background image

ELEMENTY SKŁADOWE I NARZĘDZIA

OBEJMUJĄ

• 

Głowicę filtra, element mocujący i śruby montażowe

• 

Wkład filtrujący

• Rury

• 

Złącza

• 

Płaska uszczelka

POTRZEBNE NARZĘDZIA NIEOBJĘTE DOSTAWĄ

• 

Śrubokręt płaski

• 

Przycinak

• 

Teflon

• 

Wkrętarka elektryczna

TYPOWA INSTALACJA POD ZLEWEM

Filtr przepływowy AEG montujemy na rurze zimnej wody, pod zlewem w kuchni lub pod umywalką w łazience 

w celu filtrowania zimnej wody. Patrz schemat poniżej.

1"

2,5 cm

Śruba

montażowa 

(2)

Kran przefiltrowanej wody

ZLEW

ZIMNA              

WODA

Zawór odcinający

WLOT

WYLOT

WLOT

Żółta obejma

na złączach

push-in

WYLOT

Niebieska 

obejma na

złączach push-in

Rura 3/8’’

zimnej

wody

Rura 3/8’’

do kranu

UWAGA: 

Zapewnić min. przestrzeń 4 cm pod układem w celu                         

wygodniejszej wymiany wkładu filtrującego.

RYS.2

CIEPŁA 

WODA

INSTRUKCJE INSTALACJI

A - ZAINSTALOWAĆ PRZYŁĄCZA

Sprawdzić kody i miejscowe przepisy hydrauliczne przed zainstalowaniem złączy dla podłączenia filtru pod 

zlewem po stronie zasilania w zimną zlewu. Złącza i rury 9,5 mm (3/8’’) są objęte dostawą w celu ułatwienia 

podłączenia na wlocie i wylocie filtra. Typowa instalacja pod zlewem – patrz rys. 3.

• 

Zamknąć zawór odcinający zasilanie w wodę zlewu lub inny zawór odcinający pozwalający na zatrzymanie 

obiegu wody do miejsca gdzie chcecie Państwo zainstalować układ filtrujący i otworzyć zawory wody w 

celu uwolnienia ciśnienia.

• 

Oznakować przewód zasilania w zimną wodę kranu zlewu. W większości przypadków chodzi o giętki 

przewód.

• 

Odkręcić nakrętki, które pozwalają na przyłączenie tego giętkiego przewodu do rury zimnej wody. Używać 

wiadro w celu zebrania wody jaka pozostała w rurze.

• 

Zaopatrzyć się w adapter męski dostarczany wraz z układem (patrz rys. 3) i używając taśmę uszczelniającą 

zainstalować adapter na nakrętce przewodu zasilania kranu jaki chcecie Państwo okręcić w etapie 2.

• 

Zaopatrzyć się w adapter żeński dostarczany wraz z układem (patrz rys. 3) i używając taśmę uszczelniającą 

zainstalować adapter na rurze zimniej wody. Jeśli podłączenie do kranu zimnej wody jest zbyt krótkie w 

celu całkowitego wprowadzenia adaptera żeńskiego (10,4 mm), założyć wewnątrz adaptera uszczelkę 

płaską dostarczaną w ramach dostawy.

Rura 3/8’’

na wlocie

filtra

       Adapter

żeński

Stosować

taśmę

uszczelniającą

na gwint

Kran wody 

przefiltrowanej

ZLEW

Zawór odcinający

zimnej wody

Filtr przepływowy AEG

Rura giętka

do kranu

Rura 3/8’’ na

wylocie filtra

Stosować taśmę

uszczelniającą na

gwint

Adapter

męski

WLOT

WYLOT

FIG.3

B- PODŁĄCZYĆ RURY

UWAGA: Usunąć elementy ochronne wykonane z pianki na wlocie i wylocie (patrz rys. 4). Wyrzucić 

elementy z pianki.

1. 

Wziąć końcówkę rury o śr. 9,5mm. Połączyć ją z adapterem zainstalowanym na rurze zlewu i na 

WYLOCIE filtra (patrz rys. 2 i 3). Pozostawić naddatek, odmierzyć i przyciąć na długość.

2. 

Wcisnąć rurę głęboko do szybkozłącza adaptera i filtra. Pociągnąć za rurę w celu upewnienia się, 

że złączki mocno ja trzymają.

3. 

Powtórzyć etapy 1 i 2 w celu podłączenia drugiej rury o śr. 9,5 mm łączącej zainstalowany adapter 

po stronie zasilania w zimna wodę i WLOT filtra. (patrz rys. 2 i 3)

Uszczelka płaska

(jeśli konieczna)

30

31

Summary of Contents for AEGFFS2

Page 1: ...ILTRO ISTANTANEO AEG Systema di filtrazione per acqua potabile 201 8402936 Rev 02 2 5 2018 ATTENZIONE questa apparecchiatura necessita di une regulatore manutenzione periodica al fine di garantire i requisti di potabilità dell acqua potabile trattata ed il mantenimento come dichiarati dal produttore Prodotto conforme al DM 174 2004 n TIFQ 0812TA135 ...

Page 2: ...istema di filtrazione Descrizione e finalità del trattamento Il filtro contiene un media brevettato dal produttore capace di ridurre la presenza nell acqua di cisti particolato cloro odori e sapori sgradevoli eventualmente presenti nell acqua Funzionamento dell apparecchiatura L acqua fluendo attraverso l esclusivo e brevettato sistema filtrante subisce una filtrazione meccanica che consente la ri...

Page 3: ... Particolato di classe I dimensione tra 0 5 e 1 m 14 000 000 ml Ottenendo i seguenti risultati PRESTAZIONI DICHIARATE Riduzione cisti min max 99 99 99 99 Riduzione cloro sapore e odore min max 89 77 Particolato di classe I dimensione tra 0 5 e 1 µ min max 99 9 99 9 COMPONENTI E ACCESSORI INCLUSI NON INCLUSI Testata filtro staffa e viti di montaggio Cacciaviti a croce e a lama piatta Cartuccia filt...

Page 4: ...zione verso il rubinetto che avete scollegato al punto 2 4 Prendere il raccordo adattatore filettato femmina fornito vedi Fig 3 e utilizzando del nastro sigillafiletti installarlo sul tubo di alimentazione dell acqua fredda Se la parte filettata del tubo di carico dell acqua è troppo corta per poter essere inserita completamente nell adattatore circa 10 4 mm inserire all interno la rondella fornit...

Page 5: ...iltro verso sinistra per rimuoverla dalla testata Ruotare la cartuccia del filtro verso destra per collegarla alla testata testata cartuccia del filtro FIG 6 STEP C INSERIRE LA CARTUCCIA DEL FILTRO 1 Togliere il piccolo tappo di plastica di protezione dall estremità aperta della cartuccia del filtro 2 Installare la cartuccia sul gruppo testata del filtro come indicato in figura 6 Ruotare la cartuc...

Page 6: ...tervento Rimuovere la parte danneggiata e reinserire il tubo nel raccordo Causa Superficie esterna dei tubi screpolata Intervento Rimuovere la parte screpolata e reinserire il tubo nel raccordo VISTA ESPLOSA E COMPONENTI K e y N Codice N Descrizione 1 1073 25 01 Coperchio 2 1042 45 HA Gruppo testate con raccordi a connessione rapida 1042 62 AB Busta componenti inclusi Key N 3 6 3 Viti di montaggio...

Page 7: ...ur une eau non traitée ou de qualité microbiologique non conforme à la législation ou dont on ne connaît pas les caractéristiques Cesystèmeestcertifiépourréduire leskystesetdoitêtreutilisé surdeseauxpréalablement désinfectées qui peuvent contenir des kystes pour être filtrés Tous les raccordements de plomberie doivent être faits en accord avec les règles et les législations locales Le filtre insta...

Page 8: ...eau froide Utiliser un seau pour évacuer l eau restante dans le tuyau 3 Se munir de l adaptateur mâle fourni avec le système cf Fig 3 et en utilisant une bande d étanchéité installer l adaptateur sur l écrou de la conduite d alimentation du robinet que vous avez dévissé en étape 2 4 Se munir de l adaptateur femelle fourni avec le système cf Fig 3 et en utilisant une bande d étanchéité l installer ...

Page 9: ...rtouche anti goût et odeur une cartouche anti goût et odeur contient du charbon actif Lorsqu elle est neuve ouvrir le robinet d eau filtrée afin d évacuer les particules fines de charbon Laisser couler pendant 10 minutes Il est recommandé de remplacer la cartouche au bout de 6 mois d utilisation Il y a plusieurs paramètres pour déterminer la durée de vie d une cartouche 1 La consommation d eau 2 L...

Page 10: ...ère rectiligne PIÈCES DÉTACHÉES Numéro Référence Description 1 1073 25 01 Capôt 2 1042 45 HA Tête de l appareil avec raccords rapides 1042 62 AB Sac de pièces détachées contenant les N 3 à 6 3 vis de montage 4 Adaptateur 3 8 Femelle 5 Adaptateur 3 8 Mâle 6 Joint plat 7 AEGFFF2 Cartouche de filtration de remplacement 8 7208251 Tuyau 9 5 mm de diam x 76 cm de long Noirs 2 fournis 1 2 3 4 5 7 8 Veuil...

Page 11: ...agua Siga con exactitud todos los pasos para instalarlo correctamente Leer este manual también le ayudará a obtener todos los beneficios del sistema de filtración La capacidad nominal para este sistema es de 7 570 litros a un flujo de servicio nominal de 7 57 litros por minuto Toda la tubería debe estar completada de acuerdo con los códigos de fontanería nacionales estatales y locales La informaci...

Page 12: ...ue drena de esta línea Localice una pieza de tubería de 3 8 pulg suministrada e instale el conector de unión hembra Coloque cinta selladora de rosca alrededor de las roscas de la válvula de cierre de agua fría y luego instale la tubería Apriete para proporcionar una conexión a prueba de fugas Usando cinta selladora de rosca instale el adaptador del suministro de agua conector de unión macho en la ...

Page 13: ...E EN BUSCA DE FUGAS Y ENJUAGUE EL SISTEMA Abra la s válvula s de cierre que cerró al comienzo de esta instalación Abra el grifo de agua filtrada para purgar el aire del sistema Cuando el agua corra suave sin burbujas ni que salga a chorros cierre el grifo y revise la instalación en busca de fugas Abra el grifo de agua filtrada y deje correr el agua durante 10 minutos para enjuagar el sistema CARTU...

Page 14: ...ería de forma cuadrada PIEZAS Numéro Référence Description 1 1073 25 01 Cubierta del filtro 2 1042 45 HA Ensamblaje del cabezal con accesorios de conexión rápida 1042 62 AB Bolsa de piezas N 3 4 5 y 6 3 Tornillo de montaje 4 Conector de unión hembra 5 Conector de unión macho 6 Arandela 7 AEGFFF2 Cartucho del filtro 8 7208251 Tubería 3 8 pulg OD 9 5 mm x 76 cm negra 1 2 3 4 5 7 8 Compre cartuchos d...

Page 15: ...rzystacie Państwo z nieuzdatnionej wody lub wody której jakość mikrobiologiczna jest niezgodna z przepisami lub gdy jej charakterystyki nie są znane Ten system posiada świadectwo w celu zmniejszenia ilości cyst i musi być użytkowany z wykorzysta niem wód po uprzedniej dezynfekcji które mogą zawierać cysty w celu filtracji Wszystkie podłączenia hydrauliczne muszą zostać wykonane zgodnie z zasadami ...

Page 16: ...rzewód Odkręcić nakrętki które pozwalają na przyłączenie tego giętkiego przewodu do rury zimnej wody Używać wiadro w celu zebrania wody jaka pozostała w rurze Zaopatrzyć się w adapter męski dostarczany wraz z układem patrz rys 3 i używając taśmę uszczelniającą zainstalować adapter na nakrętce przewodu zasilania kranu jaki chcecie Państwo okręcić w etapie 2 Zaopatrzyć się w adapter żeński dostarcza...

Page 17: ...a usunięcia cząstek aktywnego węgla WKŁAD FILTRUJĄCY ŻYWOTNOŚĆ WKŁADU Wkład filtrujący pozbawiający wodę smaku i zapachu wkład filtrujący pozbawiający wodę smaku i zapachu zawiera aktywny węgiel Kiedy wkład jest nowy otworzyć kran przefiltrowanej wody w celu usunięcia drobinek węgla Pozostawić kran otwarty przez 10 minut Zaleca się wymianę wkładu pod koniec 6 miesięcznego okresu używania Istnieje ...

Page 18: ...cięta Usunięcie usterki poprawnie przyciąć rurę w linii prostej CZĘŚCI ZAMIENNE Lp Oznaczenie Opis 1 1073 25 01 Pokrywa 2 1042 45 HA Głowica urządzenia z szybkozłączami 1042 62 AB Torebka z częściami zamiennymi zawiera nr od 3 do 6 3 Śruby montażowe 4 Adapter 3 8 żeński 5 Adapter 3 8 męski 6 Uszczelka płaska 7 AEGFFF2 Zamienny wkład filtrujący 8 7208251 Rura 9 5 mm śr x 76 cm dł czarne 2 dostarczo...

Page 19: ...y without adequate disinfection before or after the system This system is certified for cyst reduction and may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts All plumbing should be done in accordance with local codes and requirements The undersink full flow water filtration system works on water pressures between 2 1 bar and 6 9 bar between 30 psi and 100 psi If your house water p...

Page 20: ...er that drains from this line 3 Locate the supplied male threaded adaptor fitting See Fig 3 and using thread sealing tape install it into the nut on the faucet supply line which you disconnected in Step 2 4 Locate the supplied female threaded adaptor fitting See Fig 3 and using thread sealing tape install it onto the cold water supply pipe If the threaded portion of the water supply pipe is too sh...

Page 21: ...dor cartridge contains activated carbon When new open the filtered water faucet and allow fine carbon particles to purge from the cartridge Flush for 10 minutes It is recommended to replace filter cartridge every six months of use There are several variables that determine how long a cartridge will last These include 1 How much water you use and 2 How much sediment taste and or odor or other unwan...

Page 22: ...ause Outer tubing surface not smooth Correction Remove rough portion reinsert tubing into fitting PARTS LIST Key no Part no Description 1 1073 25 01 Cover 2 1042 45 HA 2 1042 45 HA Head Assembly with Quick Connect Fittings 1042 62 AB 1042 62 AB Parts Bag includes Key Nos 3 6 3 Mounting Screws 2 4 Adaptor 3 8 Female Thd to 9 5 mm Q C 5 Adaptor 3 8 Male Thd to 9 5 mm Q C 6 Washer 7 AEGFFF2 7 AEGFFF2...

Page 23: ...44 ...

Reviews: