background image

58

59

 

BBH18C 

...........................4696 51 01...

 

   ...000001-999999

................................ 16 mm

................................ 10 mm

................................ 13 mm

......................... 0-1300 min

-1

......................... 0-5500 min

-1

............................... 1,5 J

................................ 43 mm

........................... Li-Ion 

................................ 18 V 

............................... 2,0 kg

...................... 2,4 – 2,9 kg

.............................-18...+50 °C

....................L1815R ... L1860RHD

............................... BL1418

................................ 86 dB (A)

................................ 97 dB (A)

..............................11,8 m/s2

............................... 1,5 m/s

2

............................. 13,6 m/s2

............................... 1,5 m/s

2

LATVISKI

Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā akumulātora 

var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat saskarsmē ar 

akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta nekavējoties jānomazgā ar 

ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot 

un nekavējoties konsultēties ar ārstu.

Brīdinājums! 

Lai novērstu īssavienojuma izraisītu aizdegšanās, 

savainojumu vai produkta bojājuma risku, neiegremdējiet instrumentu, 

maināmo akumulatoru vai uzlādes ierīci šķidrumos un rūpējieties par 

to, lai ierīcēs un akumulatoros neiekļūtu šķidrums. Koroziju izraisoši vai 

vadītspējīgi šķidrumi, piemēram, sālsūdens, noteiktas ķimikālijas, 

balinātāji vai produkti, kas satur balinātājus, var izraisīt īssavienojumu.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Atskaldāmais āmurs ar akumulātoriem ir universāli izmantojams 

akmens skaldīšanai un koka, metāla un plastmasas urbšanai 

neatkarīgi no tīkla pieslēguma.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem lietošanas 

noteikumiem.

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri aprakstīti 

„tehnisko datu lapā“, pilnībā atbilst prasībām saskaņā ar direktīvām 

2011/65/EU (RoHS), 2014/30/ES, 2006/42/EK un attiecīgajiem 

harmonizētajiem normatīvajiem dokumentiem: 
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2018-08-10

Alexander Krug 

Managing Director 
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUMULĀTORI

Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē.
Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru darbspēja tiek 

negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no ilgākas saules un karstuma 

iedarbības.
Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.
Lai baterijām būtu optimāls mūžš, pēc lietošanas bateriju bloks pilnībā 

jāuzlādē. 
Lai akumulatori kalpotu pēc iespējas ilgāku laiku, tos pēc uzlādes 

ieteicams atvienot no lādētāj ierīces.
Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas: uzglabāt akumulatoru 

pie aptuveni 27° C un sausā vietā. Uzglabāt akumulatoru uzlādes 

stāvoklī aptuveni pie 30%-50%. Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus 

no jauna.

LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORTĒŠANA

Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu 

pārvadāšanu.
Šo akumulatoru transportēšana jāveic saskaņā ar vietējiem, valsts un 

starptautiskajiem normatīvajiem aktiem un noteikumiem.
•  Patērētāja darbības, pārvadājot šos akumulatorus pa autoceļiem, 

nav reglamentētas.

•  Uz litija jonu akumulatoru komerciālu transportēšanu, ko veic 

ekspedīcijas uzņēmums, attiecas bīstamo kravu pārvadāšanas  

noteikumi. Sagatavošanas darbus un transportēšanu drīkst veikt 

tikai atbilstoši apmācīts personāls. Viss process jāvada profesionāli.

Veicot akumulatoru transportēšanu, jāievēro:
•  Pārliecinieties, ka kontakti ir aizsargāti un izolēti, lai izvairītos no 

īssavienojumiem.

•  Pārliecinieties, ka akumulators iepakojumā nevar paslīdēt. 

•  Bojātus vai tekošus akumulatorus nedrīkst transportēt.
Plašāku informāciju Jūs varat saņemt no ekspedīcijas uzņēmuma.

APKOPE

Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG rezerves daļas. 

Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu 

AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu 

apkalpošanas serviss”.)
Pēc pieprasījuma, Jūsu Klientu apkalpošanas centrā vai pie 

Technotronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Vācijā, ir iespējams saņemt iekārtas montāžas 

rasējumu, iepriekš norādot iekārtas modeli un sērijas numuru, kas 

atrodas uz datu plāksnītes un sastāv no sešiem simboliem.

SIMBOLI

UZMANĪBU! BÎSTAMI!

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir 

jāizņem ārā akumulātors.

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas 

pamācību.

Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles.

Elektriskus aparātus, baterijas/akumulatorus 

nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības 

atkritumiem.

Elektriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc 

atsevišķi un jānodod atkritumu pārstrādes 

uzņēmumā videi saudzīgai utilizācijai.

Jautājiet vietējā iestādē vai savam specializētājam 

tirgotājam, kur atrodas atkritumu pārstrādes 

uzņēmumi vai savākšanas punkti.

n

0

Tukšgaitas apgriezienu skaits

V

Spriegums

Līdzstrāva

Eiropas atbilstības zīme

Ukrainas atbilstības zīme

Eirāzijas atbilstības zīme

TEHNISKIE DATI 

AKUMULATORA ROTĒJOŠAIS ĀMURS

Izlaides numurs  .......................................................................................

Urbšanas diametrs betonā .......................................................................

Urbšanas diametrs tēraudā ......................................................................

Urbšanas diametrs kokā ...........................................................................

Apgriezieni tukšgaitā ................................................................................

Sitienu biežums ar slodzi ..........................................................................

Atsevišķo triecienu enerģija atbilstoši EPTA-Procedure 05/2009 .......

Kakla diametrs ..........................................................................................

Akumulātora tips  ......................................................................................

Akumulātora spriegums ............................................................................

Svars bez ar akumulatoru bateriju ............................................................

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (1,5 Ah ... 6,0 Ah) ..................

Leteicamā vides temperatūra darba laikā.................................................

Leteicamie akumulatoru tipi ......................................................................

Leteicamās uzlādes ierīces ......................................................................

Trokšņu un vibrāciju informācija

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir: 

  trokšņa spiediena līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) .................................

  trokšņa jaudas līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) ......................................

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek noteikta 

atbilstoši EN 60745.

Urbšana betonā: svārstību emisiju vērtība a

h,ID 

 ........................................

Nedrošība K =  .........................................................................................

Skaldīšana: svārstību emisiju vērtība a

h,Cheq 

 .............................................

Nedrošība K =  .........................................................................................

 BRĪDINĀJUMS  Izlasiet visus šim elektroinstrumentam 

pievienotos drošības brīdinājumus, instrukcijas, ilustrācijas un 

specifi kācijas. 

Nespēja ievērot visas zemāk uzskaitītās instrukcijas 

var novest pie elektrošoka, ugunsgrēka un/vai smagiem 

savainojumiem.

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai 

izmantošanai.

 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DARBĀ AR ROTĒJOŠAIS ĀMURS

Nēsājiet ausu aizsargus. 

Trokšņa iedarbības rezultātā var rasties 

dzirdes traucējumi.

Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus. 

Zaudējot 

kontroli, var gūt ievainojumus.

Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus, kuros 

griešanas darbiem izmantojamais instruments var skart paslēptus 

elektrovadus.

 Šī instrumenta saskare ar strāvu vadošiem kabeļiem 

var radīt spriegumu arī ierīces metāliskajās daļās un var izraisīt 

elektrisko triecienu.

CITAS DROŠĪBAS UN DARBA INSTRUKCIJAS

Jāizmanto aizsargaprīkojums. Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā 

aizsargbrilles. Ieteicams nēsāt aizsargapģērbu, kā piemēram, 

aizsargmasku, aizsargcimdus, kurpes no stingra un neslīdīga 

materiāla, ķiveri un ausu aizsargus.
Putekļi, kas rodas darba gaitā, bieži ir kaitīgi veselībai un tiem 

nevajadzētu nokļūt organismā. Jānēsā piemērota maska, kas pasargā 

no putekļiem.
Nedrīkst apstrādāt materiālus, kas rada draudus veselībai (piemēram, 

azbestu).
Ja izmantojamais darba rīks tiek bloķēts, nekavējoties izslēgt ierīci! 

Neieslēdziet ierīci, kamēr izmantojamais darba rīks ir bloķēts; var 

rasties atsitiens ar augstu griezes momentu. Noskaidrojiet un novērsiet 

izmantojamā darba rīka bloķēšanas iemeslu, ievērojot visas drošības 

norādes.
Iespējamie iemesli:

•  iesprūdis apstrādājamajā materiālā

•  apstrādājamais materiāls ir caursists

•  elektroinstruments ir pārslogots
Leslēgtai ierīcei nepieskarties.
Izmantojamais darba rīks darba gaitā var stipri sakarst.

UZMANĪBU! 

Bīstamība apdedzināties

•  veicot darba rīka nomaiņu

•  noliekot iekārtu
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.
Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag uzmanīties, lai 

nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus.
Fiksējiet apstrādājamo materiālu ar fi ksācijas aprīkojumu. 

Nenostiprināti materiāli var izraisīt smagus savainojumus un 

bojājumus.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā 

akumulātors.
Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos. 

Firma AEG piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi 

saudzējošā veidā; jautājiet specializētā veikalā.
Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem 

(iespējams īsslēgums).
AEG 18V sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar AEG 18V sistēmas 

lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām sistēmām.
Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie jāuzglabā sausās 

telpās.

LATVISKI

UZMANĪBU

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var izmantot 

elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai. 
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments tiek pielietots citās 

jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas 

var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā. 
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski netiek lietota. Tas var 

ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā. 
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu tehniskā apkope, 

roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija. 

Summary of Contents for BBH18C

Page 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачни...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 12 8 15 18 11 17 10 16 19 6 START STOP ...

Page 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Page 5: ...8 9 1 1 2 TEST 1 2 ...

Page 6: ...ονωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная по...

Page 7: ...12 13 1 1 1 1 2 2 ...

Page 8: ...14 15 1 2 1 1 2 2 ...

Page 9: ...16 17 1 2 3 click ...

Page 10: ...18 19 1 2 ...

Page 11: ...speed Rate of percussion under load Impact energy per stroke according to EPTA Procedure 05 2009 Chuck neck diameter Battery Battery voltage Weight without battery Weight according EPTA Procedure 01 2014 1 5 Ah 6 0 Ah Recommended ambient operating temperature Recommended battery types Recommended charger Noise Vibration Information Measured values determined according to EN 60745 Typically the A w...

Page 12: ...strom Europäisches Konformitätszeichen Ukrainisches Konformitätszeichen Euroasiatisches Konformitätszeichen DEUTSCH TECHNISCHE DATEN AKKU BOHRHAMMER Produktionsnummer Bohr ø in Beton Bohr ø in Stahl Bohr ø in Holz Leerlaufdrehzahl Lastschlagzahl Einzelschlagstärke entsprechend EPTA Procedure 05 2009 Spannhals ø Akku Spannung Wechselakku Gewicht ohne Wechselakku Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2014 1...

Page 13: ...collecte n0 Vitesse de rotation à vide V Voltage Courant continu Marque de conformité européenne Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité d Eurasie CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PERFORATEUR SANS FIL Numéro de série ø de perçage dans le béton ø de perçage dans acier ø de perçage dans bois Vitesse de rotation à vide Perçage à percussionen charge Puissance de frappe individuelle suivant EP...

Page 14: ...carico Forza colpo singolo corrispondente alla procedura EPTA 05 2009 ø Collarino di fissaggio tipo di batteria Tensione batteria Peso senza batteria Peso secondo la procedura EPTA 01 2014 1 5 Ah 6 0 Ah Temperatura consigliata durante il lavoro Batterie consigliate Caricatori consigliati Informazioni sulla rumorosità sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione...

Page 15: ...ad europeo Marcado de conformidad ucraniano Marcado de conformidad euroasiático DATOS TÉCNICOS MARTILLO ROTATIVO A BATERIA Número de producción Diámetro de taladrado en hormigón Diámetro de taladrado en acero Diámetro de taladrado en madera Velocidad en vacío Frecuencia de impactos bajo carga Energía por percusión según EPTA Procedure 05 2009 Diámetro de cuello de amarre Tipo Voltaje de batería Pe...

Page 16: ...ão Corrente contínua Marca de Conformidade Europeia Marca de Conformidade Ucraniana Marca de Conformidade Eurasiática CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MARTELO ROTATIVO A BATERIA Número de produção ø de furo em betão ø de furo em aço ø de furo em madeira Nº de rotações em vazio Frequência de percussão em carga Força de impacto individual conforme EPTA Procedure 05 2009 ø da gola de aperto Acumulador Tensão...

Page 17: ...ijven en inzamelpunten n0 Onbelast toerental V Spanning Gelijkstroom Europees symbool van overeenstemming Oekraïens symbool van overeenstemming Euro Aziatisch symbool van overeenstemming TECHNISCHE GEGEVENS ACCU BOORHAMER Productienummer Boor ø in beton Boor ø in staal Boor ø in hout Onbelast toerental Aantal slagen belast Slagkracht overeenkomstig EPTA Procedure 05 2009 Spanhals ø Type akku Spann...

Page 18: ...øjet i kontakt med en strømførende ledning kan maskinens metaldele komme under spænding og give elektrisk stød YDERLIGERE SIKKERHEDS OG ARBEJDSINFORMATIONER Brug beskyttelsesudstyr Bær altid sikkerhedsbriller når du arbejder med maskinen Vi anbefaler desuden brug af personlig beskyttelsesudrustning såsom støvmaske sikkerhedshandsker fast og skridsikkert skotøj hjelm og høreværn Støv som opstår und...

Page 19: ...trømledninger Kontakt med en ledning som er under spenning kan også sette metalldeler til apparatet under spenning og føre til et elektrisk slag YTTERLIGE SIKKERHETS OG ARBEIDSINSTRUKSJONER Bruk vernebekledning Ta alltid på vernebrille ved bruk av maskinen Vernebekledning så vel som støvmaske vernehansker fast og sklisikkert skotøy hjem og hørselsvern er anbefalt Støvet som oppstår ved arbeidet er...

Page 20: ...rbetsverktyget skulle kunna träffa på dolda elledningar Om man kommer i kontakt med en spänningsförande ledning så kan även de delar på verktyget som är av metall bli spänningsförande och leda till att man får en elektrisk stöt ÖVRIGA SÄKERHETS OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Använd skyddsutrustning Använd alltid skyddsglasögon när du använder maskinen Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t ex en dam...

Page 21: ...i Ukrainan säännönmukaisuusmerkki Euraasian säännönmukaisuusmerkki TEKNISET ARVOT AKKUPORAVASARA Tuotantonumero Poran ø betoniin Poran ø teräkseen Poran ø puuhun Kuormittamaton kierrosluku Kuormitettu iskutaajuus Kiinnitysiskun voimakkuus vastaa EPTA Procedure 05 2009 Kiinnityskaulan ø Akku malli Jännite vaihtoakku Paino ilman vaihtoakun kera Paino EPTA menettelyn 01 2014 mukaan 1 5 Ah 6 0 Ah Suos...

Page 22: ...ýðáò óå îýëï Áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ìå öïñôßï Ισχύς μεμονωμένης κρούσης κατά EPTA Procedure 05 2009 ø ëáéìïý óýóöéîçò Ôýðïò ìðáôáñßáò ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò Βάρος χωρίς ανταλλακτική μπαταρία Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 1 5 Ah 6 0 Ah Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά την εργασία Συνιστώμενοι τύποι συσσωρευτών Συνιστώμενες συσκευές φόρτισ...

Page 23: ...tık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız n0 Boştaki devir sayısı V Voltaj Doğru akım Avrupa uyumluluk işareti Ukrayna uyumluluk işareti Avrasya uyumluluk işareti TEKNIK VERILER AKÜ MATKAP ÇEKICI Üretim numarası Delme çapı beton Delme çapı çelikte Delme çapı tahta Boştaki devir sayısı Yükteki darbe sayısı EPTA Procedure 05 2009 a göre tek darbe kuvveti Germe boynu çapı Akü tipi Kartuş akü geri...

Page 24: ...a jednotlivých úderů podle EPTA Procedure 05 2009 ø upínacího krčku Typ akumulátoru Napětí výměnného akumulátoru Hmotnost bez aku Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2014 1 5 Ah 6 0 Ah Doporučená okolní teplota při práci Doporučené typy akumulátorů Doporučené nabíječky Informace o hluku vibracích Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745 V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typick...

Page 25: ...Výrobné číslo Priemer vrtu do betónu Priemer vrtu do ocele Priemer vrtu do dreva Počet úderov pri záťaži Otáčky naprázdno Intenzita jednotlivých príklepov podľa EPTAProcedure 05 2009 Priemer upínacieho hrdla Typ akumulátora Napätie výmenného akumulátora Hmotnosť bez aku Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01 2014 1 5 Ah 6 0 Ah Odporúčaná okolitá teplota pri práci Odporúčané typy akupaku Odp...

Page 26: ...u wyspecjalizowanego dostawcy n0 Prędkość bez obciążenia V Napięcie Prąd stały Europejski Certyfikat Zgodności Ukraiński Certyfikat Zgodności Euroazjatycki Certyfikat Zgodności DANE TECHNICZNE MŁOTKOWIERTARKA AKUMULATOROWA Numer produkcyjny Zdolność wiercenia w betonie Zdolność wiercenia w stali Zdolność wiercenia w drewnie Prędkość bez obciążenia Częstotliwość udaru przy obciążeniu Energia udaru zgo...

Page 27: ...ALAPÁCS Gyártási szám Furat ø betonba Furat ø acélba Furat ø fába Üresjárati fordulatszám Ütésszám terhelés alatt Egyedi ütőerő az EPTAProcedure 05 2009 2009 05 EPTA eljárás szerint Feszítőnyak ø Akkumulátor típusa Akkumulátor feszültség Súly hálózati csereakkuval Súly a 01 2014 EPTA eljárás szerint 1 5 Ah 6 0 Ah Ajánlott környezeti hőmérséklet munkavégzésnél Ajánlott akkutípusok Ajánlott töltőkés...

Page 28: ...teku V Napetost Enosmerni tok Evropska oznaka za združljivost Ukrajinska oznaka za združljivost Evrazijska oznaka za združljivost TEHNIČNI PODATKI BATERIJSKA ROTACIJSKA KLADIVA Proizvodna številka Vrtalni ø v betonu Vrtalni ø v jeklu Vrtalni ø v lesu Število vrtljajev v prostem teku Bremensko število udarcev Jakost posameznega udarca v skladu z EPTA Procedure 05 2009 Vpenjalni vrat ø Tip akumulato...

Page 29: ...ATORSKI BUČAĆI ČEKIĆ Broj proizvodnje Bušenje ø u beton Bušenje ø u čelik Bušenje ø u drvo Broj okretaja praznog hoda Broj udaraca pod opterećenjem Jačina pojedinačnih udaraca prema EPTA Procedure 05 2009 Stezno grlo ø Tip baterije Napon baterije za zamjenu Težina bez sa baterijom Težina po EPTA proceduri 01 2014 1 5 Ah 6 0 Ah Preporučena temperatura okoline kod rada Preporučeni tipovi akumulatora...

Page 30: ...tbilstības zīme Eirāzijas atbilstības zīme TEHNISKIE DATI AKUMULATORA ROTĒJOŠAIS ĀMURS Izlaides numurs Urbšanas diametrs betonā Urbšanas diametrs tēraudā Urbšanas diametrs kokā Apgriezieni tukšgaitā Sitienu biežums ar slodzi Atsevišķo triecienu enerģija atbilstoši EPTA Procedure 05 2009 Kakla diametrs Akumulātora tips Akumulātora spriegums Svars bez ar akumulatoru bateriju Svars atbilstoši EPTA Pr...

Page 31: ...kybos vietose pasidomėkite apie perdirbimo ir surinkimo centrus n0 Sūkių skaičius laisva eiga V Įtampa Nuolatinė srovė Europos atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas Eurazijos atitikties ženklas TECHNINIAI DUOMENYS SUKAMASIS PLAKTUKAS SU AKUMULIATORIUMI Produkto numeris Gręžimo ø betone Gręžimo ø pliene Gręžimo ø medienoje Sūkių skaičius laisva eiga Smūgių skaičius su apkrova Smūgio energi...

Page 32: ...Kaal ilma akuga Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2014 1 5 Ah 6 0 Ah Soovituslik ümbritsev temperatuur töötamise ajal Soovituslikud akutüübid Soovituslik laadija Müra vibratsiooni andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme tüüpiline hinnanguline A müratase Helirõhutase Määramatus K 3dB A Helivõimsuse tase Määramatus K 3dB A Kandke kaitseks kõrvaklappe Vibratsioo...

Page 33: ... â äåðåâå èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí Êîëè åñòâî óäàðîâ ïðè íàãðóçêå ìàêñ Сила одиночного удара в соответствии с EPTAProcedure 05 2009 Äèàìåòð ãîðëîâèíû ïàòðîíà Ìîäåëü Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà Вес без аккумулятором Вес согласно процедуре EPTA 01 2014 1 5 Ah 6 0 Ah Рекомендованная температура окружающей среды во время работы Рекомендованные типы аккумуляторных блоков Рекомендованные зарядные устр...

Page 34: ... и центровете за рециклиране на отпадъци n0 Oбороти на празен ход V Напрежение Постоянен ток Европейски знак за съответствие Украински знак за съответствие Евро азиатски знак за съответствие ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АККУМУЛАТОРЕН ПЕФОРАТОР Производствен номер Диаметър на свредлото за бетон Диаметър на свредлото за стомана Диаметър на свредлото за дърво Обороти на празен ход Макс брой на ударите при натова...

Page 35: ...centrele de reciclare şi de colectare n0 ROMÂNIA V Viteza de mers în gol Tensiune Curent continuu Marcă de conformitate ucraineană Marcă de conformitate eurasiatică DATE TEHNICE CIOCAN ROTOPERCUTOR CU ACUMULATOR Număr producţie Capacitate de perforare în beton Capacitate de găurire în otel Capacitate de găurire în lemn Viteza la mers în gol Rata de percuţie sub sarcină Energia de percuţie conform ...

Page 36: ...к каде има такви погони за рециклажа и собирни станици n0 Брзина без оптоварување V Волти Истосмерна струја Европска ознака за сообразност Украинска ознака за сообразност Евроазиска ознака за сообразност МАКЕДОНСКИ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ БОРМАШИНА ЧЕКАН НА БАТЕРИИ Производен број Капацитет на дупчење во бетон Капацитет на дупчење во челик Капацитет на дупчење во дрво Брзина без оптоварување Јачина на у...

Page 37: ...ктричним струмом ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ Використовуйте індивідуальні засоби захисту Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри Радимо використовувати захисний одяг як наприклад маску для захисту від пилу захисні рукавиці міцне та нековзне взуття каску та засоби захисту органів слуху Пил що утворюється під час роботи часто буває шкідливим для здоров я він...

Page 38: ... 60745 ah اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧﺑﻌﺎث ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟﺧرﺳﺎﻧﺔ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﻣطرﻗﺔ اﻟﺣﻔر ah اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧﺑﻌﺎث ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻧﺣت اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟﻣﻌدة ھذه ﻣﻊ اﻟواردة واﻟﻣواﺻﻔﺎت واﻟﺻور واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣﺎن ﺗﺣذﯾرات ﺟﻣﯾﻊ إﻗرأ ﺗﺣذﯾر و ﺣرﯾﻖ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺻدﻣﺔ ﻧﺗﯾﺟﺗﮭﺎ ﯾﻛون ﻗد أﺳﻔﻠﮫ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﺗﺑﺎع ﻓﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ إﺻﺎﺑﺔ أو اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل ﻓﻲ إﻟﯾﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺣذﯾرات ﺑﺟﻣﯾﻊ اﺣﺗﻔظ اﻟﻣﺛﺎﻗب ﺳﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻣﻊ ﻓﻘدا...

Page 39: ...05 16 4931 4147 20 03 19 4931 4701 85 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: