběrné dvory Značka CE Národní znak shody Ukrajiny Euroasijská značka shody ČESKY ČESKY TECHNICKÁ DATA AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁKY Výrobní číslo Vrtací ø v oceli Vrtací ø v dřevě Rychlost Vruty do dřeva bez předvrtání Počet úderů př...

Page 24: ...e akumulátory treba zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory Značka CE Národný znak zhody Ukrajiny Euroázijská značka zhody SLOVENSKY SLOVENSKY TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÁ VŔTAČKA A UŤAHOVAČKA Výrobné číslo Priemer vrtu do ocele Priemer vrtu do dreva...

Page 25: ...dami pochodzącymi z gospodarstw domowych Urządzenia elektryczne i akumulatory należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy Znak CE Krajowy znak zgodności Ukraina Znak z...

Page 26: ...dékkal együtt ártalmatlanítani Az elektromos eszközöket és akkukat szelektíven kell gyűjteni és azokat környezetbarát ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító üzemben kell leadni A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájékozódjon a hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről CE jelölés Ukrán nemzeti megfelelőségi jelölés Eurázsiai megfelelőségi jelzés MAGYAR MAGYAR MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS...

Page 27: ...e in akumulatorje je potrebno zbirati ločeno in za okolju prijazno odstranitev oddati podjetju za reciklažo Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu se pozanimajte glede reciklažnih dvorišč in zbirnih mest CE znak Nacionalna oznaka skladnosti Ukrajina EurAsian oznaka o skladnosti SLOVENSKO SLOVENSKO TEHNIČNI PODATKI BATERIJSKI VRTALNIKI VIJAČNIKI Proizvodna številka Vrtalni ø v jeklu Vr...

Page 28: ...vca u svezi gospodarstva za recikliranje i mjesta skupljanja Oznaka CE Nacionalni znak konformnosti Ukrajina EurAsian znak konformnosti HRVATSKI HRVATSKI TEHNIČKI PODACI AKUMULATORSKI BUŠAĆI IZVIJAČ Broj proizvodnje Bušenje ø u čelik Bušenje ø u drvo Vijci za drvo bez predbušenja Broj udaraca 1 2 Brzina Okretni moment 2 0 Ah Okretni moment 4 0 Ah Napon baterije za zamjenu Područje stezne glave za ...

Page 29: ...ēmumā videi saudzīgai utilizācijai Jautājiet vietējā iestādē vai savam specializētājam tirgotājam kur atrodas atkritumu pārstrādes uzņēmumi vai savākšanas punkti CE marķējums Ukrainas nacionālais atbilstības simbols EurAsian atbilstības marķējums LATVISKI LATVISKI TEHNISKIE DATI AKUMULATORAS URBIS Izlaides numurs Urbšanas diametrs tēraudā Urbšanas diametrs kokā Koka skrūves bez iepriekšējas urbšan...

Page 30: ...galima Elektros prietaisus ir akumuliatorius reikia surinkti atskirai ir atiduoti perdirbimo įmonei kad būtų pašalinti aplinkai saugiu būdu Vietos valdžios institucijose arba specializuotose prekybos vietose pasidomėkite apie perdirbimo ir surinkimo centrus CE ženklas Nacionalinė atitikties žyma Ukrainoje EurAsian atitikties ženklas LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI TECHNINIAIDUOMENYS GRĘŽTUVAS ATSUKTUVASSU...

Page 31: ...urimisläbimõõt terases Puuri ø puidus Puidukruvid eelpuurimiseta Pöörlemiskiirus tühijooksul 1 2 käik Pöördemoment 2 0 Ah Pöördemoment 4 0 Ah Vahetatava aku pinge Puuripadruni pingutusvahemik Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah Müra vibratsiooni andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme A ...

Page 32: ... äåðåâå Øóðóïû äëÿ äåðåâà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ Число оборотов без нагрузки 1 я скорость 2 я скорость Ìîìåíò çàòÿæêè 2 0 Ah Ìîìåíò çàòÿæêè 4 0 Ah Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà Äèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà Вес согласно процедуре EPTA 01 2003 1 5 Ah 2 0 Ah Вес согласно процедуре EPTA 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah Информация по шумам вибрации Çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745 Îáû í...

Page 33: ...и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда Информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци CE знак Национален знак за съответствие Украйна EurAsian знак за съответствие БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АККУМУЛАТОРЕН ВИНТОВЕРТ БОРМАШИНА Производ...

Page 34: ... centru de reciclare în vederea eliminării ecologice Informaţi vă de la autorităţile locale sau de la comercianţii acreditaţi în legătură cu centrele de reciclare şi de colectare Marcaj CE Marcaj naţional de conformitate Ucraina Marcaj de conformitate EurAsian ROMÂNIA DATE TEHNICE MAŞINĂ DE GĂURIT ÎNŞURUBAT CU ACUMULATOR Număr producţie Capacitate de găurire în otel Capacitate de găurire în lemn Ş...

Page 35: ...или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици СЕ знак Национален конформитетски знак за Украина EurAsian Евроазиски знак на конформитет МАКЕДОНСКИ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ДУПЧАЛКА НА БАТЕРИИ Производен број Капацитет на дупчење во челик Капацитет на дупчење во дрво Шрафови во дрво без предходно дупчење Брзина без оптоварување прва втора брзина Спрега...

Page 36: ... батареї акумулятори заборонено утилізувати разом з побутовим сміттям Електричні прилади і акумулятори слід збирати окремо і здавати в спеціалізовану компанію для утилізації відповідно до норм охорони довкілля Зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів прийому Знак CE Національний знак відповідності для України Знак відповідності ...

Page 37: ...72 73 ...

Page 38: ... ﺑرﻏﻲ ﻣﻔك ah اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧﺑﻌﺎث ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب AEG N 877318 ﻟﻣﻌﯾﺎر ً ﺎ وﻓﻘ ﻗﯾﺎﺳﮫ ﺗم ﺗﺣذﯾر ﻓﯾﮭﺎ ﺑﻣﺎ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت وﺟﻣﯾﻊ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﺣذﯾرات ﺟﻣﯾﻊ اﻗرأ أو ﻛﮭرﺑﯾﺔ ﺑﺻدﻣﺔ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ اﻟﺗﻌرض إﻟﻰ واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺣذﯾرات ﻣراﻋﺎة ﻓﻲ اﻟﻔﺷل ﯾؤدي ﻗد ﺧطﯾرة إﺻﺎﺑﺔ أو و اﻟﺣرﯾﻖ ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ إﻟﯾﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت ﺑﺟﻣﯾﻊ اﺣﺗﻔظ اﻟﻣﺛﻘب اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﺣذﯾرات اﻟﺳﻣﻊ ﻓﻘدان ﻟﻠﺿوﺿﺎء اﻟﺗﻌرض ﯾﺳﺑب ﻗد اﻷذن واﻗﯾﺎت ارﺗد إﺻﺎﺑﺔ ﺣدوث اﻟ...

Page 39: ... 08 17 4931 4147 11 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: