background image

28

29

 

BFAL18

................ 4  W

................ 6  h

............. 8,5  h

.............. 14  h

........... 18,5  h

........... 21,5  h

............ 270  lm

.............. 71 

.......5700 K 

...............6°

.............. 18  V

............ 920  g

 

BFAL18

................ 4  W

................ 6  h

............. 8,5  h

.............. 14  h

........... 18,5  h

........... 21,5  h

............ 270  lm

.............. 71 

.......5700 K 

...............6°

.............. 18  V

............ 920  g

MŰSZAKI ADATOK 

AKKUS LÁMPA

Kimeneti teljesítmény ......................................................................................

Világítási idő 1 akkufelöltéssel

  L1815R (1,5 Ah) ...........................................................................................

  L1820R (2,0 Ah) ...........................................................................................

  L1830R (3,0 Ah) ...........................................................................................

  L1840R (4,0 Ah) ...........................................................................................

  L1850R (5,0 Ah) ...........................................................................................

Fényáram ........................................................................................................

Színvisszaadási index .....................................................................................

Színhőmérséklet ..............................................................................................

Sugárzási szög ................................................................................................

Akkumulátor feszültség ...................................................................................

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint (Li-Ion 2,0 Ah) .......................................

képzettségű személyek végezhetik. A teljes folyamatnak szakmai 

felügyelet alatt kell történnie.

A következő pontokat kell fi gyelembe venni akkuk szállításakor:
•  Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az érintkezők 

védve és szigetelve legyenek.

•  Ügyeljen arra, hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a csomagoláson 

belül.

•  Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani.
További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához.

KARBANTARTÁS

A lámpa fényforrása nem cserélhető. Ha a fényforrás elérte élettartama 

végét, akkor a komplett lámpát ki kell cserélni.
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat 

szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési 

útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz 

végezheti. (Lásd a szervízlistát)
Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a géptípus és a 

teljesítménycímként található hatjegyű szám megadásával az Ön 

vevőszolgálatánál, vagy közvetlenül a Techtronic Industries GmbH-tól a 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Németország címen.

USB CSATLAKOZÁS

A csatlakoztatott készülék az USB csatlakozón keresztül feltöltődik. Ha a 

készüléknek 2,1 A-nél nagyobb áramerősségű egyenáramra van szüksége, 

akkor lekapcsol az áramellátás túlfeszültség elleni védelme.

SZIMBÓLUMOK

FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY!

Ne nézzen a bekapcsolt fényforrásba.

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet 

használja.

Az elektromos eszközöket nem szabad a háztartási 

hulladékkal együtt ártalmatlanítani.

Az elektromos és elektronikus eszközöket szelektíven kell 

gyűjteni, és azokat környezetbarát ártalmatlanítás céljából 

hulladékhasznosító üzemben kell leadni.

A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél 

tájékozódjon a hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről.

Védelmi osztály III

A készülék kizárólag zárt térben történő használatra 

alkalmas és semmiképpen sem szabad esőnek kitenni.

CE-jelölés

 FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és 

utasítást.

 A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása 

áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az 

előírásokat.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a 

készülékből.
A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe. 

Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről.
Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat veszélye).
Az „AEG 12 V“ elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag 

a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más rendszerbe 

tartozó töltőt.
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés alatt, vagy 

extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav a bőrére kerül azonnal mossa meg 

szappanos vízzel. Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét 

minimum 10 percig és azonnal forduljon orvoshoz.
Figyelmeztetés: Soha ne irányítsa a fénysugarat közvetlenül emberekre 

vagy állatokra. Ne nézzen bele a fénysugárba (még nagyobb távolságból 

sem). A fénysugárba nézésnek komoly sérülés vagy a látás elvesztése 

lehet a következménye.
A készüléket nem szabad nedves környezetben használni.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Az akkus lámpa tetszés szerint diffúz világításként vagy spotlámpaként 
használható.

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad 

használni.

AKKUK

A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt ismételten 

fel kell tölteni.
50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor teljesítménye. 

Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon történő hosszabb idejű 

tárolást. 
A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani.
Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat teljesen fel 

kell tölteni.
A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell venni a 

töltőkészülékből.
Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:

Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni.

Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.

Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.

LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA

A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó törvényi 

rendelkezések hatálya alá tartoznak.
Az ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és nemzetközi előírások és 

rendelkezések betartása mellett kell történnie.
•  A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen akkukat 

közúton.

•  A lítium-ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi kereskedelmi célú 

szállítására a veszélyes áruk szállítására vontakozó rendelkezések 

érvényesek. A kiszállítás előkészítését és a szállítást kizárólag megfelelő 

MAGYAR

TEHNIČNI PODATKI 

AKUMULATORSKA SVETILKA

Izhodna moč ....................................................................................................

Trajanje svetilnosti z 1 napolnitvijo akumulatorja

  L1815R (1,5 Ah) ...........................................................................................

  L1820R (2,0 Ah) ...........................................................................................

  L1830R (3,0 Ah) ...........................................................................................

  L1840R (4,0 Ah) ...........................................................................................

  L1850R (5,0 Ah) ...........................................................................................

Svetlobni tok ....................................................................................................

Indeks barvne reprodukcije .............................................................................

Temperatura barve ..........................................................................................

Kot osvetlitve ...................................................................................................

Napetost izmenljivega akumulatorja ................................................................

Teža po EPTA-proceduri 01/2003 (Li-Ion 2,0 Ah) ............................................

Pri transportu akumulatorjev je potrebno upoštevati sledeče točke:
•  V izogib kratkim stikom zagotovite, da bodo kontakti zaščiteni in izolirani.

•  Bodite pozorni na to, da paket akumulatorja v notranjosti embalaže ne bo 

mogel zdrsniti.

•  Poškodovanih ali iztekajočih akumulatorjev ni dovoljeno transportirati.
Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje.

VZDRŽEVANJE

Svetlobni vir te svetilke ni nadomestljiv. Ko svetlobni vir doseže konec svoje 

življenjske dobe, je potrebno nadomestiti celotno svetilko.
Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne 

dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni službi 

(upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany, naročiti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na 

tablici navedene šestmestne številke.

USB ANSCHLUSS

Preko USB priljučka se priključena naprava polni. V kolikor naprava 

potrebuje več kot 2,1 A enosmenega toka, preobremenitvena zaščita 

oskrbo s tokom prekine.

SIMBOLI

POZOR! OPOZORILO! NEVARNO!

Ne glejte v vklopljen svetlobni vir.

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo 

za uporabo. 

Električnih naprav ni dovoljeno odstranjevati skupaj z 

gospodinjskimi odpadki.

Električne in elektronske naprave je potrebno zbirati ločeno 

in za okolju prijazno odstranitev, oddati podjetju za 

reciklažo.

Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu se 

pozanimajte glede reciklažnih dvorišč in zbirnih mest.

Trieda ochrany III

Naprava je primerna samo za uporabo v  prostorih, 

naprave ne izpostavljajte dežju.

CE-znak

 OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila.

 

Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko 

povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še 

potrebovali.

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. 
Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske 

odpadke. AEG nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih 

akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca.
Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti 

(nevarnost kratkega stika).
Izmenljive akumulatorje sistema  AEG 12 V polnite samo s polnilnimi 

aparati sistema AEG 12 V. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih 

sistemov.
Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz 

poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska 

tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino prizadeto mesto takoj izperite 

z vodo in milom. Po stiku z očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito 

izpirajte in nemudoma obiščite zdravnika.
Opozorilo: Nikdar snopa svetlobe ne usmerjajte neposredno v ljudi ali 

živali. V snop svetlobe ne glejte (tudi iz večje razdalje ne). Gledanje v snop 

svetlobe lahko povzroči resne poškodbe ali izgubo vida.
Napravo ne uporabljajte v prostorih ali okolici z veliko koncentracijo vlage.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Akumulatorska svetilka je za uporabna kot difuzna  razsvetljava ali kot 
Spotlight.

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti 

samo za navede namene.

AKUMULATORJI

Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo 

naknadno napolnite.
Temperatura nad  50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega akumulatorja. 

Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih žarkov ali gretja.
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem 

akumulatorju čisti.

za optimalno življenjsko dobo je potrebno akumulatorje po uporabi do 
konca napolniti.
Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo 
ven iz naprave za polnjenje.
Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni:                           Akumulator 
skladiščiti pri 27°C in na suhem.                            Akumulator skladiščiti pri 
30%-50% stanja polnjenja.              Akumulator spet napolniti vsakih 6 
mesecev. 

TRANSPORT LITIJ-IONSKIH AKUMULATORJEV

Litij-ionski akumulatorji so podvrženi zakonskim določbam transporta 

nevarnih snovi.
Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upoštevajoč lokalne, 

nacionalne in mednarodne predpise in določbe.
•  Potrošniki lahko te akumulatorje še nadalje transportirajo po cesti.

•  Komercialni transport litij-ionskih akumulatorjev s strani špediterskih 

podjetij je podvržen določbam transporta nevarnih snovi. Priprava 

odpreme in transporta se lahko vrši izključno s strani ustrezno izšolanih 

oseb. Celoten proces je potrebno strokovno spremljati.

SLOVENSKO

Summary of Contents for BFAL18

Page 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачни...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 9 8 6 ON OFF 10 ...

Page 4: ...6 7 1 2 1 2 click 75 100 50 75 25 50 0 25 ...

Page 5: ...8 9 ON OFF 1 2 ...

Page 6: ...10 11 6 ...

Page 7: ...xclusively to be carried out by appropriately trained persons and the process has to be accompanied by corresponding experts When transporting batteries ENGLISH TECHNISCHE DATEN INSPEKTIONSLEUCHTE Ausgangsleistung Leuchtdauer mit 1 Akkuladung L1815R 1 5 Ah L1820R 2 0 Ah L1830R 3 0 Ah L1840R 4 0 Ah L1850R 5 0 Ah Lichtstrom Farbwiedergabeindex Farbtemperatur Abstrahlwinkel Spot Light Spannung Wechse...

Page 8: ...sport de produits dangereux La préparation au transport et le transport devront être effectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate Tout le procédé devra être géré d une manière professionnelle Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes FRANÇAIS DATI TECNICI LAMPADA A BATTERIA Potenza di uscita Autonomia luce con 1 carico di batteria L1815R 1 5 Ah L18...

Page 9: ... a las disposiciones del transporte de mercancías peligrosas Las preparaciones para el envío y el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por personas instruidas adecuadamente El proceso completo debe ser supervisado por personal competente Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las baterías recargables ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LÂMPADA A BATERIA Potência ...

Page 10: ...bedrijven is onderhevig aan de bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen De verzendingsvoorbereidingen en het transport mogen uitsluitend worden uitgevoerd door dienovereenkomstig opgeleide personen Het complete proces moet vakkundig worden begeleid NEDERLANDS TEKNISKE DATA BATTERILAMPE Udgangseffekt Lysvarighed med 1 batteriladning L1815R 1 5 Ah L1820R 2 0 Ah L1830R 3 0 Ah L1840R 4...

Page 11: ...en ikke kan skli fram og tilbake Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å transportere NORSK TEKNISKA DATA BATTERILAMPA Uteffekt Lystid med fullt laddat batteri L1815R 1 5 Ah L1820R 2 0 Ah L1830R 3 0 Ah L1840R 4 0 Ah L1850R 5 0 Ah Ljusström Färgåtergivningsindex Färgtemperatur Strålvinkel Batterispänning Vikt enligt EPTA 01 2003 Li Ion 2 0 Ah För mer information vänligen kontakta din s...

Page 12: ...αιδευμένα πρόσωπα Η συνολική διαδικασία συνοδεύεται από εξειδικευμένο προσωπικό Κατά τη μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου πρέπει να προσέχετε τα εξής Φροντίστε τα σημεία επαφών να είναι προστατευμένα και μονωμένα ώστε να αποφευχθούν βραχυκυκλώματα Προσέξτε το πακέτο μπαταριών να είναι σταθερό μέσα στη συσκευασία και να μη γλιστρά Η μεταφορά μπαταριών που παρουσιάζουν φθορές ή διαρροές δεν επιτρέπετ...

Page 13: ...ından ticari taşımacılığı için tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri geçerlidir Sevk hazırlığı ve taşıma sadece ilgili eğitimi görmüş personel tarafından gerçekleştirilebilir Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altında gerçekleştirilmek zorundadır Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi gerekmektedir TÜRKÇE TECHNICKÁ DATA AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA Výstupní výkon Doba sví...

Page 14: ...L1850R 5 0 Ah Strumień świetlny Współczynnik oddawania barw Temperatura barwowa Kąt świecenia Napięcie baterii akumulatorowej Ciężar wg procedury EPTA 01 2003 Li Ion 2 0 Ah wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone osoby Cały proces winien odbywać się pod fachowym nadzorem W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać następujących punktów Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się...

Page 15: ...yozási vállalatok általi kereskedelmi célú szállítására a veszélyes áruk szállítására vontakozó rendelkezések érvényesek A kiszállítás előkészítését és a szállítást kizárólag megfelelő MAGYAR TEHNIČNI PODATKI AKUMULATORSKA SVETILKA Izhodna moč Trajanje svetilnosti z 1 napolnitvijo akumulatorja L1815R 1 5 Ah L1820R 2 0 Ah L1830R 3 0 Ah L1840R 4 0 Ah L1850R 5 0 Ah Svetlobni tok Indeks barvne reprodu...

Page 16: ...Pazite na to da blok baterija unutar pakiranja ne može proklizavati HRVATSKI TEHNISKIE DATI AKUMULATORA GAISMAS Izejas jauda Degšanas ilgums ar 1 baterijas lādiņu L1815R 1 5 Ah L1820R 2 0 Ah L1830R 3 0 Ah L1840R 4 0 Ah L1850R 5 0 Ah Gaismas plūsma Krāsas renderēšanas indekss Krāsu temperatūra Stara leņķis Akumulātora spriegums Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 Li Ion 2 0 Ah Pārliecinieties k...

Page 17: ...mperatūrai Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 30 iki 50 Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius LIETUVIŠKAI Litauisch LT LIČIO JONŲ AKUMULIATORIŲ PERVEŽIMAS Ličio jonų akumuliatoriams taikomos įstatyminės nuostatos dėl pavojingų krovinių pervežimų Šiuos akumuliatorius pervežti būtina laikantis vietinių nacionalinių ir tarptautinių direktyvų ir nuostatų Naudotojai šiuos akumuli...

Page 18: ...вуют положения касающиеся транспортировки опасных грузов Подготовка к отправке и транспортировка должны производиться исключительно специально обученными лицами Весь процесс должен находиться под контролем специалиста При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ЛАМПА НА БАТЕРИЯТА Изходна мощност Продължителност на светене с 1 зареждане на батери...

Page 19: ...r transportului de mărfuri periculoase Pregătirile pentru expediţie şi transportul au voie să fie efectuate numai de către personal instruit corespunzător Întregul proces trebuie asistat în mod competent Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul acumulatorilor ROMÂNIA ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ СВЕТИЛКА ЗА АКУМУЛАТОРОТ Излезна моќност Времетраење на осветлувањето со 1 полнење на акумулаторот...

Page 20: ...ратуріприблизно27 Cвсухому місці Зберігатиакумуляторнубатареювстанізарядкиприблизно30 50 Кожні6місяцівзановозаряджатиакумуляторнубатарею ТРАНСПОРТУВАННЯЛІТІЙ ІОННИХАКУМУЛЯТОРНИХБАТАРЕЙ Літій іонніакумуляторнібатареїпідпадаютьпідзаконоположенняпро перевезеннянебезпечнихвантажів Транспортуваннятакихакумуляторнихбатарейповинновідбуватисяіз дотриманняммісцевих національнихтаміжнароднихприписівтаположе...

Page 21: ... 03 16 4931 4147 73 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: