AEG Atlas Copco BS2E 12 T Instructions For Use Manual Download Page 58

58

SVENSKA

BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60

Du har köpt en kvalitetsprodukt från Atlas Copco. Vi har byggt ett hållbart och säkert
elverktyg åt Dig, men för att Du effektivt och säkert skall kunna använda Ditt
elverktyg måste Du läsa igenom denna bruksanvisning. Vi är säkra på att Du gjort ett
bra val genom Ditt köp av ett AEG–elverktyg från Atlas Copco.

BS2E7.2T

BS2E9.6T

BS2E12T

BS2E14.4T

Borrdiam. in

Stål

10 mm

10 mm

13 mm

13 mm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . 

. . . . 

. . . . 

Trä

15 mm

20 mm

25 mm

28 mm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . 

. . . . 

. . . . 

Träskruvning (utan förborrning)

6 mm

8 mm

8 mm

8 mm

. . . . . 

. . . . . 

. . . . . 

Tomgångsvarvtal, obelastad

1:a växel

0–300 min

–1

0–300 min

–1

0–300 min

–1

0–320 min

–1

. . . . . . . . . . . . . . 

2:a växel

0–900 min

–1

0–900 min

–1

0–900 min

–1

0–1030 min

–1

. . . . . . . . . . . . . . 

Vridmoment*

1–12 Nm

1–15 Nm

1–19 Nm

1–25 Nm

. . . . . . . . . . . . . 

. . . 

. . . 

. . . 

Batterispänning

7,2 V

9,6 V

12 V

14,4 V

. . . . . . . . . . . 

. . . . . 

. . . . . . 

. . . . 

Chuckens spännområde

1–10 mm

1–10 mm

1–10 mm

1–10  mm

. . . 

. . 

. . 

(1,5–13 mm)

Vikt Med batteri

1,4 kg

1,5 kg

1,6 kg

1,9 kg

. . . . . . . . . . . 

. . . . . 

. . . . . 

. . . . . 

Maximalt vridmoment i inställning ”bor” (

).

POWERBASE 60

Spänningsområde

7,2 - 14,4 V

. . . . . . . . . 

Laddningsström vid 
snabbladdning

1,8 A

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Underhållsladdning

50 mA

. . . . . . . . . . . . . . 

Laddningstid

med 1,4 Ah

60 min

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Vikt

490 g

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Beakta säkerhetsanvisningarna i bifogat informationsblad.

Vid arbete i asbesthaltiga material, använd alltid munskydd och följ gällande
skyddsföreskrifter.

Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och hörselskydd.

Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång.

Vid borrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på befintliga el-, gas- eller
vattenledningar.

Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.

Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Atlas Copco Tools för återvinning.

Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå.

System Accu 3000 batterier laddas endast i System Accu 3000 laddare.
Ladda inte batterier från andra system.

Med denna laddare kan följande batterier laddas

Spänning

Typ

Kapacitet

Antal
Celler

7,2 V

B 7.2

1,4 Ah

6

9,6 V

B 9.6

1,4 Ah 8

BX 9.6

1,7 Ah 8

12 V

B 12-1

1,2 Ah 10

B 12

1,4 Ah 10

BX 12

1,7 Ah 10

BXS 12

2,0 Ah 10

14,4 V

B 14.4

1,4 Ah

12

BX 14.4

1,7 Ah

12

BXS 14.4

2,0 Ah

12

Förord

Tekniska data.

Säkerhets-
föreskrifter

Summary of Contents for Atlas Copco BS2E 12 T

Page 1: ... leggere le istruzioni e di conservarle Instrucciones de uso Lea y conserve estas instrucciones por favor Instruções de serviço Por favor leia e conserve em seu poder Gebruiksaanwijzing Lees en let goed op deze adviezen Brugsanvisning Vær venlight at læse og opbevare Bruksanvisning Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner Käyttöohje Lue ja säilytö 0 8 5 7 F TNYaW_ N e V S V _ c N V S N_ lg...

Page 2: ...ease pay attention to the safety instructions in the attached leaflet Dust that arises when working on material containing asbestos or stonework containing crystalline silicic acid is harmful to the health Please follow accident prevention regulations Always wear goggles when using the machine It is recommended to wear gloves sturdy non slipping shoes and apron Sawdust and splinters must not be re...

Page 3: ...age given on rating plate Connection is also possible to sockets without earthwire as appliance is double insulated in accordance with DIN 57 700 VDE 0700 or IEC 335 Radio suppression complies with European standard EN 55014 When fitting the plug make sure that the brown live wire of this appliance is connected to the plug terminal marked L or coloured red and the blue neutral wire of this applian...

Page 4: ...rams and data are correct at the time of printing In the interest of continuous improvement of our products technical specifications are subject to alteration without prior notice Variable torque pre selection at adjustment ring for correct screwing depth when working with different screws or different material Reversing lever for changing from forward to reverse rotation due to a lockout mechanis...

Page 5: ...icted space From the back Due to the optimum weight distribution the machine is ideally balanced This protects the wrist when driving screws or drilling horizontally Press together the clamps and remove the battery pack in direction of arrow The gears can be changed when the machine is switched off or is running under no load Gear change lever in position 1 1st gear Gear change lever in position 2...

Page 6: ...posure to heat or sunshine risk of overheating Center punch the point you have marked for drilling Always hold sheet metal firmly in a vice Lay a block of wood under thin metal to prevent it from distorting Use HSS spiral drill bits For white cast iron use drill bits with special tips Before drilling large diameter holes first drill a small pilot hole Use lubricant Steel Oil Aluminium Turpentine p...

Page 7: ...e to maintain the full capacity The battery can be stored permanently in the charger without the danger of being overcharged The battery charger can be used either standing up or fixed to a wall see illustration Brief description POWERBASE 60 Laden voll Zu heiß Zu kalt RC U n i v e r s a l 1 2 V O L T 9 6 V O L T 9 6 V O L T 1 7 A h 2 0 4 W h 1 4 4 V O L T 12 V 9 6 V 7 2 V 14 4 V Modifications Tex...

Page 8: ...ttery clamps of the charger are fed by mains supply do not touch the tool with conducting objects Charging of batteries Battery pack reception Battery too hot over 45oC Battery is charged Maintenance charging flashing Maintenance charging until battery temperature is above 0oC Maintenance charging allow battery to cool down below 45oC and re insert Connect charger Charger ready Insert battery flas...

Page 9: ...e der beiliegenden Broschüre beachten Staub der bei der Bearbeitung von asbesthaltigen Materialien und Gestein mit kristalliner Kieselsäure entsteht ist gesundheitsschädlich Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften VBG 119 der Berufsgenossenschaft Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen Schutzhandschuhe festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen Späne od...

Page 10: ...ren und Schrauben unabhängig von einem Netzanschluß Das Schnelladegerät lädt AEG Wechselakkus des Systems Accu 3000 von 7 2 V 14 4 V Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen Anschluß ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich da eine Schutzisolierung nach DIN...

Page 11: ...4 3 2 1 4 5 4W 1 4Ah 10 7 2VO 4 3 2 1 4 5 1 7Ah 24 5Wh 14 4VOL T 4 3 2 1 4 5 Änderungen Text Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand zur Zeit des Drucktermins Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung unserer Produkte sind vorbehalten 7stufige Drehmomentvorwahl am Schaltring für gleichmäßige Einschraubtiefe bei unterschiedlichen Schrauben oder verschiedenen Materialien Umschalter Rechts L...

Page 12: ...ine ist kompakter und dadurch besser geeignet zum Arbeiten bei geringen Platzverhältnissen Von hinten Durch optimale Gewichtsverteilung ist die Maschine in der Hand ausbalanciert Dies schont das Handgelenk bei horizontalem Schrauben oder Bohren Halterungen zusammendrücken und Wechselakku in Pfeilrichtung abziehen Die Gangschaltung ist im Leerlauf oder im Auslauf schaltbar Gangschalter in Stellung ...

Page 13: ... über 50oC vermindert die Leistung des Wechselakkus Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden Markierte Bohrstelle mit einem Körner ankörnen Blech stets einspannen Dünnes Metall mit Holzplatte unterlegen um Verformungen zu vermeiden HSS Spiralbohrer verwenden Für weißes Gußeisen besondere hartmetallbestückte Spitzen verwenden Bei großen Bohrer ø mit einem kleineren Bohrer vorbohren Schm...

Page 14: ...Akkukapazität Der Wechselakku braucht nach dem Aufladen nicht aus dem Ladegerät genommen werden Der Wechselakku kann dauernd im Ladegerät bleiben Er kann dabei nicht überladen werden und ist so immer betriebsbereit Das Ladegerät kann stehend oder an einer Wand hängend betrieben werden siehe Abbildungen Kurzbeschreibung POWERBASE 60 Laden voll Zu heiß Zu kalt RC U n i v e r s a l 1 2 V O L T 9 6 V ...

Page 15: ...eklemmen des Ladegerätes liegt Netzspannung an Nicht mit stromleitenden Gegenständen in das Gerät fassen Laden der Wechselakkus Wechselakku einsetzen Ladegerät ladebereit Ladegerät anschließen Akku einsetzen Akku zu kalt unter 0oC Akku zu heiß über 45oC Akkutemperatur 0 45oC Schnelladung Akku geladen Erhaltungsladung Blinken Erhaltungsladung bis Akkutemperatur über 0oC Erhaltungsladung Akku unter ...

Page 16: ...ter les instructions de sécurité se trouvant dans le prospectus ci joint La poussière qui se dégage lors de l usinage des matériaux contenant de l amiante et des pierres contenant de l acide silicique cristallin porte atteinte à la santé Toujours porter des lunettes protectrices lorsqu on travaille avec la machine Des gants de sécurité et un masque de protection sont recommandés Ne jamais enlever ...

Page 17: ...ables AEG Accu System 3000 de 7 2 V 14 4 V Comme déjà indiqué cette machine n est conçue que pour une utilisation normale Nos machines fonctionnent sur courant alternatif monophasé S assurer que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de la machine Le branchement à une prise de courant sans mise à la terre est possible du fait de la double isolation suivant norm...

Page 18: ...4 4VOL T 4 3 2 1 4 5 Modifications Les textes les illustrations et les données techniques correspondent à la situation au moment de l impression Toutes modifications techniques sont réservées dans le cadre du développement technique permanent Présélection sur 7 positions de la vitesse à la molette de réglage pour profondeur constante du vissage lors de l utilisation de différents vis ou matériaux ...

Page 19: ...ion optimale du poids de la machine celle ci est bien équilibrée ce qui permet de ménager le poignet lors des travaux de perçage et de vissage en direction horizontale Presser les fixations et retirer l accu interchangeable dans la direction de la flèche Engrenage deux vitesses commutable en fonctionnement à vide ou par inertie Sélecteur de vitesse en position 1 première Sélecteur de vitesse en po...

Page 20: ...voir lieu Toujours procéder à la fixation de la tôle En présence de métal de faible épaisseur toujours protéger la pièce au moyen d un morceau de bois pour éviter les déformations Utiliser des forets HSS pour la fonte de fer blanche utiliser des forets dont la pointe est munie de lèvres carbure Un avant trou doit être réalisé avec un petit foret avant l utilisation d un foret de grand ø Utilisatio...

Page 21: ...ssible Il n est pas nécessaire de sortir l accu du chargeur après le chargement Il peut y rester en permanence sans danger de surcharge et est ainsi à tout moment utilisable Le chargeur d accumulateurs peut être utilisé soit posé sur une table soit fixé au mur voir figures cidessus Description POWERBASE 60 Laden voll Zu heiß Zu kalt RC U n i v e r s a l 1 2 V O L T 9 6 V O L T 9 6 V O L T 1 7 A h ...

Page 22: ...oduire dans l appareil des pièces conductrices Chargement de l accu interchangeable Accu trop chaud sup à 45oC Accu chargé Mode de charge de maintien Clignotement Mode de charge de maintien jusqu à ce que la température soit supérieure à 0oC Mode de charge de maintien laisser refroidir l accu à une température inférieure à 45oC puis l introduire de nouveau Brancher le chargeur Chargeur prêt à fonc...

Page 23: ...n attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza nel volantino allegato Tenere presente che la polvere che si solleva durante la lavorazione di materiali con amianto pietra silice cristallizzata é dannosa alla salute Attenersi sempre alle prescrizioni di sicurezza vigenti in materia Durante l uso dell apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione Inoltre si consiglia di usare sistemi...

Page 24: ...re indipendentemente dal collegamento elettrico Il caricatore rapido viene utilizzato per batterie C A della AEG da 7 2 V a 14 4 V Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui è previsto Collegare solo a corrente alternata monofase e solo alla tensione di rete indicata sulla targhetta E consentito il collegamento anche con prese senza contatto di terra poiché è previsto il doppio isolamento secon...

Page 25: ...nato all epoca della stampa Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecniche dovute all ulteriore sviluppo dei nostri prodotti Coppia regolabile in 19 posizioni tramite selettore regolazione di coppia per una uniforme profonditá di avvitatura anche con diversi tipi di viti o materiali differenti Senso di rotazione destrorso sinistrorso selezionabile tramite invertitore Il blocco di rotazione o ...

Page 26: ...izioni Davanti La macchina diventa più compatta per lavorare al meglio in spazi ristretti Dietro Lavorando in orizzontale e con la batteria inserita in questo verso si ottiene un ottimale bilanciamento di lavoro Premere i pulsanti e spingere nella direzione della freccia L impostazione della velocità è possibile con l elettroutensile funzionate a vuoto o per forza di inerzia Interruttore velocità ...

Page 27: ...duce Evitare di esporre l accumulatore a surriscaldamento prolungato dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento Segnare il punto in cui dovrá essere effettuato il foro fissare la lamiera Per metalli sottili proteggere sempre il pezzo da lavorare con un Pezzo di legno per evitare eventuali deformazioni del materiale Utilizzare le lame HSS per ghisa bianca utilizzare speci...

Page 28: ...carica di compensazione per rendere sfruttabile al massimo la capacità della batteria Non è nacessario estrarre anzi la batteria può rimanare costantemente nel caricatore Non è possibile infatti che la batteria si sovraccarichi ma rimane in questo modo sempre pronta all uso Il caricatore delle batterie può essere utilizzato sia da tavolo che fissato su parete com da illustrazione Breve indicazione...

Page 29: ...rente evitare di inserirvi oggetti conduttori Caricare la batteria batteria troppo calda oltre 45oC batteria carica carica di mantenimento lampeggiante carica di mantenimento fino a ad una temperatura della batteria oltre 0oC carica di mantenimento lasciar raffreddare la batteria sotto i 45oC quindi reinserire Collegare il caricabatteri Caricabatterie pronto all uso Inserire la batteriala lampeggi...

Page 30: ...ones de seguridad del libro adjunto Atencion Al taladrar materiales de amianto asbesto y o piedras de silice el polvo que se produce es perjudicial para su salud Protéjase de la inhalación de ese polvo según normas de seguridad VBG 119 Para trabajar con la máquina utilizar siempre gafas de protección guantes calzado de seguridad antideslizante así como es recomendable usar protectores auditivos Nu...

Page 31: ...eléctrico El cargador rápido puede cargar baterías AEG de 7 2 V a 14 4 V Utilizar este producto unicamente para el uso al que está destinado Solo para corriente alterna monofásica y dentro de los valores consig nados en la placa de características También se puede conectar a una base de corriente sin toma de tierra ya que está protegido por aislamiento según DIN 57700 VDE 0700 y IEC 335 La protecc...

Page 32: ...to los diagramas y los datos son correctos en el momento de imprimir este manual En interés de la mejora continua de nuestros productos las especificaciones técnicas están sujetas a modificación sin previo aviso Preselección del par de apriete de diez etapas Para igualar la profundidad de atornillado en función del tipo de tornillo y de los distintos materiales Funcionamiento reversible izquierda ...

Page 33: ...decuada para trabajar en espacios reducidos Desde la parte trasera Debido a la distribución óptima del peso la máquina está perfectamente equilibrada Esto protege la muñeca al atornillar o taladrar horizontalmente Presione las abrazaderas y saque la batería en la dirección de la flecha El cambio mecánico de velocidad se puede accionar funcionando la máquina en vacío Selector de velocidad en posici...

Page 34: ...emente en un tornillo de banco Cuando taladre una placa metálica fina ponga debajo un taco de madera para evitar distorsiones Use brocas espirales HSS Para fundición blanca use brocas con puntas especiales Antes de efectuar taladros de gran diámetro haga primero un agujero más pequeño que sirva de guía Use lubricante Acero Aceite Aluminio Trementina parafina Latón cobre fundición no use ningún lub...

Page 35: ...toda su capacidad disponible La batería puede estar permanentemente alojada en el cargador sin peligro de que se sobrecargue El cargador se puede usar colocándolo sobre una superficie o fijandolo a la pared ver ilustración Breve descripción POWERBASE 60 Laden voll Zu heiß Zu kalt RC U n i v e r s a l 1 2 V O L T 9 6 V O L T 9 6 V O L T 1 7 A h 2 0 4 W h 1 4 4 V O L T 12 V 9 6 V 7 2 V 14 4 V Modifi...

Page 36: ...o del acumulador hay tensión No tocar con instrumentos o elementos conductores de la electricdad Carga de las baterías Acumulador muy caliente más de 45oC Acumulador cargado carga de mantenimiento Parpadea Mantenimiento hasta que el acumulador supere 0oC Refrigerar el acumulador hasta menos de 45oC y posteriormente insertar de nuevo Conectar cargador Cargador dispuesto Insertar acumulador Parpadea...

Page 37: ...de segurança na folha A poeira desenvolvida ao trabalhar materiais contendo amianto e rocha com silex é prejudicial à saúde Observe as normas de prevenção de acidentes VBG 119 da Associação Profissional Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina Recomenda se a utilização de luvas de protecção protectores para os ouvidos e máscara anti poeiras Não remover aparas ou lascas enquanto a...

Page 38: ...a maneira sem ser a normal para o qual foi concebido Ligar só a redes de corrente alternada monofásica com a tensão indicada na chapa de características Também se pode ligar a tomadas sem terra já que a máquina dispõe de isolamento de protecção conforme DIN 57 700 VDE 0700 respectivamente IEC 335 A supressão de interferências rádio eléctricas corresponde á norma europeia EN 55014 Manter limpos os ...

Page 39: ...vimento técnico à data da impressão Reservamo nos o direito de introduzir modificações nos nossos produtos com vista ao seu aperfeiçoamento Pré selecc ão de binário em 7 escalóes no anel de comutação para poder aparafusar a profundidade uniforme em diferentes tipos de materiais ou parafusos Inversão de marcha por meio do comutador um encravamento mecânico faz com que a comutação só seja possível q...

Page 40: ...sa maneira mais adequado ao trabalho em espaços restritos Da parte de trás Devido à optima distribuição de peso a máquina é perfeitamente equilibrada Isto protege o pulso quando se fura ou aparafusa horizontalmente Pressione conjuntamente os grampos e retire o acumulador no sentido da seta As velocidade podem ser comutadas em vazio ou durante a paragem Comutador de velocidadas na posição 1 lª velo...

Page 41: ...dade do bloco acumulador Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos Marcar com um punção o local do furo Chapas devem ser sempre fixadas Nos metais finos colocar por baixo um bloco de madeira para evitar deformações Utilizar brocas espirais HSS para ferro fundido branco utilizar pontas especiais de metal duro No caso de grandes ø de furo fazer primeiro um furo com broca com menor diâmetro...

Page 42: ...ão é obrigatório tirar o acumulador do carregador apos a carga O acumulador pode permanecer no carregador indefenidamente Não há perigo de sobrecarga pelo que o acumulador se encontra sempre pronto a ser utilizado O carregador pode ser usado tanto em posição horizontal ou fixo a uma parede ver ilustração Breve descrição POWERBASE 60 Laden voll Zu heiß Zu kalt RC U n i v e r s a l 1 2 V O L T 9 6 V...

Page 43: ... no carregador possuem corrente eléctrica Não toque nestes pontos com objectos condutores Carga dos acumuladores Acumulador demasiado quente mais de 45oC Acumulador carregado Carga de manutenção Intermitente Carga de manutenção até que a temperatura do acumulador esteja acima dos 0oC Carga de manutenção permite que o acumulador arrefeça abaixo dos 45oC e re insira Ligue o carregador Carregador pro...

Page 44: ...aden 1 8 A Bewaarladen 50 mA Laadtijd met 1 4 Ah ca 60 min Gewicht 490 g Veiligheidsrichtlijnen ven bijgaande brochure in acht nemen Materialen waarin asbest verwerkt is of steen met van kristallen voorzien kiezelzand kunnen beter niet bewerkt worden Het stof is schadelijk voor de gezondheid Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond ...

Page 45: ...elijk van een netaansluiting Het snellaadapparaat is geschikt voor het opladen van AEG wisselakku s van 7 2 tot 14 4 Volt Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven Alleen aan éénfase wisselstroom en alleen aan de op het type plaatje aangegeven netspanning aansluiten Aansluiting is ook aan contactdozen zonder aarde mogelijk daar de machine voldoet aan isolatie DIN VDE...

Page 46: ...4Ah 10 7 2VO 4 3 2 1 4 5 1 7Ah 24 5Wh 14 4VOL T 4 3 2 1 4 5 Veranderingen Tekst afbeelding en gegevens voldoen aan de technische stand in de tijd dat het geheel gedrukt wordt Veranderingen in de zin van verdere ontwikkelingen van onze produkten voorbehouden Draaimomentkreuze met stelring voor gelijkmatike schroefdiepte bij verschillende schroeven of materialen Rechts linksomdraaien met schakelaar ...

Page 47: ...m op zg moeilijke plaatsen te werken Van achteren voor een optimale gewichtsverdeling waardoor de machine uitgebalanceerd in de hand ligt Dit spaart handspieren bij horizontaal schroeven af boren Houders samendrukken en de akku in de richting van de pijl er uittrekken De versnelling is in onbelaste gang of in uitloop schakelbaar Schakelaar in stand 1 1e versnelling Schakelaar in stand 2 2e versnel...

Page 48: ...hroefkop en verlengt daarmee de levensduur van schroefbits Bitgarage voor het bewaren van uw schroefbits Een temperatuur boven de 50oC vermindert de capaciteit van de accu Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden Boorplek met een centerpunt bewerken Metalen platen altijd vastzetten Dan metaal op houtblok leggen om vervorming te voorkomen HSS boren gebruiken voor zacht gietijzer extra hard...

Page 49: ...isselakku hoeft u na het laden niet uit het laadapparaat te halen De wisselakku kunt u daar desgewenst blijvend in laten zitten Hij kan immersniet worden overladen en is zo altijd direkt klaar voor gebruik Het laadapparaat kunt u zowel in horizontale positie als vertikaal gemonteerd aan de wand gebruiken zie afbeelding Beschrijving POWERBASE 60 Laden voll Zu heiß Zu kalt RC U n i v e r s a l 1 2 V...

Page 50: ...akku klemmen van het laadapparaat staat stroom Dus nooit stroomgeleidende voorwerpen in het apparaat steken Laden van de accu s Akku te heet boven 45oC Akku geladen bewaarladen Knipperen Bewaarladen tot akku temperatuur boven 0oC Bewaarladen akku tot 45oC laten afkoelen en dan opnieuw insteken Laadapparaat aansluiten Laadapparaat gereed Akku insteken Knipperen Akku te koud onder 0oC Knipperen Akku...

Page 51: ...ca 60 min Vægt 490 g Følg sikkerhedsforskrifterne i vedlagte brochure Støv der opstår ved forarbejdningen af asbestholdige materialer og sten med krystallinsk kiselsyre er sundhedsfarligt Følg forskrifterne om forebyggelse af uheld VBG 119 fra det lovpligtige ulykkesforsikringsselskab Når der arbejdes med maskinen skal man have beskyttelsesbriller på Beskyttelseshandsker skridsikre sko høreværn og...

Page 52: ...kinen kan bruges universelt til boring og skruning uafhængigt af en nettilslutning Lynopladeren oplader udskiftningsbatterier System Accu 3000 fra 7 2 V 14 4 V Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet Tilsluttes kun til enfase vekselstrøm og kun til den netspænding som er opgivet på mærkepladen Tilslutning er også mulig til stikdåser uden jordomskifter da der fo...

Page 53: ...4Ah 10 7 2VO 4 3 2 1 4 5 1 7Ah 24 5Wh 14 4VOL T 4 3 2 1 4 5 Ændringer Tekst billede og data svarer til den tekniske udvikling på trykketidspunktet Der tages forbehold for ændringer som følge af videreudvikling af vore produkter 7 trins forudindstilling af drejningsmoment til serieskruning eller gevindskruning med præcist defineret drejningsmoment Ekstra kraftreserver ved boring Højre venstreløb ka...

Page 54: ...et let at komme til ved svært tilgængelige arbejdssteder Bagudgående retning Maskinen opnår den optimale vægtbalance Hold de to skift knapper inde samtidig og skub batteriet fremad Gearkoblingen kan kobles ubelastet eller ved udløb Gearkontakt i position 1 1 gear Gearkontakt i position 2 2 gear Drejeretningen vælges på omskifter P g a koblingsspærre kan omskifteren kun bruges når der ikke er trykk...

Page 55: ...tteriets effekt Undgå direkte sollys og stærk varme Afmærk borestedet Opspænd altid plade e lign Brug en træblok som underlag for tyndt metal o lign Anvend HSS spiralbor til støbejern bruges særlige hårmetalbeskyttede spidser Til store borediametre anbefales det først at bore med et mindre borSmørremiddel stål olie aluminium terpentin messing kobber og støbejern Ingen smøremiddel bor bør tilgengæl...

Page 56: ...g til den størst anvendelige akku kapacitet Udskiftningsbatteriet behøver ikke at blive taget fra opladeren efter opladning Udskiftningsbatteriet kan forblive konstant i opladeren Det kan i den forbindelse ikke blive opladet for meget og er således altid driftsklar Opladeren kan anvendes stånde eller ophængt på væg se illustration Kort beskrivelse POWERBASE 60 Laden voll Zu heiß Zu kalt RC U n i v...

Page 57: ...tterikontakter Metaldele o lign må ikke komme i berøring med disse kortslutningsfare Opladning af udskiftnings batterier Batteri for varmt over 45oC Batteri opladet Vedlige holdelsesladning Blinker Vedligeholdelsesladning ved temperatur over 0oC Vedligeholdelsesladning ved temperatur under 45oC Batterier over 45oC afkøles og sættes herefter i laderen igen Tilslut lader Indsæt batteri Blinker Batte...

Page 58: ...ingsområde 7 2 14 4 V Laddningsström vid snabbladdning 1 8 A Underhållsladdning 50 mA Laddningstid med 1 4 Ah 60 min Vikt 490 g Beakta säkerhetsanvisningarna i bifogat informationsblad Vid arbete i asbesthaltiga material använd alltid munskydd och följ gällande skyddsföreskrifter Använd alltid skyddsglasögon skyddshandskar och hörselskydd Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång Vid...

Page 59: ...r från 7 2 V 14 4 V och har följande fördelar Den får endast användas normalbruk Endast till enfas växelström och endast till den nätspänning som finns angiven på effektskylten Anslutning får också göras till uttag utan skyddsjord då verktygen är skyddsidolerade enligt DIN 57 700 VDE 0700 resp IEC 335 Radioavstörningen är enligt EG riktlinjer EN 55014 Se till att anslutningskontakterna i laddaren ...

Page 60: ... 4 3 2 1 4 5 4W 1 4Ah 10 7 2VO 4 3 2 1 4 5 1 7Ah 24 5Wh 14 4VOL T 4 3 2 1 4 5 Ändringar Text bilder och data överensstämmer med det tekniska utförande som gäller vid tiden för tryckterminen Ändringar som har betydelse för vidare utvecklingen av våra produkter är förbehållna Vridmomentförval sker med kopplingsring för korrekt skruvdjup med olika skruvtyper i varierande material Tack vare en spärr i...

Page 61: ...hållare tills den låses Batteriet kan monteras från två håll Framifrån Kompakt för arbeten i tranga utrymmen Bakifrån optimal balans skonsam för handleden vid horisontell borrning och skruvning Tryck ihop båda låsknappar och dra av batteriet Växelomkopplare pos 1 växel 1 Växelomkopplare pos 2 växel 2 Välj gångriktning med omkopplare Tack vare en spärr i strömbrytaren är omkoppling möjlig bara när ...

Page 62: ...ller då längre Bitsgarage för förvaring av bits En temperatur över 50oC reducerar batteriets effekt Undvik längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element Märk borrstället med körnare spänn alltid fast plåt lägg träkloss under tunnplåt för att undvika deformering använd HSS borr förborra med mindre borrØ innan borrning med större borrØ använd smörjmedel för stål olja aluminium terpentin para...

Page 63: ...g Batteriet kan stå kvar i laddaren Den blir inte överladdad och är således klar för användning OBS Tag ur batteriet när strömmen bryts Laddaren kann också monteras på väggen se bild Kort beskrivning POWERBASE 60 Laden voll Zu heiß Zu kalt RC U n i v e r s a l 1 2 V O L T 9 6 V O L T 9 6 V O L T 1 7 A h 2 0 4 W h 1 4 4 V O L T 12 V 9 6 V 7 2 V 14 4 V Ändringar Text bilder och data överensstämmer m...

Page 64: ...är strömförande Den får inte vidröras med strömförande föremål Laddning av batterier batteri för varm över 45oC batteriet laddad underhållsladdning blinkande uppvärmning över 0oC avkylning under 45oC och lyft upp batteriet och sätt i den på nytt laddare kopplas laddare laddningsklar sätt i batteriet blinkande batteri för kall under 0oC blinkande batteritemperatur 0 45oC snabbladdning fast sken Ins...

Page 65: ...lle painetut turvaohjeet Asbestipitoisten materiaalien ja kiteisten piikivilajien työstöstä syntynyt pöly on terveydelle vaarallista Muista noudattaa viranomaisten antamia tapaturmantorjuntamääräyksiä Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja Suojakäsineiden turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan Lastuja tai puruja ei saa poistaa k...

Page 66: ...imii ilman verkkojohtoa Pikalatauslaite lataa AEG n vaihtoakut kooltaan 7 2 V 14 4 V Äla käytä tuotetta ohjeiden vastaisesti Konetta voidaan käyttää vain 1 vaihe vaihtovirralla ja liittää arvokilvessä mainitulla verkkojännitteellä Koneen voi liittää myös ns tavallisiin ilman maadoituskosketinta oleviin pistorasioihin koska se on suojaeristetty luokan II mukaan VDE 0700 IEC 335 Laite on radiohäiriö...

Page 67: ... 3 2 1 4 5 4W 1 4Ah 10 7 2VO 4 3 2 1 4 5 1 7Ah 24 5Wh 14 4VOL T 4 3 2 1 4 5 Muutokset Teksti kuvat ja tekniset tiedot vastaavat käyttöohjeen painatusajankohdan tilannetta Oikeudet tuotteiden kehityksestä johtuviin muutoksiin pidätetään Vääntömomentin säätörenkaalla voidaan valita eri kokoisille ruuveille ja eri maateriaaleille juuri sopiva kiristystiukkuus Suunnanvaihto kytkimellä on mahdollista v...

Page 68: ...i muoto mahdollistaa työskentelyn ahtaissa paikoissa Takaa Optimaalisen painonjakauman tarjoama ihanteellinen tasapaino suojaa rannetta vaakasuoraan työskenneltäessä Paina kiinnikkeet yhteen ja poista akku nuolen suuntaan Vaihteenvaihdon voi suorittaa tyhjäkäynnillä tai koneen ollessa pysähtymäisillään Vaihteiston kytkin asennossa 1 1 vaihde Vaihteiston kytkin asennossa 2 2 vaihde Aseta pyörimissu...

Page 69: ...se porauksen aloituskohta pistepuikolla Peltilevy on aina pingotettava Ohuen metallin alle on asetettava puupalkki ettei se vääristy Käytä HSS kierreporaa Käytä valkoiseen valurautaan kovametallivahvisteisia erikoiskärkiä Poran Ø ollessa suuri esiporaus pienemmällä poralla Käytä voiteluaineita Teräkseen öljyä Alumiiniin tärpättiä parafiinia Messinkiin kupariin valurautaan ilman voiteluaineita Pora...

Page 70: ...n Vaihtoakkua ei tarvitse poistaa latauslaitteesta latauksen päätyttyä Vaihtoakun voi jättää latauslaitteeseen Se ei voi latautua siinä liikaa ja on siten aina käyttövalmis Latauslaite voidaan asentaa myös seinälle katso kuva Toimintakuvaus POWERBASE 60 Laden voll Zu heiß Zu kalt RC U n i v e r s a l 1 2 V O L T 9 6 V O L T 9 6 V O L T 1 7 A h 2 0 4 W h 1 4 4 V O L T 12 V 9 6 V 7 2 V 14 4 V Muutok...

Page 71: ... kontaktipinnat ovat jännitteisiä Älä koske niihin sähköä johtavilla esineillä Vaihtoakkujen lataus Akku liian kuuma yli 45oC Akku on ladattu Varastointilataus Vilkkuu Varastointilatausta kunnes akun lämpötila nousee yli 0oC Varastointilataus sallii akun jäähtymisen alle 45oC ja uudelleen asettamisen Kytke latauslaite sähköverkkoon Latauslaite valmiina Aseta akku latauslaitteeseen Vilkkuu Akku lii...

Page 72: ...alimatlarøna uyun Asbest içeren malzemeleri ve kristal silisik asitli taþlar iþlenirken ortaya çøkan tozlar saðløða zararlødør Meslek kuruluþunun VBG 119 sayølø kazalardan korunma hükmüne uyun Aletle çaløþørken daima koruyucu gözlük kullanøn Koruyucu iþ eldivenleri saðlam ve kaymaz ayakkabølar ve iþ önlüðü kullanmanøzø tavsiye ederiz Alet çaløþør durumda iken talaþ ve kørpøntølarø temizlemeye çalø...

Page 73: ...73 TÜRKÇE BS2E 7 2 T BS2E 9 6 T BS2E 12 T BS2E 14 4 T POWERBASE 60 14 4 V B 14 4 1 4 Ah 12 BX 14 4 1 7 Ah 12 BXS 14 4 2 0 Ah 12 ...

Page 74: ...zlø þarj cihazø AEG nin 7 2 V 14 4 V kartuþ akülerini þarj eder Bu alet sadece belirtiði gibi ve usulüne uygun olarak kullanølabilir Sadece tek fazlø alternatif akøma ve aletin tip etiketi üzerinde belirtilen þebeke gerilimine baðlantø yapøn Cihazøn DIN 57 700 VDE 0700 veya IEC 335 e göre koruyucu izolasyonu olduðundan koruyucu kontaksøz prizlere de baðlantø mümkündür Parazit giderme tertibatø Avr...

Page 75: ... Deðiþiklikler Metin þekil ve veriler basøm tarihi itibariyle geçerlidir Ürünlerimizin geliþtirilmesi anlamøndaki deðiþiklik haklarømøz saklødør Farklø vidalarø veya deðiþik malzemeleri iþlerken aynø seviyede vidalama yapmak için çevrim halkasø ile 7 kademeli tork ön seçimi Sað sol dönüþ þalteri kapama emniyeti nedeniyle sadece þalter basølø durumda iken iþlev görür Aletin açøløp kapanmasø ve elek...

Page 76: ... olur ve dar yerlerde çaløþmaya daha uygun olur Arkadan Aðørløk daðølømø optimal olduðundan alet elde daha iyi dengelenir Bu sayede yatay vidalama ve delme iþlemlerinde bilek korunmuþ olur Tutucularø birbirine bastørøn ve kartuþ aküyü ok yönünde çekin Vites deðiþtirme alet boþta çaløþørken veya serbest dönüþte iken yapølabilir Vites deðiþtirme þalteri konumu 1 1 Vites Vites deðiþtirme þalteri konu...

Page 77: ...uzun süre øsønmamasøna dikkat edin Íþaretlenmiþ delik yerini bir punta zømbasø ile zømbalayøn Sacø daima gerin Deformasyonlardan kaçønmak için ince metallerin altønø bir tahta levha ile besleyin HSS helezonik matkap uçlarø kullanøn beyaz döküm demirler için özel sert metal plaketli uçlar kullanøn Büyük çaplø delik açmadan önce küçük bir uçla kølavuz delik açøn Þu yaðlama maddelerini kullanøn Çelik...

Page 78: ...minden sonra kartuþ akünün þarj cihazøndan çøkarølmasø gerekmez Kartuþ akü sürekli olarak þarj cihazø içinde kalabilir Cihaz içinde børakølan kartuþ aküler aþørø þarja maruz kalmaz ve her zaman iþletime hazør olur Bu þarj cihazø bir yere dik konarak veya duvara tespit edilerek kullanølabilir þekillere bakønøz Køsa tanømlama POWERBASE 60 Laden voll Zu heiß Zu kalt RC U n i v e r s a l 1 2 V O L T 9...

Page 79: ...vardør Aletin içine iletken parçalar sokmayøn Kartuþ akülerin þarj edilmesi Kartuþ akünün takølmasø Þarj cihazø þarj iþlemine hazør Þarj cihazønø baðlayøn Aküyü yerine yerleþtirin Akü çok soðuk 0 C nin altønda Akü çok søcak 45 C nin üzerinde Akü søcakløðø 0 45 C arasønda Høzlø þarj Akü þarjø tamamlanmøþ Dengeleme þarjø Yanøp sönen øþøk Akü søcakløðø 0 C nin altøna düþünceye kadar denge leme þarjø ...

Page 80: ... N _ OYkRNW S NPVYN OSU N_ _ V VUY TS hS P VYNQNSZ W O fk S FhYi O NUakgNl_l V NO S _ ZN S VNYNZV _ RS TNgVZV N_OS_ VYV XNZ lZV _ RS TNgVZV X V_ NYYh X SZ VSP W XV_Y h P SR N RYl UR Pil F TNYaW_ N _ OYkRNW S NPVYN Sc VXV OSU N_ _ V F V NO S _ V _ aZS Z P_SQRN NRSPNW S UNgV hS eXV GSX ZS RaS _l NRSPN i S eN XV e hS S_X YiUlgVS O V XV V bN aX DS aOV NW S VYXV V OY ZXV V PXYkeS Z V _ aZS S F V _PS YS...

Page 81: ...eS hc jYSX V N VSZ h_ S UN lR S a_ W_ P Z TS UN lTN i NXXaZaYl h R DS YiUaW S_i RN hZ V _ aZS Z _ _ O Z YVe hZ aXNUN Q RYl ZNYi Q VZS S Vl F RXYkeNW S UN lR S a_ W_ P YiX X R bNU W _S V S SZS Q XN V YiX _ N lTS VSZ aXNUN hZ N NOYVeXS UZ T NXTS RXYkeS VS X US XNZ OSU UNUSZYS Vl _X YiXa j a_ W_ P UNgVgS RP W W VU YldVSW P _ PS _ PVV _ _ N RN NZV VYV GNRV ZScV _ PS _ Pak SP SW_X Za _ N RN a B NX h UN...

Page 82: ...S Phc RN VU SeN V V S S_Nc _ l Q a_ PS fS _ P PN Vl NfVc VURSYVW Sc VeS_XVS cN NX S V_ VXV Z Qa VUZS l i_l OSU SRPN V SYi Q aPSR ZYS Vl F SRPN V SYi Nl a_ N PXN Z ZS N SQaYV P e hZ X Yid Z RYl NPVYi W QYaOV h UNX aeVPN Vl NUYVe hc fa a P P NUYVe hS ZN S VNYh FS SXYkeN SYi SPS _N RYl VUZS S Vl N NPYS Vl P NgS Vl _ lZ Q eN_ P W _ SYXS N O N S VP eN_ P W _ SYXV OYNQ RN l OY XV akgSZa ZScN VUZa S SXYk...

Page 83: ...N ZNfV h O YSS X Z NX Nl V _YSR PN SYi c f Rc RV RYl NO h P Q N VeS hc U Nc HUNRV CNfV N VRSNYi _ONYN _V PN N OYNQ RN l VZNYi Za N_ SRSYS Vk PS_N M SR c N lS UN l_ iS NPZ V UNPV eVPN VV PV P VYV Q VU NYi Z _PS YS VV H TZV S UNTVZh V Ph i S NXXaZaYl N NPYS Vk _ SYXV HX _ V Z T S SXYkeN i S_YV V _ aZS PhXYkeS VYV NO NS OSU NQ aUXV FS SXYkeN SYi _X _ SW P Y TS VV l _X _ i FS SXYkeN SYi _X _ SW P Y TS...

Page 84: ... AUOSQNW S R YTV SYi Q NQ SPN VYV lZ Q _ Y Se Q _PS N V_X S SQ SPN DNXS V S eXa X ak h ZS VYV RYl _PS YS Vl _SQRN NRST UNX S YlW S ZS NYYVeS_XVS YV_ h P V_XNc F R XVW YV_ ZS NYYN RXYNRhPNW S RS SPl hW O a_ X e Oh SR P N V i V_X VPYS VS F YiUaW S_i _ V NYi hZV PS R _ YNP hZV _PS YNZV RYl OSY Q YV Q eaQa N YiUaW S_i _PS YNZV _ _ SdVNYi hZV N NWXNZV F YiUaW S_i _ZNUX W Yl _ NYV ZN_Y Yl NYkZV Vl _XV V...

Page 85: ... X Z S _NdV hW RUN lR RYl RRS TN Vl Y W SZX _ V NXXaZaYl N XXaZaYl Z TS RYV SYi S P SZl Nc RV i_l P UN lR Z a_ W_ PS OSU N_ _ V Oh i S SUN lTS hZ N lR S a_ W_ P Z T V_ YiU PN i P N_ Yi Z Y TS VV YVO VX S VP X _ S S _Z VYYk_ NdVk POWERBASE 60 Laden voll Zu heiß Zu kalt RC U n i v e r s a l 1 2 V O L T 9 6 V O L T 9 6 V O L T 1 7 A h 2 0 4 W h 1 4 4 V O L T 12 V 9 6 V 7 2 V 14 4 V C RVbVXNdVV ISX_ V...

Page 86: ...XXaZaYl N UN lR Q a_ W_ PN UN V N h _S V DS R NQVPNW S_i R Vc X P RlgVZV SRZS NZV 8 8 8 8 XXaZaYl _YVfX Z Q leVW PhfS H N N Sl UN lTS N F RRS TVPNkgNl UN lRXN ZVQNS F RRS TVPNkgNl UN lRXN XN SZ S N a N NXXaZaYl N S R VZS _l PhfS H F RRS TVPNkgNl UN lRXN XN SZ S N a N NXXaZaYl N a_ V _l VTS H UN SZ P_ NPi S P Pi F R_ SRV V S UN lR S a_ W_ P N lR S a_ W_ P Q P X NO S _ NPi S NXXaZaYl ZVQNS XXaZaYl _...

Page 87: ...m 15 mm 20 mm 25 mm 28 mm 6 mm 8 mm 8 mm 8 mm 0 300 min 1 0 300 min 1 0 300 min 1 0 320 min 1 0 900 min 1 0 900 min 1 0 900 min 10 1030 min 1 1 12 Nm 1 15 Nm 1 19 Nm 1 25 Nm 7 2 V 9 6 V 12 V 14 4 V 1 10 mm 1 10 mm 1 10 mm 1 10 mm 1 5 13 mm 1 4 kg 1 5 kg 1 6 kg 1 9 kg POWERBASE 60 7 2 14 4 V 1 8 A 50 mA 1 4 60 min 490 g ...

Page 88: ...2 T BS2E 14 4 T POWERBASE 60 7 2 V 9 6 V 12 V 14 4 V B 7 2 B 9 6 BX 9 6 B 12 1 B12 BX 12 BXS 12 B12 BX 12 BXS 12 1 4 Ah 1 4 Ah 1 7 Ah 1 2 Ah 1 4 Ah 1 7 Ah 2 0 Ah 1 4 Ah 1 7 Ah 2 0 Ah 6 8 8 10 10 10 10 12 12 12 7 2 14 4 V POWERBASE 60 ...

Page 89: ...4 4 T POWERBASE 60 Atlas Copco Electric Tools GmbH Postfach 320 D 71361 Winnenden BS2E 7 2 T BS2E 9 6 T BS2E 12 T BS2E 14 4 T 12 VOL T 4 3 2 1 4 5 1 4Ah 13 4Wh 9 6VOLT 4 3 2 1 4 5 4W 1 4Ah10 7 2VO 4 3 2 1 4 5 1 7Ah 24 5Wh 14 4VOL T 4 3 2 1 4 5 ...

Page 90: ...90 BS2E 7 2 T BS2E 9 6 T BS2E 12 T BS2E 14 4 T POWERBASE 60 1 2 3 BS2E 12 T BS2E 14 4 T 4 3 2 1 4 5 4 3 2 1 4 5 4 3 2 1 4 5 12 VOL T ...

Page 91: ...91 BS2E 7 2 T BS2E 9 6 T BS2E 12 T BS2E 14 4 T POWERBASE 60 4 3 2 1 4 5 2 1 4 3 2 1 4 5 3 2 1 4 3 2 1 4 5 4 3 2 1 4 ...

Page 92: ...2E 7 2 T BS2E 9 6 T BS2E 12 T BS2E 14 4 T POWERBASE 60 POWERBASE 60 Laden voll Zu heiß Zu kalt RC U n i v e r s a l 1 2 V O L T 9 6 V O L T 9 6 V O L T 1 7 A h 2 0 4 W h 1 4 4 V O L T 12 V 9 6 V 7 2 V 14 4 V ...

Page 93: ...93 BS2E 7 2 T BS2E 9 6 T BS2E 12 T BS2E 14 4 T POWERBASE 60 Laden Ladebereit voll Lad en Lad ebe r e i t vol l Laden Ladebereit voll Laden vollZu heiß Zu kalt ...

Page 94: ...94 BS2E 7 2 T BS2E 9 6 T BS2E 12 T BS2E 14 4 T POWERBASE 60 ...

Page 95: ...me as disposições das directivas 98 38 CE 73 23 CE 89 336 CE NEDERLANDS EC KONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten EN 50144 EN 55014 1 EN 55014 2 HD 400 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 98 38 EG 73 23 EG 89 336 EG DANSK CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette produkt er i overensstem...

Reviews: