background image

120

121

ROMÂNIA

c) Nu folosiţi dispozitive de lucru care nu sunt prevăzute şi 

recomandate în mod special de către producător pentru 

această sculă electrică. 

Faptul în sine că dispozitivul respectiv 

poate fi  montat pe scula dumneavoastră electrică nu garantează în 

niciun caz utilizarea lui sigură.

d) Turaţia admisă a dispozitivului de lucru trebuie să fi e cel 

puţin egală cu turaţia maximă indicată pe scula electrică. 

Un 

accesoriu care se roteşte mai repede decât este admis, se poate 

rupe, iar bucăţile desprinse pot zbura în toate părţile.

e) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru trebuie 

să corespundă datelor dimensionale ale sculei dumneavoastră 

electrice. 

Dispozitivele de lucru greşit dimensionate nu pot fi  

protejate sau controlate în sufi cientă măsură.

f) Filetul accesoriilor trebuie să corespundă cu fi letul axului 

maşinii de şlefuit. La accesoriile care se prind cu fl anşă, 

trebuie să se potrivească gaura pentru dornul de prindere din 

accesoriu cu diametrul fl anşei de localizare.

 Accesoriile care nu 

se potrivesc pe dornul de montaj al maşinii se rotesc excentric, 

vibrează exagerat de mult şi pot să ducă la pierderea controlului 

asupra sculei. 

g) Nu folosiţi dispozitive de lucru deteriorate. Înainte de fi ecare 

utilizare controlaţi dacă dispozitivele de lucru ca discurile de 

şlefuit nu sunt sparte şi fi surate, dacă discurile abrazive nu 

sunt fi surate, uzate sau foarte tocite, dacă periile de sârmă nu 

prezintă fi re desprinse sau rupte. Dacă scula electrică sau 

dispozitivul de lucru cade pe jos, verifi caţi dacă nu s-a 

deteriorat sau folosiţi un dispozitiv de lucru nedeteriorat. După 

ce aţi controlat şi montat dispozitivul de lucru, ţineţi 

persoanele afl ate în preajmă în afara planului de rotaţie al 

dispozitivului de lucru şi lăsaţi scula electrică să funcţioneze 

un minut la turaţia nominală. 

De cele mai multe ori, dispozitivele 

de lucru deteriorate se rup în această perioadă de probă.

h) Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de 

utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie pentru 

ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul, purtaţi mască 

de protecţie împotriva prafului, protecţie auditivă, mănuşi de 

protecţie sau şorţ special care să vă ferească de micile aşchii 

şi particule de material. 

Ochii trebuie protejaţi de corpurile străine 

afl ate în zbor, apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de 

protecţie împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei 

trebuie să fi ltreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă sunteţi 

expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă puteţi pierde auzul.

i) Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă sigură 

faţă de sectorul dumneavoastră de lucru. Oricine pătrunde în 

sectorul de lucru trebuie să poarte echipament personal de 

protecţie. 

Fragmente din piesa de lucru sau din dispozitivele rupte 

pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar în afara sectorului direct 

de lucru.

j)Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la 

care scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici 

ascunşi.  

Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică 

prin care circulă curent poate pune sub tensiune şi componente 

metalice ale aparatului şi să ducă la electrocutare.

k) Ţineţi cablul de alimentare departe de dispozitivele de lucru 

care se rotesc. 

Dacă pierdeţi controlul asupra maşinii, cablul de 

alimentare poate fi  tăiat sau prins iar mâna sau braţul 

dumneavoastră poate nimeri sub dispozitivul de lucru care se 

roteşte.

l) Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca dispozitivul 

de lucru să se fi  oprit complet. 

Dispozitivul de lucru care se 

roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin, fapt care vă 

poate face să pierdeţi controlul asupra sculei electrice.

m) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o 

transportaţi. 

În urma unui contact accidental cu dispozitivul de 

lucru care se roteşte, acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi chiar 

pătrunde în corpul dumneavoastră.

n) Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră 

electrice. 

Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar 

acumularea puternică de pulberi metalice poate provoca pericole 

electrice.

o) Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor 

infl amabile. 

Scânteile pot duce la aprinderea acestor materiale.

p) Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţi de răcire 

lichizi. 

Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi poate duce 

la electrocutare.

Recul şi avertismente corespunzătoare 

Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau blocarea unui 

dispozitiv de lucru care se roteşte, cum ar fi  un disc de şlefuit, un 

disc abraziv, o perie de sârmă, etc. Agăţarea sau blocarea duce la 

oprirea bruscă a dispozitivului de lucru care se roteşte. Aceasta 

face, ca scula electrică necontrolată să fi e accelerată în punctul de 

blocare, în sens contrar direcţiei de rotaţie a dispozitivului de lucru.

 

Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se blochează în 

piesa de lucru, marginea discului de şlefuit care penetrează direct 

piesa de lucru se poate agăţa în aceasta şi duce astfel la smulgerea 

discului de şlefuit sau poate provoca recul. Discul de şlefuit se va 

deplasa către operator sau în sens opus acestuia, în funcţie de 

direcţia de rotaţie a discului în punctul de blocare. În această 

situaţie discurile de şlefuit se pot chiar rupe.

 

Un recul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a sculei 

electrice. El poate fi  împiedicat prin măsuri preventive adecvate, 

precum cele descrise în continuare.

 

a) Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi braţele 

într-o poziţie în care să puteţi controla forţele de recul. Folosiţi 

întotdeauna un mâner suplimentar, în caz că acesta există, 

pentru a avea un control maxim asupra forţelor de recul sau a 

momentelor de reacţie la turaţii înalte. 

Operatorul poate stăpâni 

forţele de recul şi de reacţie prin măsuri preventive adecvate.

b) Nu apropiaţi niciodată mâna de dispozitivele de lucru afl ate 

în mişcare de rotaţie. 

În caz de recul dispozitivul de lucru se poate 

deplasa peste mâna dumneavoastră.

c) Evitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a sculei 

electrice în caz de recul. 

Reculul proiectează scula electrică într-o 

direcţie opusă mişcării discului de şlefuit din punctul de blocare.

d) Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchiilor ascuţite, 

etc. Împiedicaţi ricoşarea dispozitivului de lucru de pe piesa de 

lucru şi blocarea acestuia. 

Dispozitivul de lucru afl at în mişcare de 

rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri, pe muchii ascuţite sau 

când ricoşează în urma izbirii. Aceasta duce la pierderea controlului 

sau la recul.

e) Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze dinţate. 

Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent recul sau duc la 

pierderea controlului asupra sculei electrice.

Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea 
a)

 

Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula 

dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie prevăzută 

pentru aceste corpuri abrasive. 

Corpurile abrazive care nu sunt 

prevăzute pentru această sculă electrică nu pot fi  acoperite şi 

protejate sufi cient, fi ind nesigure.
b) 

Discurile de şlefuit cu centrul depresat trebuie montate 

astfel încât suprafaţa abrazivă să nu treacă peste marginea 

planului carcasei de protecţie

. Dacă discul este montat incorect şi 

depăşeşte planul carcasei de protecţie, el nu poate fi  protejat în 

mod corespunzător. 

c) Folosiţi întotdeauna apărătoarea de protecţie prevăzută 

pentru corpul abraziv întrebuinţat. Apărătoarea de protecţie 

trebuie fi xată sigur pe scula electrică şi astfel ajustată încât să 

atingă un grad maxim de siguranţă în exploatare, adică numai 

o porţiune extrem de mică a corpului abraziv să rămână 

descoperită în partea dinspre operator. 

Apărătoarea de protecţie 

trebuie să protejeze operatorul de fragmentele desprinse prin 

şlefuire şi de atingerea accidentală a corpului abraziv.

d) Corpurile abrazive trebuie folosite numai pentru posibilităţile 

de utilizare recomandate. 

De exemplu: nu şlefuiţi cu partea 

laterală a unui disc de tăiere. Discurile de tăiere sunt destinate 

îndepărtării de material cu marginea discului. Exercitarea unei forţe 

laterale asupra acestui corp abraziv poate duce la ruperea sa.

e) Folosiţi întotdeauna fl anşe de prindere nedeteriorate având 

dimensiuni şi forme corespunzătoarte discului de şlefuit ales 

de dumneavoastră. 

Flanşele adecvate sprijină discul de şlefuit 

diminuând astfel pericolul ruperii acestuia. Flanşele pentru discuri 

de tăiere pot fi  diferite faţă de fl anşele pentru alte discuri de şlefuit.

f) Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de la scule 

electrice mai mari. 

Discurile de şlefuit pentru sculele electrice mai 

mari nu sunt concepute pentru turaţiile mai ridicate ale sculelor 

electrice mai mici şi se pot rupe.

ROMÂNIA

DATE TEHNICE

BEWS18-115 X

BEWS18-125 X

Polizor unghiular

Număr producţie

4319 32 03...

4464 68 03...

...000001-999999

4319 92 03...

4464 77 03...

...000001-999999

Tensiune acumulator

18 V

18 V

Turaţie nominală

9000 min

-1

9000 min

-1

D=Diametru disc de rectifi care max.

d=ø alezajului

115 mm

22,2 mm

125 mm

22,2 mm

b=Grosimea discului de şlefuit max.

6 mm (1/4")

6 mm (1/4")

b=Grosimea discului de tăiere  min. / max.

1.0 / 3 mm

1.0 / 3 mm

D=ø suprafeţe de polizare max.

115 mm

125 mm

D=ø perii tip cupă max.

75 mm

75 mm

Filetul axului de lucru

M14

M14

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003"

2,5 kg

2,6 kg

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de: 
Nivelul presiunii sonore (Nesiguranţǎ K=3dB(A))

80,5 dB(A)

80,5 dB(A)

Nivelul  sunetului (Nesiguranţǎ K=3dB(A))

91,5 dB(A)

91,5 dB(A)

Purtaţi căşti de protecţie

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii) determinate conform 

normei EN 60745.
Rectifi care de degroşare:

Valoarea emisiei de oscilaţii ah

7,3 m/s

2

7,3 m/s

2

  Nesiguranţǎ K  

1,5 m/s

2

1,5 m/s

2

Şlefuire cu hârtie abrazivă

Valoarea emisiei de oscilaţii ah

6,1 m/s

2

6,1 m/s

2

  Nesiguranţǎ K  

1,5 m/s

2

1,5 m/s

2

La alte utilizări, ca de ex. retezatul cu maşina de şlefuit sau şlefuitul cu peria de sârmă de oţel, valorile vibraţiilor pot fi  diferite!

AVERTISMENT

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 60745 

şi poate fi  folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii. 
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru 

alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei sufi ciente inspecţii de întreţinere, gradul de 

oscilaţie poate fi  diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să fi e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit ori 

funcţionează dar,  în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul 

întregii perioade de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a 

uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

 AVERTISMENT!

 

Citiţi toate avizele de siguranţă şi 

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. 

Nerespectarea 

indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca 

electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. 

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în 

vederea utilizărilor viitoare.

 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU POLIZORUL 

UNGHIULAR 

Instrucţiuni de siguranţă comune pentru polizare, şlefuire cu 

hârtie de şmirghel, lucrări cu peria de sârmă şi retezare prin 

tăiere.
a) Această sculă electrică se foloseşte ca polizor, maşină de 

şlefuit cu hârtie de şmirghel, perie de sârmă şi de retezare prin 

tăiere. Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă, indicaţiile, 

reprezentările şi datele pe care le primiţi împreună cu scula 

electrică. 

Dacă nu respectaţi următoarele indicaţii se pot provoca 

electrocutări, foc şi/sau răniri grave.

b) Această sculă electrică nu este adecvată pentru rodare. 

Utilizarea sculei electrice la operaţii pentru care nu este concepută 

poate cauza pericole şi accidentări.

Summary of Contents for 4319 32 03

Page 1: ...t Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинале...

Page 2: ...daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy o...

Page 3: ...4 5 9 10 18 12 14 8 6 19 18 START STOP 16 ...

Page 4: ...oubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašīnai ...

Page 5: ...8 9 1 2 3 1 2 30 30 0 60 60 click ...

Page 6: ...10 11 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 ...

Page 7: ...12 13 1 1 2 2 3 3 ...

Page 8: ...ssório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτηματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas tarvikud Принадлежности аксесоар Accesoriu Дополнителна опрема Комплектуючі اﻟﻣﻠﺣﻖ ...

Page 9: ...s aprīkojums Priedas tarvikud Принадлежности аксесоар Accesoriu Дополнителна опрема Комплектуючі اﻟﻤﻠﺤﻖ 1 2 Zubehör Accessory accessoire Accessorio accessorio acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτηματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas tarvikud Принадлежности аксесоар Accesoriu Дополнит...

Page 10: ...18 19 30 START STOP START LOCK STOP 1 1 2 2 ...

Page 11: ...päälle Αν η λυχνία ελέγχου ανάβει Έχει ενεργοποιηθεί η προστασία επανεκκίνησης Η συσκευή δεν τίθεται σε λειτουργία στην περίπτωση που αντικατασταθεί η μπαταρία της και ο διακόπτης της βρίσκεται στην θέση λειτουργίας Σβήστε και ξαναανάψτε την συσκευή Kontrol lambası yanıyor Tekrar çalışma koruması aktif Akü makine çalışırken takıldığında makine çalışmaya başlamaz Makineyi kaptınız ve tekrar çalıştı...

Page 12: ...apatın ve tekrar çalıştırın Kontrolka bliká Ochrana motoru před přetížením při vysokém přetížení motoru se aktivuje motorový jistič K pokračování v práci stroj vypněte a opět zapněte Kontrolka bliká Ochrana motora pred preťažením pri vysokom preťažení motora sa aktivuje motorový istič K pokračovaniu v práci stroj vypnite a opäť zapnite Lampka kontrola miga Ochrona silnika w zależności od obciążeni...

Page 13: ... body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you c When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove th...

Page 14: ...shing Use the safety guard from the accessories range when performing out cutting work Please refer to the instructions supplied by the accessory manufacturer The machine is suitable only for working without water WORKING INSTRUCTIONS For accessories intended to be fitted with threaded hole wheel ensure that the thread in the wheel is long enough to accept the spindle length Always use and store th...

Page 15: ...chlag e Verwenden Sie kein Ketten oder gezähntes Sägeblatt Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen a Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube Schleifkörper die nic...

Page 16: ...en a Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur Schleifblattgröße Schleifblätter die über den Schleifteller hinausragen können Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren Zerreißen der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten a Beachten Sie dass die Drahtbürste auch während des ...

Page 17: ... possible à la meule Le protecteur permet de protéger l opérateur des fragments de meule cassée et d un contact accidentel avec la meule b Les disques polisseurs à moyeu déporté devront être montés d une façon telle que la surface de polissage ne dépasse pas le niveau du bord du protecteur Un disque polisseur non correctement monté dépassant le niveau du bord du protecteur ne pourra pas être proté...

Page 18: ...es aux opérations de ponçage a Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage Suivre les recommandations des fabricants lors du choix du papier abrasif Un papier abrasif plus grand s étendant au delà du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut provoquer un accrochage une déchirure du disque ou un rebond Mises en garde de sécurité spécifiques aux o...

Page 19: ...ure possano rimanervi bloccati L utensile in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo Ciò provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo e Non utilizzare seghe a catena e neppure lame dentellate Questo tipo di accessori provocano spesso un contraccolpo oppure la perdita del controllo sull elettroutensile Particolari avvertenze di...

Page 20: ... taglio procedendo con la dovuta attenzione attendere che il disco abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la massima velocità In caso contrario è possibile che il disco resti agganciato sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure provochi un contraccolpo e Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di un contraccolpo dovuto...

Page 21: ... herramienta eléctrica en combinación con la caperuza protectora prevista para estos útiles Los útiles que no fueron diseñados para su uso en esta herramienta eléctrica pueden quedar insuficientemente protegidos y suponen un riesgo b Discos lijadores con centro rebajado deberán montarse de tal forma que su superficie abrasiva no sobresalga la superficie del borde de la cubierta protectora Un disco li...

Page 22: ...e ser rechazado al tocar tuberías de gas o agua conductores eléctricos u otros objetos Instrucciones de seguridad específicas para trabajos con hojas lijadoras a No use hojas lijadoras más grandes que el soporte ateniéndose para ello a las dimensiones que el fabricante recomienda Las hojas lijadoras de un diámetro mayor que el plato lijador pueden provocar un accidente fisurarse o provocar un rechaz...

Page 23: ...e e Não utilizar lâminas de serra de correias nem dentadas Estas ferramentas de trabalho causam frequentemente um contra golpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta eléctrica Instruções especiais de segurança específicas para lixar e separar por rectificação a Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologados para a sua ferramenta eléctrica e a capa de protecção prevista para estes corpos ...

Page 24: ...o também nos cantos f Tenha o cuidado ao efectuar Cortes de bolso em paredes existentes ou em outras superfícies onde não é possível reconhecer o que há por detrás O disco de corte pode causar um contra golpe se cortar acidentalmente tubulações de gás ou de água cabos eléctricos ou outros objectos Advertências especiais de segurança específicas para lixar com lixa de papel a Não utilizar lixas de p...

Page 25: ...n voor slijp en doorslijpwerkzaamheden a Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap toegestane slijptoebehoren en de voor dit slijptoebehoren voorziene beschermkap Slijptoebehoren dat niet voor het elektrische gereedschap is voorzien kan niet voldoende worden afgeschermd en is niet veilig b Gebogen slijpschijven moeten zodanig worden gemonteerd dat het schuuroppervlak niet boven de r...

Page 26: ...zaken Bijzondere waarschuwingen voor schuurwerkzaamheden a Gebruik geen schuurbladen met te grote afmetingen maar houd u aan de voorschriften van de fabrikant voor de maten van schuurbladen Schuurbladen die over de rand van de steunschijf uitsteken kunnen verwondingen veroorzaken en kunnen tot blokkeren scheuren van de schuurbladen of terugslag leiden Bijzondere waarschuwingen voor werkzaamheden m...

Page 27: ...ningspersonen mod brudstykker og tilfældig kontakt med slibeskiven slibestiften d Slibeskiver slibestifter må kun anvendes til de anbefalede formål F eks Slib aldrig med sidefladen på en skæreskive Skæreskiver er bestemt til materialeafslibning med kanten på skiven Udsættes disse slibeskiver slibestifter for sidevendt kraftpåvirkning kan de ødelægges e Anvend altid ubeskadigede spændeflanger i den r...

Page 28: ...dsgrunde absolut nødvendigt at installere et fejlstrømsrelæ Hvis HFI relæet aktiveres skal maskinen indsendes til service Spåner eller splinter må ikke fjernes medens maskinen kører Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm husholdningdaffald AEG har en miljørigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftnin...

Page 29: ...e og form for den slipeskiven du har valgt Egnede flenser støtter slipeskiven og reduserer slik faren for at slipeskiven brekker Flenser for kappeskiver kan være annerledes enn flenser for andre slipeskiver f Ikke bruk slitte slipeskiver fra større elektroverktøy Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de høyere turtall på mindre elektroverktøy og kan brekke Ytterligere spesielle ...

Page 30: ...ks metall eller stein Den kan ogsåbrukes til sliping med kunststoffskiver og til arbeid medstålbørste I tvilstilfeller ta hensyn til instruksjonene tilprodusenten av tilbehøret For kutting bruk lukket beskyttelseshetten fra tilbehørdelene I tvilstilfeller ta hensyn til instruksjonene tilprodusenten av tilbehøret Elektroverktøyet er kun egnet for tørr bearbeiding ARBEIDSINSTRUKSJONER For verktøy som...

Page 31: ...slipskiva ska alltid oskadade spännflänsar i korrekt storlek och form användas Lämpliga flänsar stöder slipskivan och reducerar sålunda risken för slipskivbrott Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha olika utseende och form f Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de mindre elverktygens högre varvtal och kan därför s...

Page 32: ...ddaren i vätskor och se till att ingen vätska kan tränga in i apparaterna eller batterierna Korroderande eller ledande vätskor som saltvatten vissa kemikalier blekningsmedel eller produkter som innehåller blekmedel kan orsaka en kortslutning ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Vinkelslipen är användbar för kapning och slipning av mångamaterial som till exempel metall och sten för slipning medplas...

Page 33: ... asennettu että suurin mahdollinen turvallisuus saavutetaan Hiomatyökalun tulee siis olla mahdollisimman vähän avoin käyttäjää kohti Suojuksen tulee suojata käyttävää henkilöä murtokappaleilta ja tahattomalta hiomatyökalun koskettamiselta d Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen käyttöön mihin niitä suositellaan Esim Älä koskaan hio hiomalaikan sivupintaa käyttäen Hiomalaikat on tarkoitettu ...

Page 34: ...en eteen vuotovirtavaroke FI katkaisin Kun vuotovirtakatkaisin on lauennut tulee kone lähettää huollettavaksi Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin jätehuollon kautta AEGlla on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa oikosulkuv...

Page 35: ...λεί κλότσημα ή απώλεια του ελέγχου δ Μη χρησιμοποιείτε τσαπραζωμένες ή οδοντωτές πριονόλαμες Τα εργαλεία αυτά προκαλούν συχνά κλότσημα ή οδηγούν σε απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για λείανση και κοπή α Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά λειαντικά σώματα που είναι κατάλληλα για το ηλεκτρικό εργαλείο σας και μόνο προφυλακτήρες που προβλέπονται γι αυτά...

Page 36: ...να σφηνώσει να πεταχτεί με ορμή έξω από το υπό κατεργασία υλικό ή να προκαλέσει κλότσημα ε Πλάκες ή άλλα μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια πρέπει να υποστηρίζονται για να ελαττωθεί ο κίνδυνος κλοτσήματος από έναν τυχόν μπλοκαρισμένο δίσκο κοπής Μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια μπορεί να λυγίσουν κάτω από το ίδιο τους το βάρος Το υπό κατεργασία τεμάχιο πρέπει να υποστηριχτεί και στις δυο πλευρές του και κ...

Page 37: ...korumaktır d Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda kullanılabilir Örneğin Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir zaman taşlama yapmayın Kesici taşlama diskleri uçları ile malzeme kazıma için geliştirilmiştir Bu uçlara yandan baskı uygulandığında kırılabilirler e Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş doğru büyüklük ve biçimde germe flanşı kullanın Uygun flanşlar taşlama diskle...

Page 38: ...n AEG kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın kısa devre tehlikesi GBS sistemli kartuş aküleri sadece GBS sistemli şarj cihazları ile şarj edin Başka sistemli aküleri şarj etmeyin Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kur...

Page 39: ... může rozlámat e Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve správné velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč Vhodné příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují tak nebezpečí prasknutí brusného kotouče Příruby pro dělící kotouče se mohou odlišovat od přírub pro jiné brusné kotouče f Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče od většího elektronářadí Brusné kotouče pro větší elektroná...

Page 40: ...em Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat kapalina Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa omyjte vodou a mýdlem Při zasažení očí okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min omývat a neodkladně vyhledat lékaře Varování Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem poraněním nebo poškozením výrobku neponořujte nářadí výměnnou baterii nebo nabíječku do kapa...

Page 41: ...pre brúsenie a rezanie a Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše ručné elektrické náradie a ochranný kryt určený pre konkrétne zvolené brúsne teleso Brúsne telesá ktoré neboli schválené pre dané ručné elektrické náradie nemôžu byť dostatočne odclonené a nie sú bezpečné b Brúsne kotúče s vypuklým stredom sa musia tak namontovať aby ich brúsna plocha nepresahovala cez plochu okraja ochra...

Page 42: ...ktrického vedenia alebo iných objektov spôsobiť spätný ráz Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym papierom a Nepoužívajte žiadne nadrozmerné brúsne listy ale dodržiavajte údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych listov Brúsne listy ktoré presahujú okraj brúsneho taniera môžu spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu alebo k roztrhnutiu brúsnych listov alebo k spätnému rázu Osobitné bezpečnost...

Page 43: ...ektronarzędziem Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i przecinania ściernicą a Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla danej ściernicy Ściernice nie będące oprzyrządowaniem danego elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osłonięte i nie są wystarczająco bezpieczne b Odgięte ściernice należy zamontować tak aby ich powi...

Page 44: ... operowaniu w innych niewidocznych obszarach Wgłębiająca się w materiał tarcza tnąca może spowodować odrzut narzędzia po natrafieniu na przewody gazowe wodociągowe przewody elektryczne lub inne przedmioty Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania papierem ściernym a Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru ściernego Przy wyborze wielkości papieru ściernego należy kierować się zal...

Page 45: ...iszolótesteket és az ezen csiszolótestekhez előirányzott védőbúrákat használja A nem az elektromos kéziszerszámhoz szolgáló csiszolótesteket nem lehet kielégító módon letakarni és ezért ezek nem biztonságosak b A hajlított csiszolókorongokat úgy kell felszerelni hogy a csiszolófelületük ne érjen túl a védőburkolat szélének síkján A szakszerűtlenül felszerelt csiszolókorong amely túlnyúlik a védőbu...

Page 46: ... visszarúgáshoz vezethetnek Külön figyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével végzett munkákhoz a Vegye tekintetbe hogy a drótkeféből a normális használat közben is kirepülnek egyes drótdarabok Ne terhelje túl a berendezésre gyakorolt túl nagy nyomással a drótokat A kirepülő drótdarabok igen könnyen áthatolhatnak a vékonyabb ruhadarabokon vagy az emberi bőrön b Ha egy védőbúrát célszerű alkalmazn...

Page 47: ... za vrste uporabe ki jih priporoča proizvajalec Na primer Nikoli ne brusite s stransko ploskvijo rezalne plošče Rezalne plošče so namenjene odstranjevanju materiala z robom plošče Brusilo se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi e Za izbrani brusilni kolut vedno uporabljajte nepoškodovane vpenjalne prirobnice pravilne velikosti in oblike Ustrezne prirobnice podpirajo brusilni kolut in tako zma...

Page 48: ...a je potrebno stroj poslati na servisiranje Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke AEG nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenl...

Page 49: ... brusite nikada sa bočnom površinom brusne ploče za rezanje Brusne ploče za rezanje predviđene su za rezanje materijala sa rubom ploče Bočnim djelovanjem na ova brusna tijela one se mogu polomiti e Za brusne ploče koje ste odabrali koristite uvijek neoštećene stezne prirubnice odgovarajuće veličine i oblika Prikladne prirubnice služe za stezanje brusnih ploča i tako smanjuju opasnost od loma brusn...

Page 50: ...đajem za punjenje sistema GBS Ne puniti baterije iz drugih sistema Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati ih samo u suhim prostorijama Čuvati protiv vlage Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina Kod dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i sapunom Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10 mi...

Page 51: ...ētu aizsargu Aizsargs var nepietiekami nosegt nepiemērotus slīpēšanas darbinstrumentus līdz ar to neļaujot panākt vēlamo darba drošību b Slīpdiski kas parasti ir augstāki par slīpripām ir jāuzstāda tā lai to slīpējamā virsma neatrastos ārpus diska aizsarga Neatbilstoši noteikumiem uzstādītu slīpdisku kas sniedzas pāri aizsarga malai nav iespējams pilnībā nosegt c Vienmēr izmantojiet aizsargu kas p...

Page 52: ...as stieples Nepārslogojiet sukas stieples stipri spiežot uz to Nolūzušās stieples lido ar lielu ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu apģērbu vai matiem b Lietojot aizsargu nepieļaujiet tā saskaršanos ar stiepļu suku Kausveida un diskveida stiepļu sukām spiediena un centrbēdzes spēka iespaidā var palielināties diametrs Citas drošības un darba instrukcijas Slīpējot metālu rodas dzirkstes Vaja...

Page 53: ...uginį gaubtą kuris yra skirtas naudojamam šlifavimo įrankiui Apsauginis gaubtas turi būti patikimai pritvirtintas prie elektrinio prietaiso ir nustatytas į tokią padėtį kad dirbančiajam būtų užtikrintas didžiausias saugumas t y šlifavimo įrankis neturi būti nukreiptas į dirbantįjį Apsauginis gaubtas turi apsaugoti dirbantįjį nuo atskilusių ruošinio ar įrankio dalelių ir atsitiktinio prisilietimo p...

Page 54: ...prūs virpesiai arba kiti trūkumai Patikrinkite įrenginį ir nustatykite priežastį Kampinį šlifuoklį naudojant ekstremaliomis sąlygomis pvz kai naudojant atraminį diską ir šlifavimo diskus iš vulkanizuotos celiuliozės šlifavimu lyginami metalai jo vidus gali labai užsiteršti metalo nuosėdomis Saugumo sumetimais esant tokioms eksploatacijos sąlygoms privaloma jungti per apsauginį srovės nuotėkio jung...

Page 55: ...need kettad puruneda e Kasutage valitud lihvketta jaoks alati õige suuruse ja kujuga ning vigastamata seibi Sobivad seibid kaitsevad lihvketast ja vähendavad lihvketta purunemise ohtu Lõikeketaste seibid võivad lihvketaste seibidest erineda f Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade kulunud lihvkettaid Suuremate elektriliste tööriistade lihvkettad ei ole ette nähtud kasutamiseks väiksemate...

Page 56: ... tööriista vahetusakut ega laadimisseadet vedelikku ning jälgige et vedelikke ei tungiks seadmetesse ega akusse Korrodeeruvad või elektrit juhtivad vedelikud nagu soolvesi teatud kemikaalid ja pleegitusained või pleegitusaineid sisaldavad tooted võivad põhjustada lühist KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Nurklihvija sobib erinevate materjalide nt metall kivi lõikamiseks ja jämelihvimiseks kunstmaterj...

Page 57: ...ает потерю контроля или обратный удар e Не пользуйтесь цепными или зубчатыми пилами Такие инструментальные насадки часто приводят к отдаче или потере контроля над электрическим инструментом Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию a Применяйте допущенные исключительно для Вашего электроинструмента абразивные инструменты и предусмотренные для них защитные кожухи Абразивные инс...

Page 58: ...ении пропила погружением в скрытом диапазоне например в готовой стене Погружающийся отрезной круг может при резании газопровода или водопровода электрических проводов или других объектов привести к обратному удару Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой a Не применяйте шлифовальные листы с завышенными размерами а следуйте данным изготовителя по размерам шлифовальных л...

Page 59: ...åêòðîèíñòðóìåíòà Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå èëè ðÿçàíå ñ àáðàçèâíè äèñêîâå a Èçïîëçâàéòå ñàìî ïðåäâèäåíèòå çà Âàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò àáðàçèâíè äèñêîâå è ïðåäíàçíà åíèÿ çà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê ïðåäïàçåí êîæóõ Àáðàçèâíè äèñêîâå êîèòî íå ñà ïðåäíàçíà åíè çà åëåêòðîèíñòðóìåíòà íå ìîãàò äà áúäàò åêðàíèðàíè äîáðå è íå ãàðàíòèðàò áåçîïàñíà ðàáîòà á Извитите дискове за шла...

Page 60: ...âà äà å ïîäïðÿí îò äâåòå ñòðàíè êàêòî â áëèçîñò äî ëèíèÿòà íà ðàçðÿçâàíå òàêà è â äðóãèÿ ñè êðàé å Áúäåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâè ïðè ïðîðÿçâàíå íà êàíàëè â ñòåíè èëè äðóãè çîíè êîèòî ìîãàò äà êðèÿò èçíåíàäè Ðåæåùèÿò äèñê ìîæå äà ïðåäèçâèêà îòêàò íà ìàøèíàòà ïðè äîïèð äî ãàçî èëè âîäîïðîâîäè åëåêòðîïðîâîäè èëè äðóãè îáåêòè Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå ñ øêóðêà a Íå èçïîëçâàéòå ...

Page 61: ... electrice în caz de recul Reculul proiectează scula electrică într o direcţie opusă mişcării discului de şlefuit din punctul de blocare d Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor muchiilor ascuţite etc Împiedicaţi ricoşarea dispozitivului de lucru de pe piesa de lucru şi blocarea acestuia Dispozitivul de lucru aflat în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri pe muchii ascuţite ...

Page 62: ...i foi abrazive supradimensionate ci respectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la dimensiunile foilor abrasive Foile abrazive care depăşesc marginile discului abraziv pot cauza răniri precum şi agăţarea ruperea foilor abrazive sau pot duce la recul Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă a Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi de sârmă chiar în timpul utiliză...

Page 63: ... со делење a Употребувајте ги исклучително алатите за брусење што се одобрени за вашиот електро алат како и заштитната капа што е предвидена за таквите алати за брусење Алати за брусење коишто не се предвидени за електро алатот не можат да бидат доволно заштитени и се несигурни б На косо сечени листови за стружење мора да бидат монтирани на тој начин што нивната површина за стружење нема да излегу...

Page 64: ...тпран на двете страни и тоа како во близина на засекот за делење така и на работ ѓ Бидете особено внимателни при сечење џебови кај ѕидови или во други непрегледни области Дискот што навлегува може да предизвика повратен удар при сечење во гасоводи или водоводи понатаму во електрични водови или други објекти Специјални безбедносни упатства за мазнење со хартија за шмирглање a Не употребувајте преку...

Page 65: ...івки з техніки безпеки для шліфування та відрізного шліфування a Використовувати виключно шліфувальні круги допущені для вашого електроінструмента та захисний кожух передбачений для цих шліфувальних інструментів Шліфувальні інструменти не передбачені для електроінструмента не можуть бути в достатній мірі закриті вони небезпечні b Вигнуті шліфувальні диски монтувати так щоб шліфувальна поверхня не ...

Page 66: ...вати закритий захисний кожух із програми комплектуючих Дотримуйтесь вказівок виробника комплектуючих Електроінструмент призначений лише для сухої обробки ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ При використанні шліфувальних інструментів з нарізною вставкою переконайтеся в тому що різьба достатньо довга для довжини шпинделя Завжди використовувати та зберігати відрізні та шліфувальні диски відповідно до вказівок...

Page 67: ...ﺔ اﻷﻟﺔ اﻟﻌﻣل ﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﻣزودة اﻷﺳﻧﺎن أن ﻣن اﻟﺗﺄﻛد ﯾﺟب ﻣﻠوﻟﺑﺔ ﺛﻘب ﻗرص ﻣﻊ ﻟﻠﺗﺛﺑﯾت اﻟﻌدة ﻟﻠﻣﻠﺣﻘﺎت ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ اﻟدوران ﻣﺣور طول ﻟﻘﺑول ﯾﻛﻔﻲ ﺑﻣﺎ طوﯾﻠﺔ ﺑﺎﻟﻘرص اﻟﻣﻧﺗﺟﺔ اﻟﺷرﻛﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺣﺳب ً ﺎ داﺋﻣ واﻟﺗﺟﻠﯾﺦ اﻟﻘطﻊ ﻗرص وﺣﻔظ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻗم واﻟﻘطﻊ اﻟﺗﺟﻠﯾﺦ أﻋﻣﺎل إﺟراء ﻋﻧد واﻗﻲ ارﺗداء ً ﺎ داﺋﻣ ﯾﺟب اﻟدﻟﯾﻠﻲ اﻟﻧﻌل اﺳﺗﺧدام ﯾﺟب اﻟﺣﺟر ﻓﺻل ﻋﻧد ﻣﺳﺗوى ﯾﻌﻠو ﻻ ﺑﮭﺎ اﻟﺧﺎص اﻟﺗﺟﻠﯾﺦ ﺳطﺢ ﯾﻛون ﺑﺣﯾث ﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ ﯾﺟب اﻟﻣﺗﺣرﻛﺔ اﻟﺗﺟﻠﯾﺦ أﻗراص اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ...

Page 68: ...اﻟﻌﺟﻠﺔ ﺣرﻛﺔ ﻻﺗﺟﺎه اﻟﻣﻌﺎﻛس ﺑﺎﻻﺗﺟﺎه اﻵﻟﺔ ﺗﺣرﯾك ﻋﻠﻰ اﻻرﺗداد ﺳﯾﻌﻣل d أو ارﺗداد ﺗﺟﻧب ﺣﺎول وﻏﯾرھﺎ اﻟﺣﺎدة واﻟﺣواف اﻟزواﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻣل ﻋﻧد اﻟﺷدﯾد اﻟﺣذر ﺗوخ اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت إﻋﺎﻗﺔ ﯾﺳﺑب ﻣﻣﺎ اﻟدوارة ﻟﻠﻘطﻌﺔ إﻋﺎﻗﺔ ﺣدوث اﻻرﺗداد أو اﻟﺣﺎدة اﻟﺣواف أو اﻟزواﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻣل ﻣﻊ ﺣﺗﻣل واﻻرﺗداد اﻟﺳﯾطرة ﻓﻘدان e ﻣﺳﻧﻧﺔ ﻣﻧﺷﺎر ﺷﻔرة أو اﻟﺧﺷب ﻧﺣت ﺷﻔرة أو ﻣﻧﺷﺎر ﺳﻠﺳﻠﺔ ﺗرﻛب ﻻ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ اﻵﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳﯾطرة وﻓﻘدان ﻣﻔﺎﺟﺋﺔ ارﺗدادت ﺣدوث إﻟﻰ ﺗؤدي اﻟﺷﻔرات ...

Page 69: ... 11 17 4931 4144 83 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: