background image

  

41

41

Por

Português

Instruções de segurança e trabalho suplementares

Ao lixar metais, voam faíscas. Observe que ninguém seja posto 

em perigo. Devido ao perigo de incêndio não devem encontrar-se 

materiais inflamáveis nas proximidades (área de vôo de faíscas). 

Não utilize sistema de extracção de poeiras.
Evitar o contacto de faíscas e pó de lixar com o corpo.
Não introduza as mãos na área perigosa, estando a máquina em 

funcionamento.
Desligar imediatamente o aparelho, se ocorrerem grandes osci-

lações ou se forem observadas outras avarias. Controlar a máquina 

para determinar a causa. 
Em caso de condições extremas de utilização (por ex., ao polir 

metais com o prato de apoio e rebolos de fibra vulcanizada) pode 

formar-se uma forte sujidade no interior da lixadora de detalhes. 

Por motivos de segurança, quando tais condições de utilização se 

verificarem, é necessário limpar o interior de deposições metálicas 

e ligar em série um disjuntor de corrente de falha (FI). Depois 

da reacção do disjuntor-FI, a máquina tem de ser enviada para 

reparação.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Não deixe que peças metálicas toquem nas fendasde circulação de 

ar - perigo de curto-circuitos.

LIGAÇÃO À REDE

Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede 

indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede sem 

contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma 

construção da classe de protecção II.
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser 

protegidos  por um disjuntor de corrente de defeito (FI,RCD,PRCD).
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
Os processos de ligação causam durante pouco tempo reduções 

de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, podem 

ocorrer impedimentos devido a outros aparelhos. No caso de 

impendâncias de rede inferiores a 0,2 ohms não é de se esperar 

quaisquer interferências.

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

A afi adora angular pode ser utilizada para a rectifi cação de cortee 

desbaste de diversos materiais, como por ex. metal ou pedra,bem 

como para o desbaste com discos de desbaste em plásticoe para 

trabalhos com a escova de fi o de aço. Em caso de dúvida,observe 

as indicações do fabricante dos acessórios.
Para trabalhos de corte deve utilizar-se uma cobertura de pro-

tecção fechada, disponível no programa de acessórios.
Em caso de dúvida,observe as indicações do fabricante dos 

acessórios.
A ferramenta só é apropriada para o processamento a seco.

DICAS DE TRABALHO

Para as ferramentas a serem montadas com a roda de orifício 

roscado, certifique-se de que a rosca na roda è suficientemente 

longa para receber o fuso em todo o seu comprimento.
Sempre utilizar e guardar os rebolos separadores e os discos 

abrasivos, de acordo com as indicações do fabricante.
Durante o trabalho com discos de desbastar e de corte sempre 

deve ser utilizada a placa de protecção.
Discos abrasivos dobrados devem ser montados, de forma que a 

sua superfície abrasiva não sobressaia além do nível da margem 

da tampa de protecção. 
A porca de ajuste deve ser apertada antes de iniciar o trabalho 

com a máquina.
Utilizar sempre o punho lateral.
A peça a ser trabalhada deve ser fixada, caso não esteja firme de-

vido ao seu peso próprio. Jamais conduzir a peça a ser trabalhada 

em direcção do disco com as mãos.

ELECTRÓNICA

A electrónica mantém a velocidade constante independente-

mente da carga da máquina.
Em caso de sobrecarga, o n° de rotações será reduzido até a 

parada.
O aparelho dispõe de uma função de protecção contra sobrecarga 

e anti-retorno e parará quando houver a sobrecarga correspon-

dente.
É favor observar que o aparelho acelerará novamente ao n° de 

rotações de trabalho original, quando a carga for eliminada.

PROTECÇÃO DE REINÍCIO

As máquinas que dispõem de disjuntor que pode ser trancado 

estão equipadas com uma protecção de reinício. Este dispositivo 

impede um reinício das máquinas após uma falha de energia 

eléctrica. No caso de se desejar reiniciar o trabalho, desligar a 

máquina e voltar a ligá-la.

ARRANQUE SUAVE

Arranque suave electrónico para manejo seguro; evita o arranque 

brusco da máquina ao ligá-la.

MANUTENÇÃO

Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da 

máquina.
Se o condutor de alimentação da ferramenta eléctrica estiver 

danificado, ele deverá ser substituído por um condutor de 

alimentação especial que se vende na organização da assistência 

ao cliente.
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwau-

kee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser 

substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar 

a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de assistência 

técnica).
A pedido e mediante indicação da referência que consta da chapa 

de características da máquina, pode requerer-se um desenho 

explosivo da ferramenta eléctrica a: Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

Summary of Contents for AGV 15-125 XC

Page 1: ... Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа Ориг...

Page 2: ...oužitie podl a predpisov CE Vyhlásenie konformity Siet ová prípojka Údrzba Symboly Prosím prečítať a uschovať Slovensky 80 80 Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpiecze nstwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Podłączeniedosieci Gwarancja Symbole Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu Polski 85 85 Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszer...

Page 3: ...ccessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі الملحق ...

Page 4: ...2 2 I ...

Page 5: ...3 3 II 2 3 1 2 1 ...

Page 6: ...4 4 III 0 0 30 30 30 30 60 60 60 60 30 30 6 0 6 0 30 30 6 0 6 0 0 0 click click ...

Page 7: ...5 5 IV 1 2 3 6 mm 6 mm 4 ...

Page 8: ...6 6 IV 3 2 1 ...

Page 9: ...7 7 V unlock unlock lock lock Start Stop 1 2 1 2 ...

Page 10: ...chrana proti opětovnému náběhu Zapnutá rozbrušovačka se v případě výpadku proudu po jeho opětovném zapnutí sama nerozběhne K pokračování práce se rozbrušovačka musí vypnout a opět zapnout Ochrana proti opätovnému nábehu Zapnutá rozbrusovačka sa v prípade výpadku prúdu po jeho opätovnom zapnutí sama nerozbehne K pokračovaniu práce sa rozbrusovačka musí vypnúť a opäť zapnúť Zabezpieczenie przed pono...

Page 11: ...9 9 VI 1 2 3 4 5 6 AGV 15 125 XE ...

Page 12: ...10 10 TIP 30 30 TIP VII TIP ...

Page 13: ...ssorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Tartozékokat Oprema Piederumi Prieda Tarvikud Aksessuaarid Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu Додатоци Комплектуючі الملحق ...

Page 14: ...sorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Tartozékokat Oprema Piederumi Prieda Tarvikud Aksessuaarid Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu Додатоци Комплектуючі الملحق ...

Page 15: ...sorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Tartozékokat Oprema Piederumi Prieda Tarvikud Aksessuaarid Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu Додатоци Комплектуючі الملحق ...

Page 16: ...mm 6 mm 6 mm D Grinding surface diameter max 125 mm 125 mm 150 mm D Wiring brush diameter max 75 mm 75 mm 75 mm Thread of work spindle M 14 M 14 M 14 Weight according EPTA Procedure 01 2014 2 6 kg 2 6 kg 2 6 kg Noise information Measured values determined according to EN 60745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertain...

Page 17: ...r tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction ...

Page 18: ...tions or if other malfunctions occur Check the machine in order to find out the cause Under extreme conditions e g smooth grinding metals with the arbour and vulcanized fibre grinding wheel significant contamination can build up on the inside of the angle grinder For safety reasons in such conditions a ground fault interrupter must be connected in series If the ground fault interrupter trips the m...

Page 19: ...onsibility that the product described under Technical Data fulfills all the relevant provisions of the following Regulations S I 2012 3032 as amended S I 2008 1597 as amended S I 2016 1091 as amended and that the following designated standards have been used BSEN60745 1 2009 A11 2010 BSEN60745 2 3 2011 A13 2015 BSEN55014 1 2017 A11 2020 BSEN55014 2 2015 BSEN61000 3 2 2014 BSEN61000 3 3 2013 BSENIE...

Page 20: ...tz tragen 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A Vibrationsinformationen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Oberflächenschleifen Schwingungsemissionswert ah SG Unsicherheit K 4 7 m s2 1 5 m s2 4 7 m s2 1 5 m s2 4 7 m s2 1 5 m s2 Schleifen mit Schleifblatt Schwingungsemissionswert ah DS Unsicherheit K 4 5 m s2 1 5 m s2 4 5 m s2 ...

Page 21: ...as eigeneNetzkabeltreffenkann DerKontaktmiteinerspan nungsführendenLeitungkannauchmetalleneGeräteteileunter SpannungsetzenundzueinemelektrischenSchlagführen k HaltenSiedasNetzkabelvonsichdrehendenEinsatz werkzeugenfern WennSiedieKontrolleüberdasElektrowerk zeugverlieren kanndasNetzkabeldurchtrenntodererfasstwerden undIhreHandoderIhrArmindassichdrehendeEinsatzwerkzeug geraten l LegenSiedasElektrowe...

Page 22: ...eit unterbrechen schaltenSiedasGerätausundhaltenSiees ruhig bisdieScheibezumStillstandgekommenist Versu chenSienie dienochlaufendeTrennscheibeausdemSchnitt zuziehen sonstkanneinRückschlagerfolgen Ermittelnund behebenSiedieUrsachefürdasVerklemmen d SchaltenSiedasElektrowerkzeugnichtwiederein solan geessichimWerkstückbefindet LassenSiedieTrennscheibe erstihrevolleDrehzahlerreichen bevorSiedenSchnitt...

Page 23: ...hält die Drehzahl bei steigender Belastung konstant Bei Überlastung wird die Drehzahl bis zum Stillstand reduziert Das Gerät verfügt über eine Overload und Anti Kickback Schutz funktion und stoppt bei entsprechender Überlast Bitte beachten Sie dass die Maschine bei Wegfall der Belastung wieder selbstständig auf die ursprüngliche Arbeitsdrehzahl hochfährt WIEDERANLAUFSCHUTZ Maschinen mit arretierba...

Page 24: ...erden ElektrischeundelektronischeGerätesind getrenntzusammelnundzurumweltgerechtenEntsorgung beieinemVerwertungsbetriebabzugeben ErkundigenSie sichbeidenörtlichenBehördenoderbeiIhremFachhändler nachRecyclinghöfenundSammelstellen Elektrowerkzeug der Schutzklasse II Elektrowerkzeug bei dem der Schutz vor einem elektrischen Schlag nicht nur von der Basisisolierung abhängt sondern auch da von dass zus...

Page 25: ...tude K 3dB A Toujours porter une protection acoustique 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A Informations sur les vibrations Valeurs totales des vibrations somme vectorielle de trois sens établies conformément à EN 60745 Meulage surfacique Valeur d émission vibratoire ah SG Incertitude K 4 7 m s2 1 5 m s2 4 7 m s2 1 5 m s2 4 7 m s2 1 5 m s2 Polissage avec feuille abrasive Val...

Page 26: ...orsdelazoneimmédiated opération j Tenirl outiluniquementparlessurfacesdepréhension isolantes pendantlesopérationsaucoursdesquelles l accessoirecoupantpeutêtreencontactavecdescon ducteurscachésouavecsonproprecâble Lecontactdel outil decoupeavecuncâblequiconduitlatensionpeutmettrelespièces métalliquesdel appareilsoustensionetmeneràunedécharge électrique k Placerlecâbleéloignédel accessoirederotation...

Page 27: ...nniderrièrecelleci Lorsquelameule aupointdefonctionne ment s éloignedevotrecorps lerebondéventuelpeutpropulserla meuleenrotationetl outilélectriquedirectementsurvous c Lorsquelameulesebloqueoulorsquelacoupeest interrompuepouruneraisonquelconque mettrel outil électriquehorstensionettenirl outilélectriqueimmobile jusqu àcequelameulesoitàl arrêtcomplet Nejamais tenterd enleverlameuleàtronçonnerdelaco...

Page 28: ...TIONS La meuleuse d angle peut être utilisée pour meuler tronçonner meuler à la toile émeri et pour le brossage métallique de nom breux matériaux tels que par exemple le métal et la pierre En cas de doute il convient d observer les remarques du fabricant Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme d accessoires pour les travaux de tronçonnage Utiliser un capot de protection fer...

Page 29: ...rector Autorisé à compiler la documentation technique Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLES ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine Porter des gants de protection Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de...

Page 30: ...sità Valori misurati conformemente alla norma EN 60745 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile è di solito di Livello di rumorosità Incertezza della misura K 3dB A Potenza della rumorosità Incertezza della misura K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A Informazioni sulle vibrazioni Valori totali delle oscilla...

Page 31: ...odell utensileda taglioconuncavosottotensionepotrebbemetteresottotensionele partimetallichedell apparecchioeprovocareunafolgorazione k Tenereilcavodicollegamentoelettricosemprelontano daportautensilioaccessoriinrotazione Sesiperdeilcont rollosull elettroutensilevièilpericoloditroncareodicolpireilcavo dicollegamentoelettricoelaVostramanoobracciopuòarrivarea toccareilportautensilioaccessorioinrotazi...

Page 32: ...viste per elettroutensili più grandi Mole abrasive previste per elettrou tensili più grandi non sono concepite per le maggiori velocità di elettroutensili più piccoli e possono rompersi Ulteriori avvertenze di pericolo specifiche per lavori di troncatura a Evitequesebloqueeeldiscotronzadoryunapresiónde aplicaciónexcesiva Nointenterealizarcortesdemasiado profundos Sottoponendolamoladatagliodirittoa...

Page 33: ...acciaio In caso di dubbi vanno rispettatele indicazioni dei produttori degli accessori Per i lavori di separazione utilizzare la cappa di protezione chiusa dal programma accessori In caso di dubbi vanno rispettatele indicazioni dei produttori degli accessori L utensile elettrico è idoneo esclusivamente alla lavorazione a secco ISTRUZIONI DI LAVORO Per gli utensili previsti per il montaggio con mol...

Page 34: ... di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente Non applicare forza Solo per lavori di taglio Solo per lavori di smerigliatura Accessorio Non incluso nella dotazione standard disponibile a parte come accessorio Idispositivielettricinondevonoesseresmaltiticonirifiuti domestici Idispositivielettriciedelettronicidevono essereraccoltiseparatamenteedevonoesserec...

Page 35: ...o determinado con un filtro A corresponde a Presión acústica Tolerancia K 3dB A Resonancia acústica Tolerancia K 3dB A Usar protectores auditivos 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A Informaciones sobre vibraciones Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según EN 60745 Lijado de superficies Valor de vibraciones generadas ah SG Tolerancia K 4...

Page 36: ...deelcontrolsobrela herramientaeléctricapuedellegaracortarseoenredarseelcablede redconelútilylesionarlesumanoobrazo l Nodepositejamáslaherramientaeléctricaantesdeque laherramientaintercambiablehayadejadodegirarpor completo Elútilenfuncionamientopuedellegaratocarlabasede apoyoyhacerleperderelcontrolsobrelaherramientaeléctrica m Nodejefuncionarlaherramientaeléctricamientras latransporta Elútilenfunci...

Page 37: ...corte ya queellopodríaprovocarunrechazo Investigueysubsanela causadelbloqueo d Nointenteproseguirelcorte estandoinsertadoeldisco tronzadorenlaranuradecorte Unavezfueradelaranurade corte espereaqueeldiscotronzadorhayaalcanzadolasre volucionesmáximas yprosigaentonceselcorteconcautela Encasocontrarioeldiscotronzadorpodríabloquearse salirsedela ranuradecorte oresultarrechazado e Soportelasplanchasuotr...

Page 38: ...e de tal forma que su superficie abrasiva no sobresalga la superficie del borde de la cubierta protectora La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a trabajar con la máquina Emplear siempre el asidero adicional La pieza de trabajo debe fijarse adecuadamente a no ser que se mantenga bien fija por su propio peso Jamás mueva la pieza de trabajo con la mano contra el disco ELECTRÓNICA El...

Page 39: ...ntes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina No aplique fuerza Únicamente para trabajos de separación Únicamente para trabajos de pulido Accessorio No incluido en el equipo estándar disponible en la gama de accesorios Losaparatoseléctricosnosedebeneliminarjuntoconla basuradoméstica Losaparatoseléctricosyelectrónicos sedebenrecogerporseparadoysedebenentregarauna empresadereciclajeparaunael...

Page 40: ...imento EPTA 01 2014 2 6 kg 2 6 kg 2 6 kg Informações sobre ruído Valores de medida de acordo com EN 60745 O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente Nível da pressão de ruído Incertez K 3dB A Nível da poténcia de ruído Incertez K 3dB A Use protectores auriculares 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A Informações sobre vibração Valores totais de vibração soma dos ve...

Page 41: ...sãoelevaraumchoqueeléctrico k Manterocaboderedeafastadodeferramentasde trabalhoemrotação Seperderocontrolosobreaferramenta eléctrica épossívelqueocaboderedesejacortadoouenganchado easuamãooubraçosejampuxadoscontraaferramentade trabalhoemrotação l Nuncapouseaferramentaeléctricaantesdeaferramen tadetrabalhopararcompletamente Aferramentadetrabalho emrotaçãopodeentraremcontactocomasuperfíciedeapoio pr...

Page 42: ...léctricas menores e podem quebrar Outras advertências especiais de segurança para separar por rectificação a Evitarumbloqueiododiscodecorteouumaforçade pressãodemasiadoalta Nãoefectuarcortesextremamente profundos Umasobrecargadodiscodecorteaumentaodesgastee apredisposiçãoparaemperrarebloqueareportantoapossibilidade deumcontra golpeouumarupturadocorpoabrasivo b Evitaraáreaqueseencontranafrenteouatr...

Page 43: ...de dúvida observe as indicações do fabricante dos acessórios A ferramenta só é apropriada para o processamento a seco DICAS DE TRABALHO Para as ferramentas a serem montadas com a roda de orifício roscado certifique se de que a rosca na roda è suficientemente longa para receber o fuso em todo o seu comprimento Sempre utilizar e guardar os rebolos separadores e os discos abrasivos de acordo com as i...

Page 44: ...s de protecção Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina tirar a ficha da tomada Não aplique força Só para trabalhos de separação Só para trabalhos de lixar Acessório Não incluído no eqipamento normal disponí vel como acessório Aparelhoseléctricosnãodevemserjogadosnolixo doméstico Aparelhoseléctricoseelectrónicosdevemser colectadosseparadamenteeentreguesaumaempresade reciclagemparaaelimina...

Page 45: ...kg 2 6 kg 2 6 kg Geluidsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60745 Het kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau Onzekerheid K 3dB A Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K 3dB A Draag oorbeschermers 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A Trillingsinformatie Totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingebepaald volgens EN 60745 Sc...

Page 46: ...rischegereedschapnooitneer vóórhet inzetstukvolledigtotstilstandisgekomen Hetdraaiendein zetgereedschapkanincontactkomenmethetoppervlak waardoor udecontroleoverhetelektrischegereedschapkuntverliezen m Laathetelektrischegereedschapnietlopenterwijl uhetdraagt Uwkledingkandoortoevalligcontactmethet draaiendeinzetgereedschapwordenmeegenomenenhetinzetge reedschapkanzichinuwlichaamboren n Reinigregelmat...

Page 47: ... Anderskaneenterugslaghetgevolgzijn Steldeoorzaakvanhetvastklemmenvastenmaakdezeongedaan d Schakelhetelektrischegereedschapnietopnieuwin zolanghetzichinhetwerkstukbevindt Laatdedoorslijp schijfeersthetvolledigetoerentalbereikenvoordatuhet doorslijpenvoorzichtigvoortzet Anderskandeschijfvasthaken uithetwerkstukspringenofeenterugslagveroorzaken e Ondersteunplatenofgrotewerkstukkenomhetrisico vaneent...

Page 48: ...ht stabiel ligt Nooit het werkstuk met de hand tegen de schijf houden ELEKTRONIC De electronic houdt het toerental bij sijgende belasting constant In geval van een overbelasting wordt het toerental verminderd totdat de machine stilstaat Het apparaat beschikt over een overload en terugslagbeveiliging en stopt in geval van een dienovereenkomstige overbelasting Let op dat het apparaat weer zelfstandi...

Page 49: ...worden afgevoerd Elektrischeenelektronischeapparatenmoeten gescheidenwordenverzameldenvooreenmilieuvrien delijkeafvoerwordenafgegevenbijeenrecyclingbedrijf Informeerbijuwgemeenteofbijuwvakhandelaarnaar recyclingbedrijveneninzamelpunten Elektrisch gereedschap van de beschermingsklasse II Elektrisch gereedschap waarbij de bescherming tegen elektrische schokken niet afhankelijk is van de basisisolati...

Page 50: ...arer til EPTA procedure 01 2014 2 6 kg 2 6 kg 2 6 kg Støjinformation Måleværdier beregnes iht EN 60745 Værktøjets A vurderede støjniveau er typisk Lydtrykniveau Usikkerhed K 3dB A Lydeffekt niveau Usikkerhed K 3dB A Brug høreværn 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A Vibrationsinformation Samlede vibrationsværdier værdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Overfladeslib...

Page 51: ...gindidinkrop n Rengørventilationsåbningernepåditel værktøjmed regelmæssigemellemrum Motorhusettrækkerstøvindihuset ogstoremængdermetalstøvkanværefarligtrentelektrisk o Brugikkeel værktøjetinærhedenafbrændbaremateri aler Gnisterkansætteildimaterialer p Brugikkeindsatsværktøj dertransportererflydende kølemiddel Brugafvandellerandreflydendekølemidlerkanføre tilelektriskstød Tilbageslag og tilsvarende...

Page 52: ...rager ud over slibebagskiven kan føre til kvæstelser eller blokering eller iturivning af slibepapirerne eller til tilbageslag Særlige advarselshenvisninger i forbindelse med arbejde med trådbørster a Bemærk at trådbørsten mister trådstykker også under almindelig brug Undgå at overbelaste trådene ved for kraftigt et tryk Udslyngede trådstykker kan meget let trænge gennem tynd beklædning og eller hu...

Page 53: ...r strømudfald For at genoptage arbejdet skal maskinen slukkes og tændes igen BLØD OPSTART Elektronisk blød opstart til sikker håndtering hindrer ved indkob ling en maskinstart i ryk VEDLIGEHOLDELSE Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene Hvis elværktøjets tilslutningsledning er beskadiget skal den erstattes med en specielt forberedt tilslutningsledning der kan fås via kundeservicens organis...

Page 54: ...ldningsaffald Elektriskogelektroniskudstyr skalindsamlessærskiltogaflevereshosengenbrugsvirk somhedtilenmiljømæssigforsvarligbortskaffelse Spørgde lokalemyndighederellerdinforhandleromgenbrugsstatio nerogindsamlingsstedertilsådantaffald Kapslingsklasse II elværktøj Elværktøj hvor beskyttelsen mod et elektrisk stød ikke kun afhænger af basisi soleringen men også af at der anvendes yderligere beskyt...

Page 55: ...mm 6 mm D Slipeflater ø maks 125 mm 125 mm 150 mm D Stålbørster ø maks 75 mm 75 mm 75 mm Spindelgjenge M 14 M 14 M 14 Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2014 2 6 kg 2 6 kg 2 6 kg Støyinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60745 Det typiske A bedømte støynivået for maskinen er Lydtrykknivå Usikkerhet K 3dB A Lydeffektnivå Usikkerhet K 3dB A Bruk hørselsvern 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 d...

Page 56: ... opp eller blokkerer Dette kan gjelde slipeskiven slipetallerkenen stålbørsten osv Opphenging eller blokkering fø rer til at det roterende innsatsverktøyet stanser helt plutselig Slik akselereres et ukontrollert elektroverktøy mot innsatsverktøyets dreieretning på blokkeringstedet Hvis f eks en slipeskive henger seg opp eller blokkerer i arbeids stykket kan kanten på slipeskiven som dykker inn i a...

Page 57: ...aler i nærheten gnistområdet Ikke bruk støvavsug Unngå at flyvende gnister og slipestøv treffer kroppen Ikke grip inn i fareområdet mens maskinen er i gang Slå straks av apparat når det oppstår store svingninger eller du fastslår andre mangler Kontroller maskinen for å fastslå årsaken Under ekstreme bruksforhold f eks ved glattsliping av metall med støtteskive og vulkanfiber slipeskiver kan det le...

Page 58: ...niserte normative dokumentene fyrstikker EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 3 2011 A2 2013 EN55014 1 2017 A11 2020 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 ENIEC63000 2018 Winnenden 2020 11 13 Alexander Krug Managing Director Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLER OBS ADVARSEL FARE Les nøye gjenn...

Page 59: ...ø max 75 mm 75 mm 75 mm Spindelgänga M 14 M 14 M 14 Vikt enligt EPTA 01 2014 2 6 kg 2 6 kg 2 6 kg Bullerinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60745 A värdet av maskinens ljudnivå utgör Ljudtrycksnivå Onoggrannhet K 3dB A Ljudeffektsnivå Onoggrannhet K 3dB A Använd hörselskydd 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A Vibrationsinformation Totala vibrationsvärden ...

Page 60: ...ntändermaterialet p Användinteinsatsverktygsomkräverflytandekylme del Vattenellerandrakylvätskorkanmedföraelstöt Varning för bakslag Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när t ex slipskivan sliprondellen stålborsten hakar upp sig eller blockerar Detta leder till abrupt uppbromsning av det roterande insats verktyget Härvid accelererar ett okontrollerat elverktyg mot insatsverktyg...

Page 61: ...nliggningstryck och centrifugalkrafter öka Övriga säkerhets och användningsinstruktioner Vid slipning av metall uppstår gnistor Se till att personer inte ska das Pga brandrisken får inga brännbara material finnas i närheten inom gnistområdet Använd inte dammsugning Förhindra att du kommer i kontakt med gnistor och slipdamm Lakttag största försiktighet när maskinen är igång Frånkoppla maskinen omed...

Page 62: ...elevanta villkor i direktiven 2011 65 EU RoHS 2006 42 EG 2014 30 EU samt att följande harmoniserade standarder har använts EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 3 2011 A2 2013 EN55014 1 2017 A11 2020 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 ENIEC63000 2018 Winnenden 2020 11 13 Alexander Krug Managing Director Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation Techtronic Industries GmbH Max ...

Page 63: ...harjan ø maks 75 mm 75 mm 75 mm Karan kierre M 14 M 14 M 14 Paino EPTA menettelyn 01 2014 mukaan 2 6 kg 2 6 kg 2 6 kg Melunpäästötiedot Mitta arvot määritetty EN 60745 mukaan Koneen tyypillinen A luokitettu melutaso Melutaso Epävarmuus K 3dB A Äänenvoimakkuus Epävarmuus K 3dB A Käytä kuulosuojaimia 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A Tärinätiedot Värähtelyn yhteisarvot kolm...

Page 64: ...nipyöriväänvaihtotyökaluun jokasaattaaporautuakehoosi n Puhdistasähkötyökalusituuletusaukotsäännöllisesti Moottorintuuletinimeepölyätyökalunkoteloon javoimakas metallipölynkasautumavoisynnyttääsähköisiävaaratilanteita o Äläkäytäsähkötyökaluapalavienaineidenlähellä Kipinätvoivatsytyttäänäitäaineita p Äläkäytävaihtotyökaluja jotkatarvitsevatnestemäistä jäähdytysainetta Vedentaimuidennestemäistenjääh...

Page 65: ...elle saattavat aiheuttaa loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen hiomapyörön repeytymiseen tai takaiskuun Erityiset varo ohjeet työskentelyyn teräsharjan kanssa a Muista että teräsharjasta irtoilee langanpätkiä myös tavallisen käytön aikana Älä ylirasita teräslankoja liian voimakkaallapuristuksella Poissinkoilevatlanganpalatvoivat tunkeutua hyvin helposti ohuiden vaatteiden ja tai ihon läpi ...

Page 66: ...ötä jatkettaessa tulee kone ensin sammuttaa ja sitten käynnistää uudelleen PEHMEÄKÄYNNISTYKSEN Elektronisen pehmeäkäynnistyksen vuoksi kone kiihtyy jatkuvasti kunnes ennalta valittu nopeus on saavutettu HUOLTO Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina Jos sähkötyökalun verkkoliitäntäjohto on vahingoittunut se täytyy korvata erityisvalmisteisella verkkoliitäntäjohdolla joka on saatavana teknisen asiak...

Page 67: ...a Sähkö jaelektronisetlaitteettuleekerätäerikseen jatoimittaakierrätysliikkeeseenympäristöystävällistä hävittämistävarten Pyydäpaikallisiltaviranomaisiltatai alankauppiaaltasitarkemmattiedotkierrätyspisteistäja keräyspaikoista Suojaluokan II sähkötyökalu Sähkötyökalu jonka sähkö iskunsuojaus ei ole riippuvainen ainoastaan peruseristyk sestä vaan myös siitä että käytetään lisäturvatoimia kuten kaks...

Page 68: ...ύφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε Στάθμη ηχητικής πίεσης Ανασφάλεια K 3dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος Ανασφάλεια K 3dB A Φοράτε προστασία ακοής ωτασπίδες 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A Πληροφορίες δονήσεων Υλικές τιµές κραδασµών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 60745 Λείανση επιφανει...

Page 69: ...αρευρισκόμεναάτομαναβρίσκονται πάντοτεσεασφαλήαπόστασηαπότοντομέαπουεργάζεσθε Κάθεάτομαπουμπαίνειστοντομέαπουεργάζεσθε πρέπειναφοράπροστατευτικήενδυμασία Θραύσματα τουυπόκατεργασίατεμαχίουήσπασμένωνεργαλείωνμπορείνα εκσφενδονιστούνκαιναπροκαλέσουντραυματισμούςακόμηκι εκτόςτουάμεσουτομέαεργασίας j Ναπιάνετετοηλεκτρικόεργαλείομόνοαπότις προβλεπόμενεςγι αυτότοσκοπόμονωμένεςεπιφάνειές του ότανεκτελείτ...

Page 70: ...ςεργασίεςπουαυτάπροβλέπονται Μηνλειαίνετεποτέ μετηνπλευρικήεπιφάνειαενόςδίσκουκοπής Οιδίσκοικοπής προορίζονταιγιααφαίρεσηυλικούμόνομετηνακμήτους Αυτάτα λειαντικάσώματαμπορείνασπάσουνότανυποστούνπίεσηαπότα πλάγια e Ναχρησιμοποιείτεπάντοτεάψογεςφλάντζεςσύσφιξηςμε τοσωστόμέγεθοςκαιτησωστήμορφή ανάλογαμετοδίσκο λείανσηςπουεπιλέξατε Οικατάλληλεςφλάντζεςστηρίζουντο δίσκολείανσηςκαιμειώνουνέτσιτονκίνδυνο...

Page 71: ...ς συσκευής μας Συνδέετε τη μηχανή στην πρίζα μόνο αν ο διακόπτης είναι στη θέση απενεργοποίησης Οι διαδικασίες ενεργοποίησης προκαλούν σύντομες πτώσεις της τάσης Σε περίπτωση δυσμενών συνθηκών στο δίκτυο του ρεύματος μπορούν να εμφανιστούν προβλήματα σ άλλες συσκευές Σε περίπτωση εμπεδήσεων δικτύου κάτω από 0 2 Ω δεν αναμένεται καμία παρεμβολή ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ Ο γωνιακός τροχός...

Page 72: ...NIEC63000 2018 Winnenden 2020 11 13 Alexander Krug Managing Director Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά Να φοράτε προστατευτικά γάντια ...

Page 73: ...ir Aletin frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses basıncı seviyesi Tolerans K 3dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulaklık kullanın 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A Vibrasyon bilgileri Toplam titreşim değeri üç yönün vektör toplamı EN 60745 e göre belirlenmektedir Üst yüzey taşlama...

Page 74: ...trolünükaybedebilirsiniz m Elektriklielaletiniçalışırdurumdataşımayın Giysileriniz rastlantısonucudönmekteolanuçtarafındantutulabilirveuç bedeninizetemasedebilir n Elektriklielaletinizinhavalandırmadeliklerinidüzenli olaraktemizleyin Motorfanıtozugövdeyeçekervemetal tozununaşırıbirikimielektrikçarpmatehlikesiniortayaçıkarır o Elektriklielaletiniyanıcımalzemeninyakınında kullanmayın Kıvılcımlarbuma...

Page 75: ...esicitaşlamadisklerikesmeişlemisırasındagazveya suborularına elektrikkablolarınaveyadiğernesnelererastlayarak geritepmekuvvetioluşturabilirler Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar a Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın zımpara kağıtları için üreticinin verilerine uyun Zımpara tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları yaralanmalara neden olabilirler blokaja neden o...

Page 76: ... asıl devir sayısına ulaşacağını lütfen dikkate alınız TEKRAR ÇALIŞTIRMADA KORUMA Ayar edilebilir şalterli makineler tekrar çalıştırmada koruma ile donatılmıştır Bu koruma elektrik kesilmesinden sonra makinenin tekrar çalışmasını engeller Tekrar çalışırken makineyi kapatın ve tekrar açarak çalıştırın YUMUÞAK ILK Güvenli kullanøm sağlayan elektronik yumuþak ilk hareket alet çalıştırıldığında gere t...

Page 77: ...taraf edilmesiyasaktır Elektrikliveelektronikcihazlarayrılarak biriktirilmeliveçevreyezararvermedenbertarafedilmeleri içinbiratıkdeğerlendirmetesisinegötürülmelidirler Yerel makamlaraveyasatıcınızageridönüşümtesisleriveatık toplamamerkezlerininyerlerinidanışınız Koruma sınıfı II olan elektrikli aletler Elektrik çarpmasına karşı korumanın sadece temel izolasyona bağlı olmayıp aynı zamanda çift izol...

Page 78: ...min max 1 3mm 1 3mm 1 3mm b Tloušťka brusného kotouče max 6 mm 6 mm 6 mm D brusné plochy ø max 125 mm 125 mm 150 mm D miskovité kartáče ø max 75 mm 75 mm 75 mm Závit vřetene M 14 M 14 M 14 Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2014 2 6 kg 2 6 kg 2 6 kg Informace o hluku Naměřené hodnoty odpovídají EN 60745 V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky Hladina akustického tlaku Ko...

Page 79: ...cíprostředky Použitívodynebojinýchkapalných chladícíchprostředkůmůževéstkúderuelektrickýmproudem Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo zablo kovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje jako je brusný kotouč brusný talíř drátěný kartáč atd Zaseknutí nebo zabloko vání vede k náhlému zastavení rotujícího nasazovacího nástroje Tím nekontr...

Page 80: ... se ochranný kryt a drátěný kartáč mohly dotýkat Talířové a hrncové kartáče mohou díky přítlaku a odstředivým silám zvětšit svůj průměr Další bezpečnostní a pracovní pokyny Při broušení kovů odletují jiskry Dbejte aby nedošlo k poškození osob V blízkosti kam zaletují jiskry se nesmí nacházet žádné hořlavé látky nebezpečí požáru Nepoužívejte odsavač prachu Předcházejte tomu aby se odletující jiskry...

Page 81: ...hlašujeme na naši výhradní odpovědnost že produkt popsán v části Technické údaje splňuje všechna příslušná ustanovení směrnic 2011 65 EU RoHS 2006 42 ES 2014 30 EU a byly použity následující harmonizované normy EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 3 2011 A2 2013 EN55014 1 2017 A11 2020 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 ENIEC63000 2018 Winnenden 2020 11 13 Alexander Krug Managing Direct...

Page 82: ...čené v súlade s EN 60745 V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky Hladina akustického tlaku Kolísavosť K 3dB A Hladina akustického výkonu Kolísavosť K 3dB A Používajte ochranu sluchu 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A Informácie o vibráciách Celkové hodnoty vibrácií vektorový súčet troch smerov zistenév zmysle EN 60745 Brúsenie povrchov Hodnota vibračnýc...

Page 83: ...ťaspôsobiťporanenieosôbajmimo priamehopracoviska j Elektrickénáradiedržtezaizolovanéplochyrukovätípri vykonávanítakejpráce priktorejbymoholrezacínástroj natrafiťnaskrytéelektrickévedeniaalebozasiahnuťvlast núprívodnúšnúrunáradia Kontaktreznéhonástrojasvedením podnapätímmôževiesťkprenosunapätianakovovéčastiprístroja akúrazuelektrickýmprúdom k Zabezpečte abysaprívodnášnúranenachádzalav blízkostirotu...

Page 84: ...redrotujúcimrezacímkotúčoma zaním Keďpohybujterezacímkotúčomvobrobkusmeromodseba vprípadespätnéhorázumôžebyťručnéelektrickénáradievymrštené rotujúcimkotúčompriamonaVás c Aksarezacíkotúčzablokuje aleboakprerušíteprácu ručnéelektrickénáradievypniteapokojnehodržtedovtedy kýmsarezacíkotúčúplnezastaví Nepokúšajtesavyberať rezacíkotúčzrezuvtedy keďeštebeží pretožebytomohlo maťzanásledokvyvolaniespätného...

Page 85: ...oväť Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý pokiaľ nedrží vlastnou váhou Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču ELEKTRONIKA Pri stúpajúcom zaťažení elektionika udržiava konštantné otáčky Pri preťažení sa zredukujú otáčky až do zastavenia Stroj je vybavený ochranou proti preťaženiu a proti spätnému nárazu a pri preťažení sa automaticky vypne Venujte prosím pozornosť tomu že sa vŕtačka pri zní...

Page 86: ...lusodpadom zdomácností Elektrickéaelektronicképrístrojetreba zbieraťoddeleneaodovzdaťichvrecyklačnompodnikuna ekologickúlikvidáciu Namiestnychúradochalebouvášho špecializovanéhopredajcusaspýtajtenarecyklačnépodniky azbernédvory Elektrický prístroj triedy ochrany II Elektrický prístroj pri ktorom ochrana pred zásahom el prúdom závisí nie len od základnej izolácie ale aj od toho že budú použité aj d...

Page 87: ...maks 75 mm 75 mm 75 mm Gwint wrzeciona roboczego M 14 M 14 M 14 Ciężar wg procedury EPTA 01 2014 2 6 kg 2 6 kg 2 6 kg Informacja dotycząca szumów Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60745 Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo Poziom ciśnienia akustycznego Niepewność K 3dB A Poziom mocy akustycznej Niepewność K 3dB A Należy używać ochroniaczy uszu 86 5 dB A 97 5 dB A...

Page 88: ...iągnięty adłońlubcałarękamogądostaćsięwobracającesię narzędzierobocze l Nigdynieodkładaćurządzeniazanimobrotowyosprzęt tnącycałkowiciesięniezatrzyma Obracającesięnarzędzie możewejśćwkontaktzpowierzchnią naktórąjestodłożone przez comożnastracićkontrolęnadelektronarzędziem m Niewolnoprzenosićelektronarzędzia znajdującego sięwruchu Przypadkowykontaktubraniazobracającymsię narzędziemroboczymmożespowod...

Page 89: ...lektronarzędzia dopókiznajduje sięonowmateriale Przedkontynuacjącięcia tarczatnąca powinnaosiągnąćswojąpełnąprędkośćobrotową Wprzeciw nymwypadkuściernicamożesięzaczepić wyskoczyćzprzedmiotu obrabianegolubspowodowaćodrzut e Płytylubdużeprzedmiotynależyprzedobróbką podeprzeć abyzmniejszyćryzykoodrzutu spowodowanego przezza klesz czo nątarczę Dużeprzedmiotymogąsięugiąćpod ciężaremwłasnym Obrabianyprz...

Page 90: ...obrabianego prowadzić względem tarczy UKŁAD ELEKTRONICZNY Wbudowany układ elektroniczny zapewnia stałą prędkość nawet przy zwiększonym obciążeniu W przypadku przeciążenia prędkość obrotowa redukowana jest aż do zatrzymania Urządzenie posiada funkcję zabezpieczającą przed przeciążeniem i odrzutem i zatrzymuje się przy określonym przeciążeniu Należy pamiętać iż w przypadku zaniku obciążenia maszyna ...

Page 91: ...neielektronicznenależygromadzić oddzielnieiwceluusuwaniaichdoodpadówzgodnie zwymaganiamiśrodowiskanaturalnegooddawaćdo przedsiębiorstwautylizacyjnego Proszęzasięgnąćinfor macjiocentrachrecyklingowychipunktachzbiorczychu władzlokalnychlubuwyspecjalizowanegodostawcy Elektronarzędzie klasy ochrony II Elektronarzędzie w którym zabezpieczenie przed porażeniem prądowym zależy nie tylko od izolacji podst...

Page 92: ...t M 14 M 14 M 14 Súly a 01 2014 EPTA eljárás szerint 2 6 kg 2 6 kg 2 6 kg Zajinformáció A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan Hangnyomás szint K bizonytalanság 3dB A Hangteljesítmény szint K bizonytalanság 3dB A Hallásvédő eszköz használata ajánlott 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A Vibráció információk Összesített...

Page 93: ...kozókábelt ésazÖnkezevagykarjaisaforgóbetétszerszámhozérhet l Netegyelesohaaddigazelektromosszerszámot amíg amozgószerszámrésznemálltleteljesen Aforgásbanlévő betétszerszámmegérinthetiatámasztófelületet ésÖnennek következtébenkönnyenelveszthetiazuralmátazelektromos kéziszerszámfelett m Nejárassaazelektromoskéziszerszámot miközbenazt akezébentartja Aforgóbetétszerszámegyvéletlenérintkezés soránbeka...

Page 94: ...sokát d Addignekapcsoljaismétbeazelektromoskéziszerszá mot amígazmégbennevanamunkadarabban Várjameg amígahasítókorongelériateljesfordulatszámát mielőtt óvatosanfolytatnáavágást Akorongellenkezőesetben beékelődhet kiugorhatamunkadarabból vagyvisszarúgáshoz vezethet e Támasszafelalemezeketvagynagyobbmunkadar abokat hogycsökkentseegybeékelődőhasítókorong következtébenfellépővisszarúgáskockázatát Anag...

Page 95: ...ni A munkadarabot rögzíteni kell amennyiben saját súlya nem tartja meg biztonságosan A munkadarabot soha nem szabad kézzel vezetni a korong irányába ELEKTRONIKA A beépített elektronika állandó sebességet biztosít még meg növelt terhelés alatt is Túlterhelés esetén a fordulatszám leállásig csökken A készülék túlterhelés és visszarúgás elleni funkcióval rendelkezik és megfelelő túlterhelésnél leáll ...

Page 96: ...kalegyüttártalmatlanítani Azelektromoséselektronikus eszközöketszelektívenkellgyűjteni ésazokatkörnyezet barátártalmatlanításcéljábólhulladékhasznosítóüzemben kellleadni Ahelyihatóságoknálvagyszakkereskedőjénél tájékozódjonahulladékudvarokrólésgyűjtőhelyekről II védelmi osztályú elektromos szerszám Olyan elektro mos szerszám amelynél az elektromos áramütés elleni védelem nem csak az alapszigetelés...

Page 97: ...125 mm 22 2 mm 150 mm 22 2 mm b Debelina rezalne plošče min maks 1 3mm 1 3mm 1 3mm b Debelina brusne plošče maks 6 mm 6 mm 6 mm D Brusne površine ø maks 125 mm 125 mm 150 mm D Žične ščetke ø maks 75 mm 75 mm 75 mm Vretenasti navoj M 14 M 14 M 14 Teža po EPTA proceduri 01 2014 2 6 kg 2 6 kg 2 6 kg Informacije o hrupnosti Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745 Raven hrupnosti naprave ovr...

Page 98: ...gihtekočinlahkopovzroči električniudar Povratni udarec in ustrezna opozorila Povratni udarec je nenadna reakcija ki nastane zaradi zagozdenja ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja na primer brusilnega koluta brusilnega krožnika žične ščetke in podobnega Zagoz denje ali blokiranje ima za posledico takojšnjo ustavitev vrtečega se vsadnega orodja Nekontrolirano električno orodje se zaradi tega p...

Page 99: ...a delo z žičnimi ščetkami a Upoštevajte da žična krtača izgublja kose žice tudi med običajno uporabo Žic ne preobremenjujte preveč s pritiskom Vstran leteči kosi žice lahko zelo lahko prodrejo skozi tanka oblačila in ali kožo b Če je za delo priporočljiva uporaba zaščitnega pokrova preprečite da bi se zaščitni pokrov in žična ščetka do tikala Premer diskastih in lončastih žičnih ščetk se lahko zar...

Page 100: ...agon V primeru nadaljevanja z delom stroj izklopimo in ponovno vklopimo RAHLI ZAGON Elektronski rahli zagon za varno delovanje pri vklopu preprečuje sunkovit zagon stroja VZDRŽEVANJE Pazite na to da so prezračevalne reže stroja vedno čiste V kolikor je priključna napeljava električnega orodja poškodovana jo je potrebno nadomestiti s posebej pripravljeno priključno napeljavo ki je dobavljiva preko ...

Page 101: ...ajz gospodinjskimiodpadki Električneinelektronskenaprave jepotrebnozbiratiločenoinzaokoljuprijaznoodstranitev oddatipodjetjuzareciklažo Prikrajevnemuradualivašem strokovnemprodajalcusepozanimajtegledereciklažnih dvoriščinzbirnihmest Električno orodje zaščitnega razreda II Električno orodje pri katerem zaščita pred električnim udarom ni odvisna zgolj od osnovne izolacije temveč tudi od tega da so u...

Page 102: ...a brusne ploče max 6 mm 6 mm 6 mm D Brusne površine ø max 125 mm 125 mm 150 mm D Lončaste četke ø max 75 mm 75 mm 75 mm Navoj vretena M 14 M 14 M 14 Težina po EPTA proceduri 01 2014 2 6 kg 2 6 kg 2 6 kg Informacije o buci Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60745 A ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično Nivo pritiska zvuka Nesigurnost K 3dB A Nivo učinka zvuka Nesigurnost K 3dB A Nos...

Page 103: ...stava možedovestidoelektričnogudara Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se je zaglavio ili blokirao kao što su brusilice brusni tanjuri čelične četke itd Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog zaustav ljanja rotirajućeg radnog alata Zbog toga će se nekontrolirani električni alat ubrzati u smjeru suprotnom od smjera rotaci...

Page 104: ...e štitnika treba spriječiti dodirivanje štitnika i čelične četke Tanjuraste i lončaste četke mogu zbog pritiska i centrifugalne sile povećati svoj promjer Ostale sigurnosne i radne upute Kod brušenja metala dolazi do iskrenja Obratiti pažnju da se ne ugrožavaju osobe Zbog opasnosti od požara u blizini se ne smiju nalaziti gorivi materijali područje leta iskri Ne primijeniti usisavanje prašine Izbj...

Page 105: ...ermany CE IZJAVA KONFORMNOSTI Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan u od jeljku Tehnički podaci ispunjava sve potrebne odredbe smjernica 2011 65 EU RoHS 2006 42 EC 2014 30 EU i da su korišteni sljedeći usklađeni standardi EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 3 2011 A2 2013 EN55014 1 2017 A11 2020 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 ENIEC63000 2018 Winnenden 2020 11 1...

Page 106: ...s 125 mm 125 mm 150 mm D Koniskās birstes diametrs ø maksimālais 75 mm 75 mm 75 mm Vārpstas vijums M 14 M 14 M 14 Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 2 6 kg 2 6 kg 2 6 kg Trokšņu informācija Vērtības kas noteiktas saskaņā ar EN 60745 A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir Trokšņa spiediena līmenis Nedrošība K 3dB A Trokšņa jaudas līmenis Nedrošība K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju 86 5 dB A 9...

Page 107: ...ņa daļāmvarsaskartiesarrotējošodarbinstrumentu l Nekadnenoliecietelektroinstrumentumalā pirmsnav pilnībāapstājiesdarbainstruments Rotējošaisdarbinstru mentsvarskartatbalstavirsmu kārezultātāelektroinstrumentsvar kļūtnevadāms m Nedarbinietelektroinstrumentulaikā kadtastiek pārvietots Lietotājaapģērbsvaimativarnejaušinonāktsaskarēar rotējošodarbinstrumentuunieķertiestajā izraisotdarbinstrumenta sask...

Page 108: ...lrotējošugriešanasdisku jošādadarbībavar būtparcēloniatsitienam No skaidrojietunnovērsietdiska iestrēgšanascēloni d Neieslēdzietelektroinstrumentunojauna jatajā iestiprinātaisdarbinstrumentsatrodasgriezumavietā Pēc ieslēgšanasnogaidiet līdzdarbinstrumentssasniedzpilnu griešanāsātrumu untikaitaduzmanīgiturpinietgriešanu Pretējāgadījumāgriešanasdisksvarieķertiesgriezumāvaiizlektno tā kāarīvarnotikta...

Page 109: ...mā apstrādājamo detaļu nedrīkst spiest pie diska ar roku ELEKTRONIKA Elektronika pieaugošas slodzes apstākļos turpina uzturēt kon stantu apgriezienu skaitu Pārslodzes gadījumā rotācijas ātrums tiek samazināts līdz strupceļam Ierīcei ir pārslogojuma un pret trieciena aizsardzības funkcija un tā apstājas pie atbilstoša noslogojuma Lūdzu ievērojiet to ka mašīna pie noslogojuma atkrišanas atkal patstā...

Page 110: ...estkopāarsadzīvesatkri tumiem Elektriskāsunelektroniskāsiekārtasirjāsavāc atsevišķiunjānododpārstrādesuzņēmumam kasnotām atbrīvosiesdabaidraudzīgāveidā Meklējietotrreizējās pārstrādespoligonusunsavākšanaspunktusvietējās pārvaldesiestādēsvaipieprecespārdevēja II aizsardzības klases elektroinstruments Elektroinst ruments kuram aizsardzība pret elektrisko triecienu ir atkarīga ne tikai no pamata izol...

Page 111: ...Šveitimo šepečio ø maks 75 mm 75 mm 75 mm Suklio sriegis M 14 M 14 M 14 Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01 2014 tyrimų metodiką 2 6 kg 2 6 kg 2 6 kg Informacija apie keliamą triukšmą Vertės matuotos pagal EN 60745 Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro Garso slėgio lygis Paklaida K 3dB A Garso galios lygis Paklaida K 3dB A Nešioti klausos apsaugines priemones 86 5 ...

Page 112: ...aldomas m Nešdamiprietaisąjoniekadaneįjunkite Netyčia prisilietuspriebesisukančiodarboįrankio jisgaliįtrauktidrabužius irJussužeisti n Reguliariaivalykiteelektrinioprietaisoventiliacines angas Variklioventiliatoriustraukiadulkesįkorpusą irsusikaupus daugmetalodulkiųgalikiltielektrossmūgiopavojus o Nenaudokiteelektrinioprietaisoartidegiųmedžiagų Kibirkštysšiasmedžiagasgaliuždegti p Nenaudokitedarbo...

Page 113: ...enų šlifavimo popieri aus laikykitės gamintojo pateiktų šlifavimo popieriaus matmenų Už šlifavimo žiedo kyšantis šlifavimo popierius gali sužaloti užblokuoti šlifavimo popierius gali įplyšti ar įvykti atatranka Specialios įspėjamosios nuorodos dirbantiems su vieliniais šepečiais a Žinokite kad vielos šeriai krenta iš šepečio net pa prasto darbo metu Per daug neapkraukite šerių pernelyg spausdami š...

Page 114: ...isti mašiną būtina ją išjungti ir vėl įjungti TOLYGAUS PALEIDIMO REGULIATORIUS Saugiam valdymui elektroninis tolygaus paleidimo reguliatorius užkertantis kelią įrenginio trūkčiojimui jį paleidžiant TECHNINIS APTARNAVIMAS Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios Jei elektrinio įrankio prijungimo laidas pažeistas jį reikia pakeisti specialiu prijungimo laidu kurį galite užsisakyti klientų a...

Page 115: ...sųnegalimaišmestikartusubuitinėmis atliekomis Būtinarūšiuotielektrosirelektroniniusprietaisus iratiduotiįatliekųperdirbimocentrą kadjiebūtųutilizuoti neteršiantaplinkos Informacijosapieperdirbimocentrusir atliekųsurinkimoįstaigasteiraukitėsvietosįstaigojearba prekybininko II apsaugos klasės elektrinis įrankis Šio elektrinio įrankio apsauga nuo elektros smūgio priklauso ne tik nuo pagrindinės izoli...

Page 116: ... Lõikeketta paksus min max 1 3mm 1 3mm 1 3mm b Lihvketta paksus max 6 mm 6 mm 6 mm D Lihvpinna ø max 125 mm 125 mm 150 mm D Kaussharja ø max 75 mm 75 mm 75 mm Spindlikeere M 14 M 14 M 14 Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2014 2 6 kg 2 6 kg 2 6 kg Müra andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60745 Seadme tüüpiline hinnanguline müratase Helirõhutase Määramatus K 3dB A Helivõ...

Page 117: ...d Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust näiteks lihvkettast lihv tallast traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise Selle tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale vastupidises suunas Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub võib tagajärjeks olla tagasilöök või lihvketta murdumine Lihvketas liigub sõltuvalt ketta pöörl...

Page 118: ...trifugaaljõudude toimel suureneda Edasised ohutus ja tööjuhised Metallide lihvimisel tekib sädemeid Veenduge selles et inimesed poleks ohustatud Tuleohu tõttu ei tohi lähedal sädemete piirkonnas olla tuleohtlikke materjale Ärge kasutage tolmu äraimemist Vältige lendavate sädemete ja lihvimistolmu sattumist kehale Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda Lülitage seade välja kohe kui tekib märga...

Page 119: ...den Germany EÜ VASTAVUSAVALDUS Kinnitame oma ainuvastutusel et Tehniliste andmete all kirjel datud toode vastab direktiivide kõigile asjakohastele sätetele 2011 65 EU RoHS 2006 42 EÜ 2014 30 EU ning täidetud on järgmiste ühtlustatud standardite nõuded EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 3 2011 A2 2013 EN55014 1 2017 A11 2020 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 ENIEC63000 2018 Winnenden ...

Page 120: ...екторная сумма трех направлений определены в соответствии с EN 60745 Плоское шлифование Значение вибрационной эмиссии ah SG Небезопасность K 4 7 m s2 1 5 m s2 4 7 m s2 1 5 m s2 4 7 m s2 1 5 m s2 Шлифовка с помощью шлифовального полотна Значение вибрационной эмиссии ah DS Небезопасность K 4 5 m s2 1 5 m s2 4 5 m s2 1 5 m s2 4 5 m s2 1 5 m s2 При применении в других целях как напр абразивное отрезан...

Page 121: ...ксимальноечислооборотов Поврежденныерабочие инструментыразрываются вбольшинствеслучаев заэто времяконтроля h Применяйтесредстваиндивидуальнойзащиты Взависимостиотвыполняемойработыприменяйте защитныйщитокдлялица защитноесредстводляглаз илизащитныеочки Насколькоуместно применяйте противопылевойреспиратор средствазащитыорганов слуха защитныеперчаткиилиспециальныйфартук которыезащищаютВасотабразивныхч...

Page 122: ... электроинструмента не могут быть достаточно экранированы и не безопасны b Изогнутые шлифовальные диски необходимо устанавливать таким образом чтобы их шлифовальная поверхность не выходила за пределы края защитного кожуха Установленный ненадлежащим образом шлифовальный диск выходящий за пределы края защитного кожуха невозможно экранировать достаточным образом c Всегда применяйте защитный кожух пре...

Page 123: ...е приближайте металлические предметы к вентиляционным отверстиям из за опасности короткого замыкания ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с напряжением соответствующим указанному на инструменте Электроинструмент имеет второй класс защиты что позволяет подключать его к розеткам электропитания без заземляющего вывода Электроприборы используемые во многих р...

Page 124: ...луживаниюэлектроинструментовMilwaukee см список сервисныхорганизаций При необходимости может быть заказан чертеж инструмента с трехмерным изображением деталей Пожалуйста укажите номер и тип инструмента и закажите чертеж у Bаших местных агентов или непосредственно у Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Мы несем исключительную ...

Page 125: ...роватьвместе сбытовыммусором Электрическиеиэлектронные устройстваследуетсобиратьотдельноисдаватьв специализированнуюутилизирующуюкомпанию дляутилизациивсоответствииснормамиохраны окружающейсреды Сведенияоцентрахвторичной переработкиипунктахсбораможнополучитьвместных органахвластиилиувашегоспециализированного дилера Электроинструмент с классом защиты II Электроинструмент в котором защита от электри...

Page 126: ...стта на звука Несигурност K 3dB A Да се носи предпазно средство за слуха 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A Информация за вибрациите Общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с EN 60745 Шлайфане на повърхности Стойност на емисии на вибрациите ah SG Несигурност K 4 7 m s2 1 5 m s2 4 7 m s2 1 5 m s2 4 7 m s2 1 5 m s2 Шлайфане с л...

Page 127: ...средственатаработна зона j Дръжтеуредазаизолиранитеръкохватки когато извършватеработи прикоиторежещиятинструмент можедазасегнескритиелектроинсталационникабели илисобствениясикабел Контактътнарежещияинструмент стоководещпроводникможедапредаденапрежениетовърху металничастинауредаидадоведедотоковудар k Дръжтезахранващиякабелнабезопасноразстояние отвъртящитесеработниинструменти Акоизгубите контролнаде...

Page 128: ...ни дискове от по големи електроинструменти Дисковете за по големи електроинструменти не са предназначени за по високите обороти с които се въртят по малки електроинструменти и могат да се счупят Специални указания за безопасна работа с режещи дискове a Недопускайтеблокиранеилитвърдесилно притисканенарежещиядиск Неправетепрекалено дълбокиразрези Претоварванетонарежещиядискповишава силите коитодейст...

Page 129: ...атворен защитен шлем от програмата с аксесоари В случай на съмнение обърнете внимание науказанията на производителя на аксесоари Машината е подходяща само за употреба без вода УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА При абразивни материали които трябва да бъдат снабдени с диск с резба трябва да се гарантира че резбата в диска е достатъчно дълга за шпиндела Режещите и шлифоващите дискове винаги да се използват и съхран...

Page 130: ...кавици Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела от контакта Не използвайте сила Само за рязане Само за шлифоване Аксесоари Не се съдържат в обема на доставката препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари Електрическитеурединетрябвадасеизхвърлятзаедно сбитовитеотпадъци Електрическотоиелектронното оборудванетрябвадасесъбиратразделноидасе предаватнаслужбитезарециклираненаотпадъ...

Page 131: ...pic de Nivelul presiunii sonore Nesiguranţă K 3dB A Nivelul sunetului Nesiguranţă K 3dB A Purtaţi căşti de protecţie 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A Informaţii privind vibraţiile Valorile totale de oscilaţie suma vectorială pe trei direcţideterminate conform normei EN 60745 Şlefuirea suprafeţelor Valoarea emisiei de oscilaţii ah SG Nesiguranţă K 4 7 m s2 1 5 m s2 4 7 m ...

Page 132: ...reserotesc Dacăpierdeţicontrolulasupramaşinii cabluldealimentarepoatefităiatsauprinsiarmânasaubraţul dumneavoastrăpoatenimerisubdispozitivuldelucrucarese roteşte l Nulăsaţiniciodatăaparatuldinmână atâttimpcât accesoriuldelucrunus aopritcomplet Dispozitivuldelucru careseroteştepoateajungeîncontactcusuprafaţadesprijin fapt carevăpoatefacesăpierdeţicontrolulasuprasculeielectrice m Nulăsaţisculaelectr...

Page 133: ...ndepărtaţicauzablocăriidiscului d Nureporniţiniciodatăsculaelectricăcâttimpaceasta semaiaflăîncăînpiesadelucru Lăsaţidisculdetăieresă atingăturaţianominalăşinumaidupăaceeacontinuaţisă tăiaţicuprecauţie Încazcontrardisculsepoateagăţa săriafară dinpiesadelucrusauprovocarecul e Sprijiniţiplăcilesaupieseledelucrumaripentrua diminuarisculrecululuicauzatdeblocareadisculuidetăiere Pieselemarisepotîncovoi...

Page 134: ...nt de grea pentru a fi stabilă Nu îndreptaţi niciodată piesa de prelucrat către discul polizorului cu mâna ELECTRONICE Electronica încorporată va păstra o viteză constantă chiar sub sarcina crescută În cazul suprasolicitării turaţia se reduce până la oprire Maşina este dotată cu un sistem de protecţie la suprasolicitare şi cu un sistem anti recul şi se opreşte în cazul unei suprasolicitări corespu...

Page 135: ...isă Echipamenteleelectriceşielectronicetrebuie colectateseparatşipredatelauncentrudereciclareşielimi nareadeşeurilor pentruafieliminateecologic Interesaţi vă laautorităţilelocalesaulacomerciantuldvs despecialitate undeseaflăcentredereciclareşipunctedecolectare Sculă electrică cu clasa de protecţie II Sculă electrică la care protecţia împotriva unei electrocutări nu depinde doar de izolaţia de bază...

Page 136: ...60745 A оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува Ниво на звучен притисок Несигурност K 3dB A Ниво на јачина на звук Несигурност K 3dB A Носте штитник за уши 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A Информации за вибрации Вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно EN 60745 Површинско брусење Вибрациска емисиона вредност ah SG Несиг...

Page 137: ...водови илисопствениоткабелзанапојувањесоструја Контактсо жицаподнапонистотакаќенаправипроводнициодметалните деловиионојкојракувасоалатотќедоживееструенудар k Кабелотзанапојувањесострујачувајтегонастрана одприборштосеврти Доколкујаизгубитеконтролатанад електро алатот кабелотзанапојувањесострујаможедасе исечеилидасезакачиивашатаракаиливашатадланкада бидатповлеченивоприборотштосеврти l Никогашнегоост...

Page 138: ...д поголеми електро алати Дисковите за брусење за поголеми електро алати не се погодни за повисоките броеви на вртежи кај помалите електро алати и можат да се скршат Други специјални безбедносни упатства за брусење со делење a Избегнувајтезаглавувањенадискотзаделењеили премногувисокконтактенпритисок Неизведувајте претеранодлабокизасеци Преоптоварувањетонадискот заделењегозголемуванеговиотнапоричувс...

Page 139: ...со делење употребувајте ја заштитната капа од програмата за прибор Во секој случај почитувајте ги упатствата напроизводителите на приборот Eлектричното орудие е прикладно само за сува обработка РАБОТНИ УПАТСТВА За алатите кои се наменати за опремување со шилесто тркало за дупчење осигурете се дека жицата во тркалото е доволно долга за да ја прифати должината на вретеното Сечени и брусени плочи да ...

Page 140: ...аш кога преземате активности врз машината исклучете го кабелот од струјата Не употребувајте сила Само за работи на сечење Само за работи на брусење Дополнителна опрема Не е вклучена во стандардната а достапна е како додаток Електричнитеапаратинесмеатдасефрлатзаедно содомашниототпад Електричнитеиелектронсите апаратитребадасесобираатодделноидасеоднесат восоодветниотпогонзарадинивнофрлањевосклад сона...

Page 141: ...иладу становить в типовому випадку Рівень звукового тиску похибка K 3 дБ A Рівень звукової потужності похибка K 3 дБ A Використовувати засоби захисту органів слуху 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A Інформація щодо вібрації Сумарні значення вібрації векторна сума трьох напрямків встановлені згідно з EN 60745 Шліфування поверхні Значення вібрації ah SG похибка K 4 7 m s2 1 ...

Page 142: ...ламкивставнихінструментівможутьвідлітатитаспричиняти травминавітьзамежамибезпосередньоїробочоїобласті j Підчасвиконанняробіттримайтеелектроінструмент заізольованіповерхнірукояток якщовставний інструментможенатрапитинаприхованіелектричні лініїабовласниймережевийкабель Контактзлінією піднапругоюможепризвестидопоявинапругивметалевих частинахприладутадоураженняелектричнимструмом k Тримайтемережевийкаб...

Page 143: ...ктроінструмента Шліфувальні диски для великих електроінструментів не розраховані на велику кількість обертів менших електроінструментів вони можуть зламатися Подальші особливі вказівки з техніки безпеки для відрізного шліфування a Уникатиблокуваннявідрізногодискаабозанадто сильногопритискання Невиконуватизанадтоглибокі розрізи Перевантаженнявідрізногодискапідвищуєризик утвореннявнутрішньогонапруже...

Page 144: ... наждачним папером та робіт з дротяними щітками Під час робіт з різання використовувати закритий захисний кожух із програми комплектуючих Дотримуйтесь вказівок виробника комплектуючих Електроінструмент призначений лише для сухої обробки ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ При використанні шліфувальних інструментів з нарізною вставкою переконайтеся в тому що різьба достатньо довга для довжини шпинделя Завжд...

Page 145: ... Перед будь якими роботами на машині витягнути штекер із штепсельної розетки Не застосовувати силу Тільки для робіт з відрізання Тільки для робіт зі шліфування Комплектуючі не входять в обсяг постачання рекомендовані доповнення з програми комплектуючих Електричніприладинеможнаутилізуватизпобутовими відходами Електричнітаелектронніприлади необхіднозбиратиокремотаздавативспеціалізовані підприємствад...

Page 146: ...يحظر واإللكترونية الكهربائية األجهزة جمع يجب لية ز المن بالبيئة يضر ال بشكل منها للتخلص وتسليمها منفصلة لدى االستفسار الرجاء استغالل أعادة شركة لدى عن المتخصصين التجار لدى أو المحلية الهيئات الجمع ومواقع االستغالل إعادة مواقع ال كهربائية أداة 2 حماية درجة ذات كهربائية أداة فقط ليس الكهربائي الصعق من فيها الحماية تتوقف الحماية اءات ر إج على ً ا أيض بل األساسي العزل على ليس المقوى العزل أو المزدوج ا...

Page 147: ... التحميل زوال عند األصلية العمل ات ر دو عدد وبنفس التشغيل إعادة تيار انقطاع التيار قطع بآلية للقفل قابل بمفتاح المزودة اآلالت تجهيز يتم اآللة منع على ذلك ويعمل التشغيل إعادة مفتاح طريق عن استئناف عند الطاقة انقطاع بعد ً ا ذاتي التشغيل إعادة من ً ا مجدد تشغيلها أعد ثم اآللة أوقف أخرى مرة العمل هادئ تشغيل اآلمن باالستخدام الخاص السلس اإللكتروني التشغيل يمنع لآللة االتعاشية الزيادة نة لصيا ا الوقت طو...

Page 148: ...طوانة تمزق أو تشقق إلى يؤدى قد كما بجروح اإلصابة ا ً د ارتدا حدث ُ ت األسالك تنظيف لعمليات المحددة السالمة تحذيرات a أثناء الفرشاة من أسالك تتناثر قد حيث حذرًا كن الحمل بزيادة األسالك على الضغط تزيد ال العادي التشغيل الفرشاة من أسالك تتناثر قد حيث حذرًا كن الفرشاة على بزيادة األسالك على الضغط تزيد ال العادي التشغيل أثناء الفرشاة أسالك تخترق أن الممكن من الفرشاة على الحمل الجلد أو و بسهولة الخفيفة ...

Page 149: ... جسمك n المحرك مروحة ستعمل ا ً ي دور اآللة تهوية فتحات ف ِّ نظ ادة ر ب اكم ر ت إلى يؤدي مما بيت ُ م ال داخل إلى الغبار سحب على كهربائية مخاطر ا ً ب مسب المعادن o فقد لالشتعال القابلة المواد من بالقرب اآللة شغل ُ ت ال المواد تلك اشعال إلى الشرر يؤدي p سوائل باستخدام تبريد تتطلب التي الملحقات تستخدم ال حدوث إلى التبريد سوائل أو الماء استخدام يؤدي فقد التبريد كهربائية صدمة أو صعقة به المتعلقة والتحذي...

Page 150: ... 14 M 14 01 2014 رقم EPTA لنهج وفقا الوزن 2 6 kg 2 6 kg 2 6 kg الضوضاء معلومات نموذجي بشكل أ ترجيح الجهاز ضوضاء مستويات EN 60 745 األوروبية للمعايير وفقا محددة قياسها تم التي القيم كالتالي ديسيبل 3 القياس في االرتياب الصوت ضغط مستوى أ أ ديسيبل 3 القياس في االرتياب الصوت شدة مستوى األذن واقيات ارتد 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A 86 5 dB A 97 5 dB A االهتزاز معلومات EN 60745 األوروبية للمعا...

Page 151: ...yright Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 11 20 4931 4250 43 2020 ...

Reviews: