background image

www.aeg-automotive.com

10

Nr.

Bezeichnung

11

Funktransmitter (Sendegerät) mit Anschluss-
kabel und Steckerbuchse zur Kamera, inklusive 
Anschlusskabel mit einem roten und schwarzen 
Kabel zum Anschluss des Transmitters an das 
Rückfahrlicht.

MOntAGE / 

 

BEDIENuNG

Montage des Rückfahrkamera-Systems
Achtung! 

Aufgrund von verschiedenen technischen
und konstruktionsbedingten Fahrzeugarten ist diese 
Installationsanleitung nicht für alle Fahrzeugtypen 
gültig und anwendbar.

Schritt 1: Nummernschild entfernen

Entfernen Sie zuerst das hintere Nummernschild
und, falls vorhanden, auch die Nummernschildhalte-
rung (siehe Bild 2).

Bild 2

Schritt 2: Öffnung für das Kamerakabel

Suchen Sie nun im Bereich des Nummernschildes

nach einer Öffnung / Bohrung zum Fahrzeuginnen

-

raum, damit der Stecker des Anschlusskabels
der Kamera (1) in das Fahrzeuginnere gelangen
kann. Entfernen Sie zur besseren Einsicht und
Montage die Innenverkleidung im Bereich des

nummernschildes. Sollte keine Öffnung am Fahr

-

zeug vorhanden sein, bohren Sie ein Loch mit
einem 10 mm (Durchmesser) Bohrer im Abde-
ckungsbereich des Nummernschildes.

Achtung!

Achten Sie darauf, dass sich an dieser Bohrstelle kei-
ne elektrischen Kabel oder sonstige Bauteile des

Fahrzeugs befinden, welche durch die Bohrung

beschädigt werden können!

um an der Bohrstelle das Fahrzeugblech vor
Korrosion zu schützen, sollten Sie die Blechkanten
der Bohrung mit einer geeigneten Lackschicht
(z. B. Lackstift vom Fahrzeughersteller) versehen
und diese ausreichend trocknen lassen.

Anschließend den Dichtring (8) auf die Bohrung von 
der Außenseite des Fahrzeugs her einführen und 
montieren.

Schritt 3: Kamerahalterungen befestigen

Montieren Sie die beiden Kamerahalterungen (9)
und, falls vorhanden, auch die Nummernschildhalte-
rung. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen 
den beiden halterungen (9) nicht geringer als 4 cm 
ist (siehe Bild 3). Sie können die Kamera oberhalb 
oder unterhalb des Kennzeichens befestigen. Im 
Bild 3 ist eine Montage oberhalb des Kennzeichens 
dargestellt.

Achtung! 

Die Positionierung der Kamerahalterungen darf die 
Funktion der Kennzeichenbeleuchtung nicht beein-
trächtigen! Montieren Sie im Falle einer Beeinträch-
tigung der Kennzeichenbeleuchtung die Kamera auf 
der gegenüberliegenden Seite.

Bild 3

Mindestabstand 4 cm

Beispiel: Kamera-
befestigung oben

Summary of Contents for 97153

Page 1: ...uctions for use Backup camera system RV 4 3 Mode d emploi Système de caméra de recul RV 4 3 Manuale d istruzioni Sistema video per retromarcia RV 4 3 Návod k obsluze Bezdrátový couvací systém RV 4 3 Návod na obsluhu Cúvací kamerový systém RV 4 3 DE GB FR IT CZ SK 97153 ...

Page 2: ...résentes instructions avant toute utilisation de l appareil et suivre les conseils mentionnés ici IT Pagina 51 Leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di utilizzare il prodotto CZ Strana 67 Před použitim nabiječky si přečtěte tento navod Dodržujte všechny pokyny a doporučeni SK Strana 81 Pred použitim nabijačky si prečitajte tento navod Dodržujte všetky pok...

Page 3: ...eschreibung 9 Lieferumfang 9 Produktübersicht 9 Montage Bedienung 10 Montage des Rückfahrkamera Systems 10 Montage des Monitors 13 Bedienung des Monitors 14 Menüeinstellungen des Monitors 14 Testen des Rückfahrkamera Systems 14 Sicherung wechseln 14 Fehlersuche 15 Wartung und Pflege 16 Reinigung Wartung und Aufbewahrung 16 Konformitätserklärung 16 Entsorgung 16 Service 16 DE ...

Page 4: ...en Was bedeuten die Symbole Erklärung der Symbole und Signalworte die in dieser Bedienungsanleitung und oder am Gerät verwendet werden Bedienungsanleitung lesen Lebens und Unfallgefahr für Kinder Achtung Gefahr Sicherheits und Warnhinweise beachten Warnung Gefährliche elektrische Spannung Lebensgefahr Vorsicht Gefahr elektrischer Spannung im Bereich von Bauteilen im Kraftfahrzeug Entsorgen Sie Ger...

Page 5: ...r eingeschaltet und bei eingelegtem Rückwärtsgang die Aufnahme der Kamera mit einem Funksignal vom Transmitter Sender an den Monitor gesendet Der Blickwinkel der Kamera beträgt 110 Durch die eingebaute Nachtsichttech nik ist eine Bildübertragung des Senders auch bei Dunkelheit möglich Wird der Rückwärtsgang beim Schalten wieder verlassen beendet der Transmitter die Funkübertragung und das Monitorb...

Page 6: ...langen und bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf Die Kleinteile könnten von Kindern verschluckt werden und Kinder könnten daran ersticken Kinder könnten sich bei der Verwendung des Rückfahrkamera Systems verletzen Halten Sie ebenfalls das Verpackungsmaterial fern von Kindern Die Anleitung während der Lebensdauer des Produktes behalten Technische Daten Gerätebezeichnung Rückfahrkamera System ...

Page 7: ...m Funktionstest des Rückfahrka mera Systems so dass es nicht wegrollen kann Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt von Perso nen einschließlich Kindern mit eingeschränk ten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen benutzt zu werden es sei denn sie würden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ih...

Page 8: ...rstellers Bei Betriebsstörungen und Beschädigungen des Rückfahrkamera Systems während des Betriebs muss das Gerät sofort von der 12 V Stromversor gung des Fahrzeugs getrennt werden Stellen Sie sicher dass die Zündung und alle Verbraucher im Fahrzeug ausgeschaltet sind bevor Sie mit der Montage des Rückfahrkamera Systems beginnen Bei unsachgemäßem Einbau des Rückfahrkamera Systems könnten elektroni...

Page 9: ...ere Benutzer weiter Abbildungen können geringfügig vom Produkt abweichen Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen vorbehalten Dekoration nicht enthalten Produktübersicht Bild 1 10 3 4 2 1 5 6 7 8 9 11 Nr Bezeichnung 1 Kamera mit 7 Infrarot LEDs und Anschlusskabel mit Stecker zur Verbindung mit dem Sendegerät 2 Monitorkabel mit 12 V Stecker für den Anschluss am Zigarettenanzünder inkl 1 A ...

Page 10: ...rer im Abde ckungsbereich des Nummernschildes Achtung Achten Sie darauf dass sich an dieser Bohrstelle kei ne elektrischen Kabel oder sonstige Bauteile des Fahrzeugs befinden welche durch die Bohrung beschädigt werden können Um an der Bohrstelle das Fahrzeugblech vor Korrosion zu schützen sollten Sie die Blechkanten der Bohrung mit einer geeigneten Lackschicht z B Lackstift vom Fahrzeughersteller ...

Page 11: ...n Um eventuell Schäden zu vermeiden erkundigen Sie sich bitte zuvor bei Ihrem Fahrzeug hersteller Verbinden Sie nun die rote Zuleitung des Trans mitters mit der 12 V Plus Kabelzuleitung der Rückfahrleuchte Anschließend die schwarze Kabelzuleitung des Transmitters mit der 12V Minus Kabelzuleitung der Rückfahrleuchte siehe Bild 7 Schritt 4 Befestigung der Kamera Führen Sie den Stecker des Kamerakabe...

Page 12: ...en Sie mit der zweiten Kabelklemme 7 nun das 12 V Minus Kabel der Rückfahrleuchte des Fahrzeugs mit dem schwarzen Kabel des Transmit ters gemäß den Bildern 8 11 Anschließend das Mi nuskabel der Fahrzeugbatterie wieder anschließen Achtung Sollten Sie sich mit elektrischen Installation und den Anschlüssen nicht auskennen oder bei einem dieser Schritte nicht sicher sein fragen Sie Fachleute bezüglich...

Page 13: ...rprüfen Sie die Kabel und Anschlussverbindun gen der Kamera Siehe auch Fehlersuche Montage des Monitors Stecken Sie die eckige Monitoraufnahme des Monitorarms 10 in die vorgesehene Aussparung auf der Rückseite des Monitors ein Schieben Sie nun den Monitorhalter nach oben bis dieser eingerastet ist siehe Bild 12 Öffnen Sie die Feststellmutter und stellen Sie den gewünschten Blickwinkel des Monitors...

Page 14: ...itor 3 mit dem Monitorka bel 2 an den 12 V Zigarettenanzünder an Schal ten Sie den Monitor mit der Taste 12 ein Das Symbol auf der Taste muss blau aufleuchten Legen Sie nun den Rückwärtsgang ein Die Bildübertragung der Kamera wird jetzt im Monitor dargestellt Sicherung wechseln Bild 15 1 Schrauben Sie die Halteschraube heraus 2 Entnehmen Sie die Kontaktkappe Feder und die 1 A Ampere Sicherung 3 Se...

Page 15: ...durch eine neue Sicherung Die Zündung ist einge schaltet der Rückwärts gang eingelegt auf dem Monitor ist aber nichts zu sehen Es besteht keine Verbindung zwischen Kamera und Monitor Mögli cherweise sind die Kabel der Kamera des Funkmoduls nicht korrekt ange schlossen bzw haben sich gelöst Prüfen Sie ob die Anschlusskabel der Kamera und des Funkmoduls an die Kabel der Rückfahrleuchte korrekt und s...

Page 16: ...n Sie es nachjustieren Auf der Rückseite der Kamera befinden sich 4 Schrauben im Innenbereich der Kamerahalterung Ziehen Sie diese Schrauben leicht an um einen besseren Halt der schwenkbaren Kamera zu erreichen Hierzu müssen Sie die Kamera ausbauen Konformitätserklärung Hiermit erklärt MTS MarkenTechnikService GmbH Co KG dass der Funkanlagentyp Rückfahrkamera System RV 4 3 der Richtlinie 2014 53 E...

Page 17: ...Deutsch 17 ...

Page 18: ......

Page 19: ...22 Product description 25 Contents 25 Product overview 25 Installation operation 26 Installing the backup camera system 26 Installing the monitor 29 Monitor operation 29 Monitor menu settings 30 Testing the backup camera system 30 Replacing fuses 30 Troubleshooting 31 Maintenance and care 32 Cleaning maintenance and storage 32 Declaration of Conformity 32 Disposal 32 Service 32 GB ...

Page 20: ...planation of symbols and signal words used in these operating instructions and or the device Refer to operator s manual Risk of bodily or fatal injury to children Attention Danger Follow safety instructions and warnings Warning dangerous voltage Risk of fatal injury Caution Risk of electrical voltage around components inside the vehicle Dispose of equipment batteries and packaging in an environmen...

Page 21: ... will activate the color monitor and with the car in reverse the camera picture is wirelessly transmitted from the sender to the monitor The camera angle of view is 110 The built in night vision technology also allows image transmission in the dark When shifting out of re verse gear the transmitter will stop transmitting the signal and the monitor image disappears Intended use The RV 4 3 backup ca...

Page 22: ...sing the backup camera system Also keep packaging materials out of the reach of children Keep the instructions for the product s life This equipment is not intended to be used by individuals including children with limited physical sensory or cognitive abilities or lacking experience and or knowledge unless supervised by an individual responsible for their safety or have been instructed by such on...

Page 23: ...backup camera system in a safe well ventilated location Depending on ambient conditions the camera and monitor may not always correctly display individuals or objects Be sure the equipment is always located in a safe environment Do not expose the device to me chanical stress extreme temperatures moisture or vibrations Do not operate the backup camera system if the equipment or cables exhibit damag...

Page 24: ...he equipment from the 12 V vehicle power supply Be sure the ignition and all vehicle loads are powered off before starting with installation of the backup camera system 12 Improper installation of the backup camera system may damage the vehicle s electrical equip ment This could result in an accident or fire Caution Risk of property damage and personal injury Even if the fuse inside the 12 V plug ...

Page 25: ...o other users Images and actual product may vary slightly Subject to change for the purpose of technical advances Accessories not included Product overview Image 1 10 3 4 2 1 5 6 7 8 9 11 No Description 1 Camera with 7 infrared LEDs and connection cable with plug for connecting to the transmitter 2 Monitor cable with 12 V plug for connecting to the cigarette lighter with 1A ampere fuse 3 LCD monit...

Page 26: ...ect the borehole in the metal panel from corrosion the metal edges should be coated with a suitable paint coating e g automaker s touchup pen and allow to dry adequately Then insert the gasket 8 into the bore from the outside of the vehicle and secure Step 3 Mounting the camera brackets Mount the two camera brackets 9 and if ap plicable also the number plate frame Be sure the distance between the ...

Page 27: ...sing light see image 7 Transmitter Red Earth Black Reversing light Camera Camera cable 12 V supply cable 12 V DC reversing light Cable clamp Image 7 Using the two cable clamps 7 connect the cables to the reversing light and follow the following steps for connecting the respective cables Place the 12 V positive reversing light cable side ways into the clamp connector 7 see image 8 Image 4 Image 5 5...

Page 28: ...the camera and transmitter run in the void of the trunk with cable ties 4 The cables run may not interfere with the vehicle s functionality Step 9 Check the transmitter power supply cable First engage the hand brake and be sure the vehicle is not shifted into gear Vehicles with automatic transmission must be in P for parking lock Turn the ignition to II but do not start the engine Push the button ...

Page 29: ...ble so as not to impact or jeopardize the safety of the vehicle and its passengers Locking lever Monitor locking lever Locking screw Monitor swivels Image 12 Caution The location of the monitor may not impair the vis ibility of the driver Further do not impair the func tionality and operation of equipment control units and systems inside the vehicle Follow applicable laws and safety regulations fo...

Page 30: ...y Guidelines can be activated or deactivated Language set language to English German Exit leave menu mode In Exit mode press a 14 or 15 button to leave the menu mode Testing the backup camera system First engage the hand brake and verify the car is not in gear Turn the ignition to II do not start the engine Plug in the monitor 3 by plugging the monitor cable 2 into the 12 V vehicle outlet Press th...

Page 31: ...ox The ignition is switched on the car in reverse but the monitor display is blank There is no connection between the camera and the monitor The cables for the camera radio module are not connected properly or have come loose Verify the connecting cables for the camera and the radio module are cor rectly and securely connected to the reversing light cables The image on the moni tor shows interfere...

Page 32: ...ws at the back of the camera inside the camera bracket Slightly tighten these screws to secure the swiveling camera This requires the camera to be dismantled Declaration of Conformity MTS MarkenTechnikService GmbH Co KG hereby declares the radio equipment model Reversing Cam era System RV 4 3 complies with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity can be found at the f...

Page 33: ...English 33 ...

Page 34: ......

Page 35: ...tion du produit 41 Contenu de l emballage 41 Détail du produit 41 Montage utilisation 42 Montage du système de caméra de recul 42 Montage de l écran 45 Utilisation de l écran 45 Paramètres des menus de l écran 46 Tester le système de caméra de recul 46 Changer le fusible 46 Recherche d erreurs 47 Maintenance et entretien 48 Nettoyage maintenance et entretien 48 Déclaration de conformité 48 Élimina...

Page 36: ... et mots d avertissements qui sont utilisés dans la présente notice d explica tion et ou sur l appareil Lire la notice d utilisation Risque d accident et danger de mort pour les enfants Attention Danger Respectez les consignes de sécurité et les avertisse ments Avertissement tension électrique dange reuse Danger de mort Attention Risque de tension électrique dans les éléments de construction du vé...

Page 37: ...r se garer En appuyant sur le bouton Marche Arrêt l écran couleur s allume et en marche arrière l image de la caméra est envoyée par un signal radio de l émetteur à l écran L angle de vision de la caméra est de 110 Grâce à la technolo gie intégrée de vision nocturne une transmission de l image par l émetteur est également possible la nuit Si l on sort de la marche arrière en changeant de vitesse l...

Page 38: ...e recul Maintenez également l emballage hors de portée des enfants Conservez la notice pendant toute la durée de vie du produit Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes enfants y compris aux capacités physiques sensorielles ou mentales limitées ou manquant d expérience et ou de connais sances à moins qu elles ne soient surveillées pour leur sécurité par une personne compétente ou qu...

Page 39: ...ppareils automobiles supplémentaires ou autres appareils externes Si vous avez des doutes sur l installation l utilisa tion et le fonctionnement de l appareil adressez vous à un technicien spécialisé L appareil chauffe lorsqu il fonctionne Placez toujours le système de caméra de recul dans un endroit sûr et bien ventilé En fonction des conditions ambiantes il est possible que la caméra et l écran ...

Page 40: ...oupé de l alimentation 12 V Assurez vous que l allumage et tous les ncon sommateurs du véhicule soient éteints avant de commencer à monter le système de caméra de recul En cas de montage incorrect du système les composants électroniques du véhicule peuvent être endommagés Cela pourrait avoir pour conséquence un accident ou un incendie Attention Risque de dommages physiques et matériels Même si le ...

Page 41: ...s aux autres utilisateurs Les illustrations peuvent diverger légèrement du produit Sous réserve de modifications servant au progrès technique Décoration non fournie Détail du produit Image 1 10 3 4 2 1 5 6 7 8 9 11 Nr Dénomination 1 Caméra avec 7 LED infrarouge et câble d alimentation avec prise pour la connexion à l émetteur 2 Câble d écran avec prise 12 V pour le branche ment à l allume cigares ...

Page 42: ... perçage appliquez sur les bords percés une couche de peinture adaptée par ex stylo de retouche du fabricant du véhicule et laissez la bien sécher Placer ensuite la bague d étanchéité 8 sur le perçage en l introduisant par le côté extérieur du véhicule et effectuer le montage Etape 3 Fixer les supports de la caméra Montez les deux supports de la caméra 9 et si nécessaire le support de la plaque im...

Page 43: ...erre Noir Feux de recul Caméra Câble de caméra 12 V câble d alimentation 12 V DC Feux de recul Pince de câble Image 7 Pour connecter le câble aux feux de recul utilisez les deux pinces 7 et observez les étapes suivantes pour connecter chacun des câbles Insérez le câble plus 12 V des feux de recul sur le côté du connecteur à pince 7 voir image 8 Image 4 Image 5 5 6 9 1 Afin d éviter la pénétration ...

Page 44: ...fre en utilisant les attache câbles 4 Les câbles posés ne doivent pas nuire au fonctionnement du véhicule Étape 9 Contrôler l alimentation électrique de l émetteur Commencez par serrer le frein à main et veillez à ce qu aucune vitesse ne soit engagée Concernant les véhicules à boîte automatique la position de parking P doit être enclenchée Tournez la clé de contact au niveau II ne démarrez pas le ...

Page 45: ... l écran de sorte que la sécurité du véhicule et de ses occu pants ne soit pas restreinte ni gênée Levier de verrouillage Levier de verrouillage de l écran Vis d arrêt Ecran inclinable Image 12 Attention Le positionnement de l écran ne doit pas gêner les conditions de visibilité du conducteur De plus le fonctionnement des appareils modules et système dans le véhicule ne doivent pas être gêné ou re...

Page 46: ... en jaune En appuyant de nouveau sur la touche 13 vous pouvez passer au niveau de réglage suivant Avec les touches 14 et 15 vous pouvez augmenter réduire ou activer les paramètres suivants Clarté Régler la clarté de l écran Contraste Régler le contraste de l écran Couleur Régler l intensité des couleurs de l écran Lignes directrices les activer ou non Langue Réglage de la langue anglais allemand E...

Page 47: ...marche arrière est enclenchée mais on ne voit rien sur l écran Il n y pas de connexion entre la caméra et l écran Il est possible que les câbles de la caméra du module radio ne soient pas branchés correcte ment voire qu ils se soient détachés Vérifiez la fixation correcte et sûre des câbles de branchement de la caméra et du module radio aux câbles du feu de recul L image sur l écran est brouillée ...

Page 48: ...rt Serrez les légèrement pour obtenir une meilleure tenue de la caméra inclinable Pour cela vous devez démonter la caméra Déclaration de conformité MTS MarkenTechnikService GmbH Co KG déclare par la présente que le type d installation radio Dispositif de caméra de recul RV 4 3 correspond à la directive 2014 53 UE Le texte complet de la décla ration de conformité UE est disponible à l adresse Inter...

Page 49: ...Français 49 ...

Page 50: ......

Page 51: ...escrizione del prodotto 57 Lieferumfang 57 Sintesi del prodotto 57 Montaggio uso 58 Montaggio del sistema video per retromarcia 58 Montaggio del monitor 61 Uso del monitor 61 Impostazioni menù del monitor 62 Test del sistema video per retromarcia 62 Cambiare il fusibile 62 Ricerca guasti 63 Manutenzione e riparazioni 64 Pulizia manutenzione e custodia 64 Dichiarazione di conformità 64 Smaltimento ...

Page 52: ...boli Spiegazione dei simboli e dei termini di avverten za utilizzati in queste istruzioni per l uso e o sul dispositivo Leggere le istruzioni d uso Pericolo di vita e di incidenti per i bambini Attenzione pericolo Rispettare le avvertenze di sicurezza e di pericolo Attenzione corrente elettrica Pericolo di vita Prudenza Pericolo di tensione elettrica vicino alle componenti nel veicolo Non disperde...

Page 53: ... è inviata la registrazione della videocamera tramite un segnale radio dal trasmet titore emittente al monitor L angolazione della videocamera è di 110 Grazie alla tecnica di visione notturna integrata è possibile la trasmissione delle immagini dell emittente anche al buio Se si lascia la retromarcia durante l accensione il trasmettitore interrompe la trasmissione radio e lo schermo del monitor si...

Page 54: ...ibili rischi connessi all uso di dispositivi elettrici Non permettere ai bambini l accesso al sistema video e tenerlo fuori dalla loro portata Le parti piccole potrebbero essere inghiottite dai bambini e causare soffocamento I bambini potrebbero ferirsi utilizzando il sistema video per retromarcia Mantenere anche imballaggio fuori dalla portata dei bambini DATI TECNICI Denominazione Sistema video ...

Page 55: ...istruzioni Questo apparecchio non è adatto all uso da parte di persone inclusi bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e o conoscenza del prodotto a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o vengano da questa istruite riguardo all uso dell apparecchio Non utilizzare il sistema video come fonte energetica per ulterio...

Page 56: ...o dall alimentazione elettrica da 12 V dell auto Assicurarsi che l accensione e tutti gli utilizzatori nel veicolo siano spenti prima di iniziare il mon taggio del sistema video per retromarcia In caso di montaggio non conforme del sistema video possono essere danneggiate le componenti elettriche del veicolo Ciò potrebbe provocare un incidente o un incendio Attenzione Pericolo di danni a persone o...

Page 57: ...mmagini possono differire leggermente dal pro dotto Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche che offrano un miglioramento tecnico Decorazione non compresa Sintesi del prodotto Immagine 1 10 3 4 2 1 5 6 7 8 9 11 Nr Denominazione 1 Videocamera con 7 LED infrarossi e cavo di col legamento con spina per collegarla al dispositivo emittente 2 Cavo per monitor con spina da 12 V per il collegamento...

Page 58: ...alla corrosione la carrozzeria nel punto perforato i bordi della lamiera devono essere coperti con uno strato adeguato di vernice per es stick ritocco vernice del produttore del veicolo e farlo asciugare sufficientemente Applicare e montare l anello di tenuta 8 sul foro dal lato esterno dei veicolo Passo 3 fissare i supporti per videocamera Montare entrambi i supporti per la videocamera 9 e se pre...

Page 59: ...e dispositivo emittente Rosso Terra Nero Luce di retromarcia Videocamera Cavo della videocamera Cavo di collega mento da 12 V Luce di retromarcia da 12 V DC Morsetto per cavi mmagine 7 Per collegare il cavo alla luce di retromarcia utilizza re entrambi i morsetti 7 e seguire i seguenti passi per collegare i rispettivi cavi Assicurarsi che l uscita cavo sulla parte posteriore della videocamera sia ...

Page 60: ...he la potenza d invio non venga limitata Fissare ora i cavi dislocati della videocamera e del trasmettitore nell abitacolo con le fascette ferma cavo 4 I cavi dislocati non devono condizionare il funzionamento del veicolo Passo 9 verificare l alimentazione elettrica del trasmettitore Innanzitutto tirare il freno a mano e controllare che non sia inserita la marcia In caso di auto con accensione aut...

Page 61: ...omessa la sicurezza del veicolo e dei suoi occupanti Leva di bloccaggio Leva di bloccaggio monitor Vite di serraggio Monitor orientabile Immagine 12 Attenzione La posizione del monitor non deve influire sulle condizioni di visibilità del conducente Inoltre i dispositivi le unità di controllo e i sistemi nel veicolo non devono essere pregiudicati nel loro funziona mento e nella loro accessibilità O...

Page 62: ...ulteriormente il tasto 12 si può passare alla successiva modalità d impo stazione Con i tasti 14 e 15 è possibile aumentare ab bassare o far avanzare i seguenti punti del menù Luminosità regola la luminosità del monitor Contrasto regola il contrasto del monitor Colore regola l intensità del colore del monitor Linee guida attivabili o disattivabili Lingua impostazione lingua inglese tedesco Exit te...

Page 63: ...a retro marcia è inserita ma sul monitor non si vede nulla Es besteht keine Verbindung zwischen Kamera und Monitor Probabilmente i cavi della telecamera modulo radio non sono correttamente collegati oppure si sono staccati Verificare se i cavi di telecamera e mo dulo radio sono correttamente collega ti ai cavi della luce di retromarcia L immagine sul monitor mostra delle anomalie Altri dispositivi...

Page 64: ...ella videocamera si trovano 4 viti all interno del supporto per videocamera Serrare leggermente le viti per una migliore tenuta della videocamera orientabile Per fare ciò è necessario smontare la videocamera Dichiarazione di conformità Con il presente documento la MTS MarkenTech nikService GmbH Co KG dichiara che la telecamera per retromarcia RV 4 3 con collegamento a impianto radio è conforme all...

Page 65: ...Italiano 65 ...

Page 66: ......

Page 67: ...ýrobku 73 Obsah dodávky 73 Přehled výrobku 73 Montáž obsluha 74 Montáž couvacího kamerovéh systému 74 Montáž monitoru 77 Obsluha monitoru 77 Nastavení monitoru pomocí menu 78 Testování couvacího kamerového systému 78 Výměna pojistky 78 Hledání příčiny poruchy 79 Údržba a ošetřování 80 Čištění údržba a skladování 80 Prohlášení o konformitě 80 Likvidace do odpadu 80 Servis 80 CZ ...

Page 68: ...oly Vysvětlení symbolů a signální slov použitých v tomto návodu k obsluze nebo na přístroji Číst návod k obsluze Nebezpečí ohrožení života a nehody pro malé děti Pozor nebezpečí Dodržujte bezpečnostní a výstražná upozornění Varování před nebezpečným elektrickým napětím Ohrožení života Pozor Nebezpečí elektrického napětí v prostoru dílů motorového vozidla Přístroj baterie a obalový materiál likvidu...

Page 69: ...telnosti při krátkém couvání např při parkování Stisknutím tlačítka zap vyp Ein Aus se zapíná barevný monitor a při zařazené zpáteční rychlosti na něj kamera vysílá obraz přenášený rádiovým signá lem Kamera má zorný úhel 110 Vestavěná technika nočního vidění umožňuje přenos obrazu i za tmy Po zařazení jiného rychlostního stupně ukončí vysílač přenos rádiového signálu a monitor se vypne Použití k u...

Page 70: ...rukou uchovávejte ho na nepřístupném místě Děti mohou spolknout malé díly a udusit se Děti se mohou při použití couvacího kamerového systému zranit I obalový materiál přechovávejte mimo dosah dětí Technické údaje Název přístroje Bezdrátový couvací systém RV 4 3 Číslo artiklu 97153 Provozní teplota 10 º C až 50 º C Maximální rychlost couvání maximálně 3 km h kilometry za hodinu Maximální dosah přen...

Page 71: ...e Uchovejte si návod po celou dobu používání výrobku Tento přístroj se nehodí k používání osobami včetně dětí s omezenými fyzickými senzorickmi nebo duševními schopnostmi nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi ledaže jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo jsouli poučené jak se přístroj používá Nepoužívejte couvací kamerový systém k prou dovému napájení jiných přídavných ...

Page 72: ...lování u všech spotřebičů vozidla Neodbornou montáží systému mohou být poško zeny elektronické díly vozidla Následkem může dojít k nehodě nebo požáru Pozor Nebezpečí ohrožení osob a věcných škod I při správné aktivaci pojistky v zástrčce pro napětí 12 V zůstává kamera a vysílač couvacího kamerového systému i nadále provozuschopné Jestliže máte pochybnosti při montáži systému zeptejte se kvalifikov...

Page 73: ...ej te tyto podklady i jiným uživatelům Zobrazeníse mohou poněkud lišit od skutečné podoby výrobku Změny uvedenéna základě technického pokroku jsou vyhrazeny Dekorace není obsahem dodávky Přehled výrobku Obrázek 1 10 3 4 2 1 5 6 7 8 9 11 Č Název 1 Kamera se 7 infračervenými LED a připojovacím kabelem se zástrčkou pro spojení s vysílačem 2 Monitorový kabel se zástrčkou na 12 V pro připojení k cigare...

Page 74: ... poškodit Pro ochranu vyvrtaného otvoru před korozí nala kujte hrany otvoru vhodným lakem např tužkou s lakem od výrobce vozidla a upravené místo nechte zaschnout Potom nasadit průchodku 8 zvenčí do otvoru a namontovat Krok 3 Připevnění držáků kamery Namontujte oba držáky kamery 9 a držák státní poznávací značky jestliže byl montovaný Dbejte na to aby nebyl odstup mezi oběma držáky 9 menší než 4 c...

Page 75: ...obr 7 Vysílač Červený Uzemnění Černý Couvací světlo Kamera Kabel kamery Napájecí kabel pro 12 V 12 V DC couvací světlo Kabelo vá svorka Obrázek 7 Pro připojení kabelu na couvací světlo použijte obě kabelové svorky 7 a postupujte podle následu jících popsaných kroků pro připojení jednotlivých kabelů Vložte kabel 12 V plus couvacího světla bočně do kabelové svorky 7 viz obrázek 8 Obrázek 4 Obrázek 5...

Page 76: ...on Zafixujte kabely kamery a vysílače v dutině zavazadlového prostoru vázacími pásky 4 Instalované kabely nesmí omezovat funk ce motorového vozidla Krok 9 Přezkoušení napájení vysílače proudem Nejdříve zatáhněte ruční brzdu a dbejte na to aby nebyla zařazená žádná rychlost U vozidel s automa tickou převodovkou musí být řadící páka v poloze P Nastavte zapalování do polohy II ale motor nestartujte Z...

Page 77: ...ohrožoval bezpečnost vozidla nebo osob ve vozidle Uzavírací páka Uzavírací páka monitoru Nastavovací šroub Výkyvný monitor Obrázek 12 Pozor Poloha monitoru nesmí mezovat výhled řidiče Ani ostatní přístroje obsluhované jednotky a systémy vozidla nesmí být negativně ovlivněny ve své funkci Dbejte přitom na platné zákony a bezpečnostní předpisy pro motorová vozidla Obsluha monitoru Obrázek 13 14 12 1...

Page 78: ...vypnuté Jazyk nastavení pro anglický nebo německý jazyk Exit ukončení režimu Stiskněte v režimu Exit tlačítko 14 nebo 15 pro ukončení režimu menu Testování couvacího kamerového systému Nejdříve zatáhněte ruční brzdu a dbejte na to aby nebyla zařazená žádná rychlost Nastavte zapalo vání do polohy II ale motor nestartujte Připojte monitor 3 s jeho kabelem 2 na cigare tový zapalovač s 12 V Zapněte mo...

Page 79: ...u pro cigare tový zapalovač nebo pro jinou zdířku na 12 V v pojistkové skříňce vozidla za novou Zapalování je zapnuté zpátečka zařazená na monitoru není nic vidět Neexistuje spojení mezi kamerou a monitorem Pravděpodobně není kabel kamery nebo modulu rádiového signá lu správně připojený resp se uvolnil Zkontrolujte správné a bezpečné spojení připojovacího kabelu kamery a rádiového modulu na kabel ...

Page 80: ...adní straně kamery se nacházejí 4 šrouby uvnitř držáku kamery Pro lepší držení výkyvné kamery můžete tyto šrouby poněkud přitáhnout K tomu je nutné demontovat kameru Prohlášení o konformitě Tímto prohlašuje firma MTS MarkenTechnikService GmbH Co KG že typ rádiového zařízení couvací kamera RV 4 3 odpovídá směrnici 2014 53 EU Úplný text EU prohlášení o konformitě je k dispozici na webové stránce www...

Page 81: ...nostné pokyny 84 Popis produktu 87 Obsah dodávky 87 Prehľad produktu 87 Montáž ovládanie 88 Montáž cúvacieho kamerového systému 88 Montáž monitora 90 Ovládanie monitora 91 Menu nastavenia monitora 92 Testovanie cúvacieho kamer systému 92 Výmena poistky 92 Hľadanie chýb 93 Údržba a starostlivosť 94 Čistenie údržba a uskladnenie 94 Konformitačné vyhlásenie 94 Likvidácia 94 Servis 94 SK ...

Page 82: ...v a výstražných upozornení ktoré sú používané v tomto návode na používanie a alebo na prístroji Prečítajte si návod na obsluhu Nebezpečenstvo ohrozenia života a nehody pre deti Pozor Nebezpečenstvo Dbajte na bezpeč nostné a varovné pokyny Varovanie pred nebezpečným elektrickým napätím bezpečenstvo ohrozenia života Pozor Nebezpečenstvo elektrického napä tia v oblasti konštrukčných častí vo vozidle ...

Page 83: ...tému Cúvací kamerový systém RV 4 3 slúži ako podpora viditeľnosti pri krátkodobom cúvaní napr pri par kovaní Stlačením tlačítka Zapnúť Vypnúť zapnete farebný monitor a pri zaradenom spätnom chode vysiela kamera snímok pomocou signálu od trans mitra vysielača na monitor Uhol pohľadu kamery činí 110 Vďaka zabudovanej technike nočného videnia je možný prenos obrazu vysielača i v tme Ak vyradíte spätn...

Page 84: ... s obmedzenými fyzickými senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostat kom skúseností alebo chýbajúcimi vedomosťami iba ak sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo sa držia jej pokynov ako je potrebné prístroj používať Nepoužívajte cúvací kamerový systém ako zdroj prúdu pre automobilové prístroje alebo iné cudzie prístroje V prípade pochybností ohľadom inštalácie ovládan...

Page 85: ...estvárnia osoby alebo objekty vždy správne Zabezpečte aby sa prístroj vždy nachádzal v bez pečnom prostredí Nevystavujte ho mechanickej záťaži extrémnym teplotám vlhkosti a otrasom Používajte cúvací kamerový systém iba vtedy ak sa na prístroji alebo na kábloch nevyskytujú žiadne poškodenia Všetky opravy na kamerovom cúvacom systéme musí vykonať kvalifik elektrikár kvalifik odbor ný personál Cúvací...

Page 86: ...r vysielač cúvacieho kamerového systému naďalej prevádz kyschopné V prípade neistoty ohľadom inštalácie cúvacieho kamerového systému sa obráťte na kvalifikovaný odborný personál alebo nechajte systém zabudo vať kvalifikovaným odborným personálom Kryt šošovky kamery pri odstraňovaní nečistôt alebo námrazy a snehu čistite opatrne aby ste ho nepoškrabali Počas montáže cúvacieho kamerového systému nen...

Page 87: ...dklady odovzdajte i ďalším používateľom Zobrazenia sa môžu minimálne odlišovať od produk tu Zmeny slúžiace technickému pokroku vyhradené Dekorácie nie sú súčasťou dodávky Prehľad produktu Obrázok 1 10 3 4 2 1 5 6 7 8 9 11 Č Označenia 1 Kamera so 7 infračervenými LED a pripojovacím káblom so zástrčkou pre spojenie s vysielačom 2 Káble monitora s 12 V zástrčkou pre pripojenie na cigaretový zapaľovač...

Page 88: ...é Aby ste na mieste vrtu chránili plech auta pred koróziou natrite hrany plechu vrtu vhodnou vrstvou laku napr lakovacia ceruzka od automobilového výrobcu a nechajte ju dostatočne vyschnúť Na otvor z vonkajšej strany vozidla potom priložte a namontujte tesniaci krúžok 8 Krok 3 Upevnenie držiaka kamery Namontujte obe upevnenia kamery 9 a upínanie poznávacej značky ak je k dispozícii Dbajte na to ab...

Page 89: ...iter vysielač Červená Uzemnenie Černý Spätný svetlomet Kamera Kamerový kábel 12 V zásobova cí kábel 12 V spätný svetlomet pre jednosmer prúd Káblov á spojka Obrázok 7 Pre zapojenie kábla na spätný svetlomet použite obe káblové spojky 7 a dodržte nasledujúce kroky pre spojenie príslušných káblov Vložte 12 V plusový kábel spätného svetlometu bočne do káblovej spojky 7 pozri obr 8 Obrázok 4 Obrázok 5...

Page 90: ...y rýchlostný stupeň Pri vozidlách s automatickou prevodovkou zaraďte P blokovanie kolies Zapaľovanie nastavte na stupeň II motor neštartujte Tlačidlom 12 zapnite monitor Ak je transmiter správne zapojený teraz sa pri zara dení spiatočky vyšle k monitoru signál a zorné pole kamery sa zobrazí na monitore Ak sa na monitore neobjaví žiadny obraz môžete dodatočne pri zatiahnutej ručnej brzde zapnutom z...

Page 91: ...dacie jednotky a systémy vo vozidle nesmú byť čo do funkcie a mož nosti obsluhy ovplyvnené Dodržujte platné zákony a bezpečnostné predpisy pre vozidlá Ovládanie monitora Obrázok 13 14 12 13 15 16 17 Č Označenia 12 Tlačítko Za Vypnúť svieti modro keď je monitor zapnutý 13 Menu tlačítko pre voľbu príslušného nastavova cieho modusu 14 Tlačítko pre Dopredu Zvýšiť 15 Tlačítko pre Dozadu Znížiť 16 Smero...

Page 92: ...us nastavenia je zobrazený žltým písmom Každým ďalším stlačením tlačítka 13 môžete prejsť k ďalšej úrovni nastavovacieho modu Tlačítkami 14 a 15 môžete zvýšiť znížiť alebo preskočiť dalšie body menu Jas nastavenie jasnosti monitora Kontrast nastavenie kontrastu monitora Farba nastavenie intenzity farieb Smerové čiary zapnúť alebo vypnúť Jazyk nastavenie jazyka angličtina nemčina Exit ukončiť menu ...

Page 93: ...ahrzeugs durch eine neue Sicherung Zapaľovanie je zapnuté spiatočný chod je zarade ný no na monitore nie je nič vidieť Chýba spojenie medzi kamerou a monitorom Káble kamery bezdrôto vého modulu nemusia byť korektne pripojené prípadne sa uvoľnili Skontrolujte či sú prípojné káble spätnej kamery a bezdrôtového modulu korektne a bezpečne spojené s káblami cúvacieho svetla Obraz na monitore zobrazuje ...

Page 94: ... skrutky vo vnútornej oblasti držiaka kamery Jemne pritiahnite tieto skrutky čím dosiahnete lepšie držanie pohyblivej kamery Za týmto úče lom musíte kameru vymontovať Konformitačné vyhlásenie Spoločnosť MTS MarkenTechnikService GmbH Co KG týmto vyhlasuje že typ bezdrôtového zariadenia systém spätnej kamery RV 4 3 zodpovedá smernici 2014 53 EÚ Kompletný text konformitačného vyhlá senia EÚ je k disp...

Page 95: ...AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ ...

Page 96: ... Co KG Benzstr 1 D 76185 Karlsruhe SPA SystemPartner GmbH Co Industriestr 31 CH 8112 Otelfingen SPA Systems s r o Pod Višňovkou 1661 37 140 00 Praha 4 Krč CZ www aeg automotive com Stand der Informationen 05 2017 EAN XXXXXXXXXXXXX ...

Reviews: