background image

12

13

 

APPLICATIONS

MAINTENANCE

ACCESOIRES

OUTILS ÉLECTRIQUES AEG
GARANTIE LIMITÉE

Maniement

Placez l’outil et empoignez-le solidement puis ap-
puyez sur la détente. N’exercez que la pression 
nécessaire à maintenir l’outil en place et empêcher 
la pointe du foret de “patiner” sur la surface. Cet outil 
a été conçu de façon à fournir le meilleur rendement 
à pression modérée. 
Si, au cours du perçage d’un trou profond, la vitesse 
de rotation commence à diminuer, retirez partiel-
lement le foret pendant qu’il tourne pour que les 
débris de forage soient éjectés. N’utilisez pas d’eau 
pour abattre la poussière pour éviter de bloquer les 
cannelures du foret et d’en occasionner le grippage. 
S’il arrive que le foret reste coincé, le dispositif à 
couple élevé d’accouplement à glissement non 
réglable intégré au mécanisme de l’outil arrêtera 
automatiquement la rotation du foret. En tel cas, 
relâchez la détente, dégagez le foret et recom-
mencez à percer.

Utilisation de forets cylindriques creux

Les forets cylindriques creux facilitent le perçage 
de trous de grand diamètre pour le passage des 
conduites et des tuyaux. Les forets cylindriques 
creux à parois minces ont un corps en acier traité 
thermiquement avec des embouts au carbone du-
rables. Ils sont spécialement conçus pour permettre 
un perçage rapide et précis avec une action combi-
née de percussion et de rotation.
1. Nettoyez et lubrifi ez  les  fi lets de l’adaptateur et 

du foret cylindrique creux tel qu’indiqué, afi n  de 
faciliter le retrait de l’outil. Vissez l’extrémité fi letée 
de l’adaptateur à l’arrière du foret.

2. Poussez la plaque de guid-

age sur l’extrémité pointue 
de la broche centrale. Insér-
ez la broche centrale avec 
l’ensemble de la plaque 
de guidage dans le foret 
cylindrique. Vérifi ez que la 
petite extrémité de la broche 
centrale soit solidement 
placée dans le trou situé au 
centre de l’adaptateur.

3. Insérez l’adaptateur dans le 

porte-embout de l’outil, tel 
que décrit dans la section 
« Insertion d’un foret ou d’un 
burin ».  Placez le levier du 
marteau rotatif/perçeuse 
à la position de marteau 
rotatif.

4. Pressez fermement la bro-

che centrale contre votre 
marque centrale, main-
tenez fermement l’outil et 
appuyez sur la gâchette. 

5. Après avoir percé environ 

jusqu’à la profondeur des 
dents du foret, enlevez la 
broche centrale et la plaque 
de guidage du foret. Re-
prenez le perçage. 

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser les 

risques de blessures, débranchez toujours l’outil 
avant d’y effectuer des travaux de maintenance. 
Ne faites pas vous-même le démontage de 
l’outil ni le rebobinage du système électrique. 
Consultez un centre de service  
accrédité pour 
toutes les réparations. 

Entretien de l’outil

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 
d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir, exami-
nez son état en général. Inspectez-en la garde, inter-
rupteur, cordon et cordon de rallonge pour en déceler 
les défauts. Vérifi ez le serrage des vis, l’alignement 
et le jeu des pièces mobiles, les vices de montage, 
bris de pièces et toute autre condition pouvant en 
rendre le fonctionnement dangereux. Si un bruit ou 
une vibration insolite survient, arrêtez immédiate-
ment l’outil et faites-le vérifi er avant de vous en 
servir de nouveau. N’utilisez pas un outil défectueux. 
Fixez-y une étiquette marquée « HORS D’USAGE » 
jusqu’à ce qu’il soit réparé (voir « Réparations »).
Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifi er 
l’outil avant que le temps ne soit venu de remplacer 
les balais. Après une période pouvant aller de 6 
mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil 
à un centre de service accrédité pour obtenir les 
services suivants:
• Lubrifi cation
• Inspection et remplacement des balais
• Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-

nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

• Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit 

etc.)

• Vérifi cation du fonctionnement électromécanique

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser les 

risques de blessures, choc électrique et dom-
mage à l’outil, n’immergez jamais l’outil et ne 
laissez pas de liquide s’y infi ltrer. 

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la 
poussière. Gardez les poignées de l’outil propres, 
à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoy-
age de l’outil doit se faire avec un linge humide et 
un savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, 
la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, 
les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents 
d’usage domestique qui en contiennent pourraient 
détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne 
laissez jamais de solvants infl ammables ou combus-
tibles auprès des outils.

Réparations

Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier 
au centre de maintenance le plus proche. 

 AVERTISSEMENT

 Débranchez toujours 

l’outil avant de changer ou d’enlever les acces-
soires. L’utilisation d’autres accessoires que 
ceux qui sont spécifi quement  recommandés 
pour cet outil peut comporter des risques. 

Chacun des outils électriques AEG sont garantis à l’acheteur 
d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrication. 
Sous réserve de certaines exceptions, AEG réparera ou 
remplacera toute pièce d’outil électrique AEG qui, après 
examen, sera confi rmé par AEG être affectée d’un vice 
de matériau ou de fabrication pendant une période d'un 
(1) an après la date d’achat. Le retour de l’outil électrique 
à un centre de service accrédité AEG, en port prépayé et 
assuré, est requis. Une copie de la preuve d’achat doit être 
présentée au moment de retourner le produit. Cette garantie 
ne couvre pas les dommages déterminés par AEG être 
causés par des réparations ou des tentatives de réparation 
par quiconque autre que le personnel accrédité d’AEG, 
des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations 
abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou 
des accidents.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour 
bénéfi cier de la garantie en vigueur pour un outil électrique 
AEG. La date de fabrication du produit servira à établir la 
période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie 
lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE 
RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR 
LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT 
D’ACHAT DE TOUS LES PRODUITS AEG. SI VOUS 
N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ 
PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS AEG NE 
SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE 
ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE TOUS DOM-
MAGES INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, 
DE TOUS HONORAIRES D’AVOCATS, DE TOUS FRAIS, 
DE TOUTE PERTE OU DE TOUS DÉLAIS ACCESSOIRES 
À TOUT DOMMAGE, À TOUTE DÉFAILLANCE OU À TOUT 
DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y 
LIMITER, LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS 
ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION 
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU IN-
DIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT 
NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST 
EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE 
EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS 
LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, AEG RENONCE À 
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y 
LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION 
OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ 
UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS 
PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES 
IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE 
DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE DÉCRIT PRÉ-
CÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE 
PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GA-
RANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS 
PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE 
CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX 
PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES 
DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États 
Unis et au Canada uniquement.

Adaptateur

Carottier

Goupille de 

centrage

Plaque-guide

Nettoyez 

et lubrifi ez 

le fi letage

6. Lorsque vous avez terminé le perçage du trou, 

maintenez l’outil dans une position verticale en le 
pointant dans la direction opposée à votre corps 
et faites-le tourner brièvement vers l’avant pour 
dégager le foret de l’adaptateur. 

Les forets cylindriques creux industriels à parois 
minces percent des trous pouvant aller jusqu’à 
76 mm (3 po) de profondeur. Pour percer des 
trous plus profonds, enlevez le foret, brisez et en-
levez les débris accumulés. Reprenez le perçage.

Perçage dans le bois, les agglomérés et le 
plastique

Lorsque vous percez dans le bois, les agglomérés 
et le plastique, sélectionnez le modede perçage.  
Commencez à driller lentement pour augmenter gra-
duellement la vitesse. Drillez à basse vitesse dans 
les plastiques dont le point de fusion est peu élevé.

Perçage dans le métal

Pour percer le métal,  sélectionnez le modede per-
çage. Employez des forets d’acier-rapide de forme 
hélicoïdale ou des lames-scies du même métal. 
Lubrifi ez le foret avec de l’huile de coupe lorsque 
vous drillez dans l’acier ou le fer. Pour les métaux 
non ferreux comme le cuivre, l’étain et l’aluminium, 
employez un liquide refroidisseur. Appuyez la pièce 
à travailler sur une pièce rigide pour éviter le grip-
page ou le gauchissement du foret à la phase fi nale 
du perçage.  

Forage dans la maçonnerie

Pour driller dans la maçonnerie, placez le collet 
sélecteur à la position de rotation avec percussion 
marquée « Rotary Hammer ».  Utilisez un foret de 
haute vitesse à pointe carburée, . Pour driller dans 
la maçonnerie molle comme les blocs de cendre, 
par exemple, n’appliquez qu’une légère pression sur 
l’outil. Pour les matériaux plus durs comme le béton, 
appliquez plus de pression sur l’outil. Le perçage 
s’effectue correctement lorsqu’une fi ne  poussière 
s’échappe du trou. Ne laissez pas le foret tourner 
librement dans le trou. N'essayez pas de percer à 
travers l' acier à béton armé. N'employez pas d'eau 
pour abattre la poussière ou refroidir le foret, car l'eau 
peut endommager la pointe carburée du foret.

Summary of Contents for ABH-26L

Page 1: ...del operador ABH 26L TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR ...

Page 2: ...ith sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation service facility before use If the plug will not fit the outle...

Page 3: ...ver so the arrow points to the hammer and twist drill symbol 3 For hammering only turn the selector lever so the arrow points to the hammer symbol 4 To freely rotate the bit to the desired angle for chiseling only turn the selector lever so the arrow points to the symbol Then follow step 3 Starting Stopping and Controlling Speed 1 To start the tool grasp the handle firmly and pull the trigger 2 To...

Page 4: ...little pressure Hard materials like concrete require more pressure A smooth even flow of dust indicates the proper drilling rate Do not let the bit spin in the hole without cutting Do not use water to settle dust or to cool bit Do not attempt to drill through steel reinforcing rods Both actions will damage the carbide LIMITED WARRANTY Every AEG power tool is warranted to the original purchaser onl...

Page 5: ...ol ou de médicaments Un instant d inattention lors de l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Porter l équipement de protection requis Tou jours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussières des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures Empêcher les dém...

Page 6: ...libre supérieur aux dimensions maximales recom mandées pour cet outil Pour obtenir un redement maximal assurez vous que le foret est correctement aiguisé et que sa qeue est légèrement graisseé avant qu il soit utilisé 1 Introduisez le foret ou le ciseau dans la bec de l outil 2 Tournez la pièce lentement jusqu à ce qu elle s aligne sur le mécanisme d enclechement 3 Poussez la pièce dans l outil po...

Page 7: ...spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Chacun des outils électriquesAEG sont garantis à l acheteur d origine être exempt de vice de matériau et de fabrication Sous réserve de certaines exceptions AEG réparera ou remplacera toute pièce d outil électrique AEG qui après examen sera confirmé par AEG être affectée d un vice de matériau ou de fabrication pendant une période...

Page 8: ...de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se prenda accidentalmente Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen Las herramientas eléctricas son pelig rosas en la...

Page 9: ...os específicamente recomendados El uso de otros accesorios puede ser peligroso ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones use siempre un mango lateral al operar la herramienta Siempre agarre o sujete la herramienta firmemente Agarre del mango lateral 1 Afloje el mango lateral desenroscando el agarre del mango lateral hasta que el mango lateral gire libremente 2 Gire el mango lateral a la posic...

Page 10: ...ecillas del reloj presione el interruptor de control colocado a derecho de la herramienta Verifique la dirección del giro antes de usarlo Encendido parada y control de la velocidad 1 Para encender la herramienta agarre el mango firmemente y apriete el gatillo 2 Para cambiar la velocidad aumente o disminuya la presión sobre el gatillo Cuanto más se apriete el gatillo mayor será la velocidad 3 Para ...

Page 11: ...www aeg pt com 11 10 A3313 0010 13135 West Lisbon Road Printed in China Brookfield Wisconsin U S A 53005 1 855 AEGTOOL ...

Reviews: