background image

48

49

toebehoren dat moet worden aangfl ensd, moet de boring op de 

opspandoorn in het toebehoren overeenstemmen met de 

diameter van de centreerfl ens. 

Toebehoren dat niet op de 

montagedoorn van het apparaat past, loopt excentrisch, trilt 

buitengewoon sterk en kan leiden tot controleverlies over het 

gereedschap.

g) Gebruik geen beschadigde inzetgereed schappen. Controleer 

voor het gebruik altijd inzetgereedschappen zoals slijpschijven 

op afsplinteringen en scheuren, steunschijven op scheuren of 

sterke slijtage en draadbor stels op losse of gebroken draden. 

Als het elektrische gereedschap of het inzetgereed schap valt, 

dient u te controleren of het beschadigd is, of gebruik een 

onbeschadigd inzetgereedschap. Als u het inzetgereed schap 

hebt gecontroleerd en ingezet, laat u het elektrische 

gereedschap een minuut lang met het maximale toerental 

lopen. Daarbij dient u en dienen andere personen uit de buurt 

van het ronddraaiende inzetgereed schap te blijven. 

Beschadigde inzetgereedschap pen breken meestal gedurende 

deze testtijd.

h) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik 

afhankelijk van de toepassing een volledige 

gezichtsbescherming, oogbescher ming of veiligheidsbril. 

Draag voor zover van toepassing een stofmasker, een 

gehoorbe scherming, werkhandschoenen of een spe ciaal 

schort dat kleine slijp- en materiaaldeeltjes tegenhoudt. 

Uw 

ogen moe ten worden beschermd tegen wegvliegende deel tjes die 

bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stof- of 

adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing ontstaande 

stof fi lteren. Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai, kan uw 

gehoor worden beschadigd.

i) Let erop dat andere personen zich op een vei lige afstand 

bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de 

werkomgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende 

uitrusting dragen. 

Brokstukken van het werkstuk of gebroken 

inzetgereedschappen kunnen wegvlie gen en verwondingen 

veroorzaken, ook buiten de directe werkomgeving.

j) Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken 

vast, wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het 

snijgereedschap verborgen stroomleidingen zou kunnen 

raken. 

Het contact van het snijgereedschap met een 

spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder 

spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden.

k) Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende 

inzetgereedschappen. 

Als u de con trole over het elektrische 

gereedschap verliest, kan de stroomkabel worden doorgesneden of 

meege nomen en uw hand of arm kan in het ronddraaiende 

inzetgereedschap terechtkomen.

l) Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het 

inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. 

Het 

draaiende inzetge reedschap kan in contact komen met het 

oppervlak, waardoor u de controle over het elektrische gereed schap 

kunt verliezen.

m) Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het 

draagt. 

Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende 

inzetgereedschap wor den meegenomen en het inzetgereedschap 

kan zich in uw lichaam boren.

n) Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische 

gereedschap. 

De motorventilator trekt stof in het huis en een 

sterke ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren 

veroorzaken.

o) Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van 

brandbare materialen. 

Vonken kunnen deze materialen ontsteken.

p)Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare 

koelmiddelen vereist zijn. 

Het gebruik van water of andere 

vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden.

Terugslag en bijbehorende waarschu wingen

Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend 

of geblokkeerd draaiend inzetge reedschap, zoals een slijpschijf, 

steunschijf, draad borstel, enz. Vasthaken of blokkeren leidt tot 

abrupte stilstand van het ronddraaiende inzetge reedschap. 

Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen 

de draairichting van het inzetgereedschap versneld op de plaats 

van de blokkering.

Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vast haakt of 

blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het werkstuk invalt, 

zich vastgrijpen. Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een 

terugslag veroorza ken. De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar 

de bediener toe of van de bediener weg, afhankelijk van de 

draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering. Hierbij 

kunnen slijpschijven ook bre ken.

Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste 

gebruiksomstandigheden van het elektrische gereedschap. 

Terugslag kan worden voorkomen door geschikte 

voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder beschreven.

a) Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw 

lichaam en uw armen in een positie waarin u de 

terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de extra 

handgreep, indien aanwezig, om de grootst mogelijke controle 

te hebben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het 

op toeren komen. 

De bediener kan door geschikte 

voorzorgsmaatregelen de terugslag- en reactiekrachten beheersen.

b) Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende 

inzetgereedschappen. 

Het inzetge reedschap kan bij de terugslag 

over uw hand bewe gen.

c) Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische 

gereedschap bij een terugslag wordt bewogen. 

De terugslag 

drijft het elektrische gereedschap in de richting die tegengesteld is 

aan de beweging van de slijpschijf op de plaats van de blokkering.

d) Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, scherpe 

randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschappen van het 

werkstuk terug springen en vastklemmen. 

Het ronddraaiende 

inzetgereedschap neigt er bij hoeken, scherpe ran den of wanneer 

het terugspringt toe om zich vast te klemmen. Dit veroorzaakt een 

controleverlies of terugslag.

e) Gebruik geen kettingblad of getand zaag blad. 

Zulke 

inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het verlies 

van de controle over het elektrische gereedschap.

Bijzondere waarschuwingen voor slijp- en 

doorslijpwerkzaamheden
a) Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap 

toegestane slijptoebehoren en de voor dit slijptoebehoren 

voorziene beschermkap. 

Slijptoebehoren dat niet voor het 

elektrische gereedschap is voorzien, kan niet vol doende worden 

afgeschermd en is niet veilig.
b) 

Gebogen slijpschijven moeten zodanig worden gemonteerd 

dat het schuuroppervlak niet boven de rand van de 

veiligheidskap uitsteekt

. Een ondeskundig gemonteerde slijpschijf 

die boven de rand van de veiligheidskap uitsteekt kan niet afdoende 

worden afgeschermd.

c) Gebruik altijd de beschermkap die voor het gebruikte soort 

slijpgereedschap is voorzien. De beschermkap moet stevig op 

het elektri sche gereedschap zijn aangebracht en zoda nig zijn 

ingesteld dat een maximum aan veiligheid wordt bereikt. Dat 

wil zeggen dat het kleinst mogelijke deel van het slijpge-

reedschap open naar de bediener wijst. 

De beschermkap moet 

de bediener beschermen tegen brokstukken en toevallig contact 

met het slijpge reedschap.

d) Slijptoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de 

geadviseerde toepassingsmogelijk heden. 

Bijvoorbeeld: slijp 

nooit met het zijvlak van een doorslijpschijf. Doorslijpschijven zijn 

bestemd voor materiaalafname met de rand van de schijf. Een 

zijwaartse krachtinwerking op dit slijptoebehoren kan het 

toebehoren breken.

e) Gebruik altijd onbeschadigde spanfl enzen in de juiste maat 

en vorm voor de door u geko zen slijpschijf. 

Geschikte fl enzen 

steunen de slijp schijf en verminderen zo het gevaar van een 

slijpschijfbreuk. Flenzen voor doorslijpschijven kun nen verschillen 

van de fl enzen voor andere slijp schijven.

f) Gebruik geen versleten slijpschijven van gro tere elektrische 

gereedschappen. 

Slijpschijven voor grotere elektrische 

gereedschappen zijn niet geconstrueerd voor de hogere 

toerentallen van klei nere elektrische gereedschappen en kunnen 

bre ken.

NEDERLANDS

TECHNISCHE GEGEVENS

BEWS18-115 X

BEWS18-125 X

Haakse slijpmachine

Productienummer

4319 32 03...

4464 68 03...

...000001-999999

4319 92 03...

4464 77 03...

...000001-999999

Spanning wisselakku

18 V

18 V

Nominaal toerental

9000 min

-1

9000 min

-1

D=Slijpschijf-ø max.

d=Asgat-ø

115 mm

22,2 mm

125 mm

22,2 mm

b=Slijpschijfdikte max.

6 mm (1/4")

6 mm (1/4")

b=Dikte doorslijpschijven min. / max.

1.0 / 3 mm

1.0 / 3 mm

D=Schuuroppervlak-ø max.

115 mm

125 mm

D=Komborstel-ø max.

75 mm

75 mm

Asaansluiting

M14

M14

Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003

2,5 kg

2,6 kg

Geluids-/trillingsinformatie

Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.

Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine 

bedraagt:
Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A))

80,5 dB(A)

80,5 dB(A)

Geluidsvermogenniveau (Onzekerheid K=3dB(A))

91,5 dB(A)

91,5 dB(A)

Draag oorbeschermers!

Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald 

volgens EN 60745.
Voorbewerken:

Trillingsemissiewaarde ah

7,3 m/s

2

7,3 m/s

2

Onzekerheid K

1,5 m/s

2

1,5 m/s

2

Schuren 

Trillingsemissiewaarde ah

6,1 m/s

2

6,1 m/s

2

Onzekerheid K

1,5 m/s

2

1,5 m/s

2

Bij andere toepassingen zoals bijv. doorslijpen of schuren met de staalborstel, kunnen andere trilwaarden ontstaan! 

NEDERLANDS

WAARSCHUWING

De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor 

de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. 
De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het elektrische 

gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden 

wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen. 
Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is 

of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen. 
Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: onderhoud van 

elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen. 

 

WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en 

aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure.

 Als de 

waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit 

een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. 

Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig 

gebruik.

 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HAAKSE SLIJPERS

Algemene veiligheidsinstructies voor het schuren, schuren 

met schuurpapier, doorslijpen en voor werkzaamheden met 

draadborstels
a) Dit elektrische gereedschap kan worden gebruikt als 

slijpmachine, schuurmachine met schuurpapier, draadborstel 

en doorslijpmachine. Neem alle veiligheidsinstructies, 

aanwijzingen, afbeeldingen en gegevens in acht die samen met 

het elektrische gereedschap worden geleverd. 

Als u de 

volgende aanwijzingen negeert, bestaat gevaar voor elektrische 

schokken, brand en/of ernstig letsel.

b) Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor het 

polijsten. 

Ondoelmatig gebruik van dit elektrische gereedschap kan 

leiden tot gevaren en persoonlijk letsel.

c) Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant 

speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en 

geadviseerd. 

Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische 

gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik.

d) Het toegestane toerental van het inzetge reedschap moet 

minstens even hoog zijn als het maximale toerental dat op het 

elektrische gereedschap vermeld staat. 

Toebehoren dat sneller 

draait dan toegestaan, kan breken en weg vliegen.

e) De buitendiameter en de dikte van het inzet gereedschap 

moeten overeenkomen met de maatgegevens van het 

elektrische gereed schap. 

Inzetgereedschappen met onjuiste 

afmetin gen kunnen niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd 

worden.

f) De schroefdraden van het toebehoren moeten 

overeenstemmen met de schroefdraden van de slijpspil. Bij 

Summary of Contents for 4319 32 03

Page 1: ...t Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинале...

Page 2: ...daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy o...

Page 3: ...4 5 9 10 18 12 14 8 6 19 18 START STOP 16 ...

Page 4: ...oubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašīnai ...

Page 5: ...8 9 1 2 3 1 2 30 30 0 60 60 click ...

Page 6: ...10 11 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 ...

Page 7: ...12 13 1 1 2 2 3 3 ...

Page 8: ...ssório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτηματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas tarvikud Принадлежности аксесоар Accesoriu Дополнителна опрема Комплектуючі اﻟﻣﻠﺣﻖ ...

Page 9: ...s aprīkojums Priedas tarvikud Принадлежности аксесоар Accesoriu Дополнителна опрема Комплектуючі اﻟﻤﻠﺤﻖ 1 2 Zubehör Accessory accessoire Accessorio accessorio acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτηματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas tarvikud Принадлежности аксесоар Accesoriu Дополнит...

Page 10: ...18 19 30 START STOP START LOCK STOP 1 1 2 2 ...

Page 11: ...päälle Αν η λυχνία ελέγχου ανάβει Έχει ενεργοποιηθεί η προστασία επανεκκίνησης Η συσκευή δεν τίθεται σε λειτουργία στην περίπτωση που αντικατασταθεί η μπαταρία της και ο διακόπτης της βρίσκεται στην θέση λειτουργίας Σβήστε και ξαναανάψτε την συσκευή Kontrol lambası yanıyor Tekrar çalışma koruması aktif Akü makine çalışırken takıldığında makine çalışmaya başlamaz Makineyi kaptınız ve tekrar çalıştı...

Page 12: ...apatın ve tekrar çalıştırın Kontrolka bliká Ochrana motoru před přetížením při vysokém přetížení motoru se aktivuje motorový jistič K pokračování v práci stroj vypněte a opět zapněte Kontrolka bliká Ochrana motora pred preťažením pri vysokom preťažení motora sa aktivuje motorový istič K pokračovaniu v práci stroj vypnite a opäť zapnite Lampka kontrola miga Ochrona silnika w zależności od obciążeni...

Page 13: ... body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you c When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove th...

Page 14: ...shing Use the safety guard from the accessories range when performing out cutting work Please refer to the instructions supplied by the accessory manufacturer The machine is suitable only for working without water WORKING INSTRUCTIONS For accessories intended to be fitted with threaded hole wheel ensure that the thread in the wheel is long enough to accept the spindle length Always use and store th...

Page 15: ...chlag e Verwenden Sie kein Ketten oder gezähntes Sägeblatt Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen a Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube Schleifkörper die nic...

Page 16: ...en a Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur Schleifblattgröße Schleifblätter die über den Schleifteller hinausragen können Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren Zerreißen der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten a Beachten Sie dass die Drahtbürste auch während des ...

Page 17: ... possible à la meule Le protecteur permet de protéger l opérateur des fragments de meule cassée et d un contact accidentel avec la meule b Les disques polisseurs à moyeu déporté devront être montés d une façon telle que la surface de polissage ne dépasse pas le niveau du bord du protecteur Un disque polisseur non correctement monté dépassant le niveau du bord du protecteur ne pourra pas être proté...

Page 18: ...es aux opérations de ponçage a Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage Suivre les recommandations des fabricants lors du choix du papier abrasif Un papier abrasif plus grand s étendant au delà du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut provoquer un accrochage une déchirure du disque ou un rebond Mises en garde de sécurité spécifiques aux o...

Page 19: ...ure possano rimanervi bloccati L utensile in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo Ciò provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo e Non utilizzare seghe a catena e neppure lame dentellate Questo tipo di accessori provocano spesso un contraccolpo oppure la perdita del controllo sull elettroutensile Particolari avvertenze di...

Page 20: ... taglio procedendo con la dovuta attenzione attendere che il disco abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la massima velocità In caso contrario è possibile che il disco resti agganciato sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure provochi un contraccolpo e Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di un contraccolpo dovuto...

Page 21: ... herramienta eléctrica en combinación con la caperuza protectora prevista para estos útiles Los útiles que no fueron diseñados para su uso en esta herramienta eléctrica pueden quedar insuficientemente protegidos y suponen un riesgo b Discos lijadores con centro rebajado deberán montarse de tal forma que su superficie abrasiva no sobresalga la superficie del borde de la cubierta protectora Un disco li...

Page 22: ...e ser rechazado al tocar tuberías de gas o agua conductores eléctricos u otros objetos Instrucciones de seguridad específicas para trabajos con hojas lijadoras a No use hojas lijadoras más grandes que el soporte ateniéndose para ello a las dimensiones que el fabricante recomienda Las hojas lijadoras de un diámetro mayor que el plato lijador pueden provocar un accidente fisurarse o provocar un rechaz...

Page 23: ...e e Não utilizar lâminas de serra de correias nem dentadas Estas ferramentas de trabalho causam frequentemente um contra golpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta eléctrica Instruções especiais de segurança específicas para lixar e separar por rectificação a Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologados para a sua ferramenta eléctrica e a capa de protecção prevista para estes corpos ...

Page 24: ...o também nos cantos f Tenha o cuidado ao efectuar Cortes de bolso em paredes existentes ou em outras superfícies onde não é possível reconhecer o que há por detrás O disco de corte pode causar um contra golpe se cortar acidentalmente tubulações de gás ou de água cabos eléctricos ou outros objectos Advertências especiais de segurança específicas para lixar com lixa de papel a Não utilizar lixas de p...

Page 25: ...n voor slijp en doorslijpwerkzaamheden a Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap toegestane slijptoebehoren en de voor dit slijptoebehoren voorziene beschermkap Slijptoebehoren dat niet voor het elektrische gereedschap is voorzien kan niet voldoende worden afgeschermd en is niet veilig b Gebogen slijpschijven moeten zodanig worden gemonteerd dat het schuuroppervlak niet boven de r...

Page 26: ...zaken Bijzondere waarschuwingen voor schuurwerkzaamheden a Gebruik geen schuurbladen met te grote afmetingen maar houd u aan de voorschriften van de fabrikant voor de maten van schuurbladen Schuurbladen die over de rand van de steunschijf uitsteken kunnen verwondingen veroorzaken en kunnen tot blokkeren scheuren van de schuurbladen of terugslag leiden Bijzondere waarschuwingen voor werkzaamheden m...

Page 27: ...ningspersonen mod brudstykker og tilfældig kontakt med slibeskiven slibestiften d Slibeskiver slibestifter må kun anvendes til de anbefalede formål F eks Slib aldrig med sidefladen på en skæreskive Skæreskiver er bestemt til materialeafslibning med kanten på skiven Udsættes disse slibeskiver slibestifter for sidevendt kraftpåvirkning kan de ødelægges e Anvend altid ubeskadigede spændeflanger i den r...

Page 28: ...dsgrunde absolut nødvendigt at installere et fejlstrømsrelæ Hvis HFI relæet aktiveres skal maskinen indsendes til service Spåner eller splinter må ikke fjernes medens maskinen kører Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm husholdningdaffald AEG har en miljørigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftnin...

Page 29: ...e og form for den slipeskiven du har valgt Egnede flenser støtter slipeskiven og reduserer slik faren for at slipeskiven brekker Flenser for kappeskiver kan være annerledes enn flenser for andre slipeskiver f Ikke bruk slitte slipeskiver fra større elektroverktøy Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de høyere turtall på mindre elektroverktøy og kan brekke Ytterligere spesielle ...

Page 30: ...ks metall eller stein Den kan ogsåbrukes til sliping med kunststoffskiver og til arbeid medstålbørste I tvilstilfeller ta hensyn til instruksjonene tilprodusenten av tilbehøret For kutting bruk lukket beskyttelseshetten fra tilbehørdelene I tvilstilfeller ta hensyn til instruksjonene tilprodusenten av tilbehøret Elektroverktøyet er kun egnet for tørr bearbeiding ARBEIDSINSTRUKSJONER For verktøy som...

Page 31: ...slipskiva ska alltid oskadade spännflänsar i korrekt storlek och form användas Lämpliga flänsar stöder slipskivan och reducerar sålunda risken för slipskivbrott Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha olika utseende och form f Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de mindre elverktygens högre varvtal och kan därför s...

Page 32: ...ddaren i vätskor och se till att ingen vätska kan tränga in i apparaterna eller batterierna Korroderande eller ledande vätskor som saltvatten vissa kemikalier blekningsmedel eller produkter som innehåller blekmedel kan orsaka en kortslutning ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Vinkelslipen är användbar för kapning och slipning av mångamaterial som till exempel metall och sten för slipning medplas...

Page 33: ... asennettu että suurin mahdollinen turvallisuus saavutetaan Hiomatyökalun tulee siis olla mahdollisimman vähän avoin käyttäjää kohti Suojuksen tulee suojata käyttävää henkilöä murtokappaleilta ja tahattomalta hiomatyökalun koskettamiselta d Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen käyttöön mihin niitä suositellaan Esim Älä koskaan hio hiomalaikan sivupintaa käyttäen Hiomalaikat on tarkoitettu ...

Page 34: ...en eteen vuotovirtavaroke FI katkaisin Kun vuotovirtakatkaisin on lauennut tulee kone lähettää huollettavaksi Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin jätehuollon kautta AEGlla on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa oikosulkuv...

Page 35: ...λεί κλότσημα ή απώλεια του ελέγχου δ Μη χρησιμοποιείτε τσαπραζωμένες ή οδοντωτές πριονόλαμες Τα εργαλεία αυτά προκαλούν συχνά κλότσημα ή οδηγούν σε απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για λείανση και κοπή α Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά λειαντικά σώματα που είναι κατάλληλα για το ηλεκτρικό εργαλείο σας και μόνο προφυλακτήρες που προβλέπονται γι αυτά...

Page 36: ...να σφηνώσει να πεταχτεί με ορμή έξω από το υπό κατεργασία υλικό ή να προκαλέσει κλότσημα ε Πλάκες ή άλλα μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια πρέπει να υποστηρίζονται για να ελαττωθεί ο κίνδυνος κλοτσήματος από έναν τυχόν μπλοκαρισμένο δίσκο κοπής Μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια μπορεί να λυγίσουν κάτω από το ίδιο τους το βάρος Το υπό κατεργασία τεμάχιο πρέπει να υποστηριχτεί και στις δυο πλευρές του και κ...

Page 37: ...korumaktır d Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda kullanılabilir Örneğin Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir zaman taşlama yapmayın Kesici taşlama diskleri uçları ile malzeme kazıma için geliştirilmiştir Bu uçlara yandan baskı uygulandığında kırılabilirler e Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş doğru büyüklük ve biçimde germe flanşı kullanın Uygun flanşlar taşlama diskle...

Page 38: ...n AEG kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın kısa devre tehlikesi GBS sistemli kartuş aküleri sadece GBS sistemli şarj cihazları ile şarj edin Başka sistemli aküleri şarj etmeyin Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kur...

Page 39: ... může rozlámat e Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve správné velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč Vhodné příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují tak nebezpečí prasknutí brusného kotouče Příruby pro dělící kotouče se mohou odlišovat od přírub pro jiné brusné kotouče f Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče od většího elektronářadí Brusné kotouče pro větší elektroná...

Page 40: ...em Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat kapalina Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa omyjte vodou a mýdlem Při zasažení očí okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min omývat a neodkladně vyhledat lékaře Varování Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem poraněním nebo poškozením výrobku neponořujte nářadí výměnnou baterii nebo nabíječku do kapa...

Page 41: ...pre brúsenie a rezanie a Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše ručné elektrické náradie a ochranný kryt určený pre konkrétne zvolené brúsne teleso Brúsne telesá ktoré neboli schválené pre dané ručné elektrické náradie nemôžu byť dostatočne odclonené a nie sú bezpečné b Brúsne kotúče s vypuklým stredom sa musia tak namontovať aby ich brúsna plocha nepresahovala cez plochu okraja ochra...

Page 42: ...ktrického vedenia alebo iných objektov spôsobiť spätný ráz Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym papierom a Nepoužívajte žiadne nadrozmerné brúsne listy ale dodržiavajte údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych listov Brúsne listy ktoré presahujú okraj brúsneho taniera môžu spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu alebo k roztrhnutiu brúsnych listov alebo k spätnému rázu Osobitné bezpečnost...

Page 43: ...ektronarzędziem Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i przecinania ściernicą a Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla danej ściernicy Ściernice nie będące oprzyrządowaniem danego elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osłonięte i nie są wystarczająco bezpieczne b Odgięte ściernice należy zamontować tak aby ich powi...

Page 44: ... operowaniu w innych niewidocznych obszarach Wgłębiająca się w materiał tarcza tnąca może spowodować odrzut narzędzia po natrafieniu na przewody gazowe wodociągowe przewody elektryczne lub inne przedmioty Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania papierem ściernym a Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru ściernego Przy wyborze wielkości papieru ściernego należy kierować się zal...

Page 45: ...iszolótesteket és az ezen csiszolótestekhez előirányzott védőbúrákat használja A nem az elektromos kéziszerszámhoz szolgáló csiszolótesteket nem lehet kielégító módon letakarni és ezért ezek nem biztonságosak b A hajlított csiszolókorongokat úgy kell felszerelni hogy a csiszolófelületük ne érjen túl a védőburkolat szélének síkján A szakszerűtlenül felszerelt csiszolókorong amely túlnyúlik a védőbu...

Page 46: ... visszarúgáshoz vezethetnek Külön figyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével végzett munkákhoz a Vegye tekintetbe hogy a drótkeféből a normális használat közben is kirepülnek egyes drótdarabok Ne terhelje túl a berendezésre gyakorolt túl nagy nyomással a drótokat A kirepülő drótdarabok igen könnyen áthatolhatnak a vékonyabb ruhadarabokon vagy az emberi bőrön b Ha egy védőbúrát célszerű alkalmazn...

Page 47: ... za vrste uporabe ki jih priporoča proizvajalec Na primer Nikoli ne brusite s stransko ploskvijo rezalne plošče Rezalne plošče so namenjene odstranjevanju materiala z robom plošče Brusilo se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi e Za izbrani brusilni kolut vedno uporabljajte nepoškodovane vpenjalne prirobnice pravilne velikosti in oblike Ustrezne prirobnice podpirajo brusilni kolut in tako zma...

Page 48: ...a je potrebno stroj poslati na servisiranje Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke AEG nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenl...

Page 49: ... brusite nikada sa bočnom površinom brusne ploče za rezanje Brusne ploče za rezanje predviđene su za rezanje materijala sa rubom ploče Bočnim djelovanjem na ova brusna tijela one se mogu polomiti e Za brusne ploče koje ste odabrali koristite uvijek neoštećene stezne prirubnice odgovarajuće veličine i oblika Prikladne prirubnice služe za stezanje brusnih ploča i tako smanjuju opasnost od loma brusn...

Page 50: ...đajem za punjenje sistema GBS Ne puniti baterije iz drugih sistema Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati ih samo u suhim prostorijama Čuvati protiv vlage Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina Kod dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i sapunom Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10 mi...

Page 51: ...ētu aizsargu Aizsargs var nepietiekami nosegt nepiemērotus slīpēšanas darbinstrumentus līdz ar to neļaujot panākt vēlamo darba drošību b Slīpdiski kas parasti ir augstāki par slīpripām ir jāuzstāda tā lai to slīpējamā virsma neatrastos ārpus diska aizsarga Neatbilstoši noteikumiem uzstādītu slīpdisku kas sniedzas pāri aizsarga malai nav iespējams pilnībā nosegt c Vienmēr izmantojiet aizsargu kas p...

Page 52: ...as stieples Nepārslogojiet sukas stieples stipri spiežot uz to Nolūzušās stieples lido ar lielu ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu apģērbu vai matiem b Lietojot aizsargu nepieļaujiet tā saskaršanos ar stiepļu suku Kausveida un diskveida stiepļu sukām spiediena un centrbēdzes spēka iespaidā var palielināties diametrs Citas drošības un darba instrukcijas Slīpējot metālu rodas dzirkstes Vaja...

Page 53: ...uginį gaubtą kuris yra skirtas naudojamam šlifavimo įrankiui Apsauginis gaubtas turi būti patikimai pritvirtintas prie elektrinio prietaiso ir nustatytas į tokią padėtį kad dirbančiajam būtų užtikrintas didžiausias saugumas t y šlifavimo įrankis neturi būti nukreiptas į dirbantįjį Apsauginis gaubtas turi apsaugoti dirbantįjį nuo atskilusių ruošinio ar įrankio dalelių ir atsitiktinio prisilietimo p...

Page 54: ...prūs virpesiai arba kiti trūkumai Patikrinkite įrenginį ir nustatykite priežastį Kampinį šlifuoklį naudojant ekstremaliomis sąlygomis pvz kai naudojant atraminį diską ir šlifavimo diskus iš vulkanizuotos celiuliozės šlifavimu lyginami metalai jo vidus gali labai užsiteršti metalo nuosėdomis Saugumo sumetimais esant tokioms eksploatacijos sąlygoms privaloma jungti per apsauginį srovės nuotėkio jung...

Page 55: ...need kettad puruneda e Kasutage valitud lihvketta jaoks alati õige suuruse ja kujuga ning vigastamata seibi Sobivad seibid kaitsevad lihvketast ja vähendavad lihvketta purunemise ohtu Lõikeketaste seibid võivad lihvketaste seibidest erineda f Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade kulunud lihvkettaid Suuremate elektriliste tööriistade lihvkettad ei ole ette nähtud kasutamiseks väiksemate...

Page 56: ... tööriista vahetusakut ega laadimisseadet vedelikku ning jälgige et vedelikke ei tungiks seadmetesse ega akusse Korrodeeruvad või elektrit juhtivad vedelikud nagu soolvesi teatud kemikaalid ja pleegitusained või pleegitusaineid sisaldavad tooted võivad põhjustada lühist KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Nurklihvija sobib erinevate materjalide nt metall kivi lõikamiseks ja jämelihvimiseks kunstmaterj...

Page 57: ...ает потерю контроля или обратный удар e Не пользуйтесь цепными или зубчатыми пилами Такие инструментальные насадки часто приводят к отдаче или потере контроля над электрическим инструментом Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию a Применяйте допущенные исключительно для Вашего электроинструмента абразивные инструменты и предусмотренные для них защитные кожухи Абразивные инс...

Page 58: ...ении пропила погружением в скрытом диапазоне например в готовой стене Погружающийся отрезной круг может при резании газопровода или водопровода электрических проводов или других объектов привести к обратному удару Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой a Не применяйте шлифовальные листы с завышенными размерами а следуйте данным изготовителя по размерам шлифовальных л...

Page 59: ...åêòðîèíñòðóìåíòà Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå èëè ðÿçàíå ñ àáðàçèâíè äèñêîâå a Èçïîëçâàéòå ñàìî ïðåäâèäåíèòå çà Âàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò àáðàçèâíè äèñêîâå è ïðåäíàçíà åíèÿ çà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê ïðåäïàçåí êîæóõ Àáðàçèâíè äèñêîâå êîèòî íå ñà ïðåäíàçíà åíè çà åëåêòðîèíñòðóìåíòà íå ìîãàò äà áúäàò åêðàíèðàíè äîáðå è íå ãàðàíòèðàò áåçîïàñíà ðàáîòà á Извитите дискове за шла...

Page 60: ...âà äà å ïîäïðÿí îò äâåòå ñòðàíè êàêòî â áëèçîñò äî ëèíèÿòà íà ðàçðÿçâàíå òàêà è â äðóãèÿ ñè êðàé å Áúäåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâè ïðè ïðîðÿçâàíå íà êàíàëè â ñòåíè èëè äðóãè çîíè êîèòî ìîãàò äà êðèÿò èçíåíàäè Ðåæåùèÿò äèñê ìîæå äà ïðåäèçâèêà îòêàò íà ìàøèíàòà ïðè äîïèð äî ãàçî èëè âîäîïðîâîäè åëåêòðîïðîâîäè èëè äðóãè îáåêòè Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå ñ øêóðêà a Íå èçïîëçâàéòå ...

Page 61: ... electrice în caz de recul Reculul proiectează scula electrică într o direcţie opusă mişcării discului de şlefuit din punctul de blocare d Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor muchiilor ascuţite etc Împiedicaţi ricoşarea dispozitivului de lucru de pe piesa de lucru şi blocarea acestuia Dispozitivul de lucru aflat în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri pe muchii ascuţite ...

Page 62: ...i foi abrazive supradimensionate ci respectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la dimensiunile foilor abrasive Foile abrazive care depăşesc marginile discului abraziv pot cauza răniri precum şi agăţarea ruperea foilor abrazive sau pot duce la recul Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă a Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi de sârmă chiar în timpul utiliză...

Page 63: ... со делење a Употребувајте ги исклучително алатите за брусење што се одобрени за вашиот електро алат како и заштитната капа што е предвидена за таквите алати за брусење Алати за брусење коишто не се предвидени за електро алатот не можат да бидат доволно заштитени и се несигурни б На косо сечени листови за стружење мора да бидат монтирани на тој начин што нивната површина за стружење нема да излегу...

Page 64: ...тпран на двете страни и тоа како во близина на засекот за делење така и на работ ѓ Бидете особено внимателни при сечење џебови кај ѕидови или во други непрегледни области Дискот што навлегува може да предизвика повратен удар при сечење во гасоводи или водоводи понатаму во електрични водови или други објекти Специјални безбедносни упатства за мазнење со хартија за шмирглање a Не употребувајте преку...

Page 65: ...івки з техніки безпеки для шліфування та відрізного шліфування a Використовувати виключно шліфувальні круги допущені для вашого електроінструмента та захисний кожух передбачений для цих шліфувальних інструментів Шліфувальні інструменти не передбачені для електроінструмента не можуть бути в достатній мірі закриті вони небезпечні b Вигнуті шліфувальні диски монтувати так щоб шліфувальна поверхня не ...

Page 66: ...вати закритий захисний кожух із програми комплектуючих Дотримуйтесь вказівок виробника комплектуючих Електроінструмент призначений лише для сухої обробки ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ При використанні шліфувальних інструментів з нарізною вставкою переконайтеся в тому що різьба достатньо довга для довжини шпинделя Завжди використовувати та зберігати відрізні та шліфувальні диски відповідно до вказівок...

Page 67: ...ﺔ اﻷﻟﺔ اﻟﻌﻣل ﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﻣزودة اﻷﺳﻧﺎن أن ﻣن اﻟﺗﺄﻛد ﯾﺟب ﻣﻠوﻟﺑﺔ ﺛﻘب ﻗرص ﻣﻊ ﻟﻠﺗﺛﺑﯾت اﻟﻌدة ﻟﻠﻣﻠﺣﻘﺎت ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ اﻟدوران ﻣﺣور طول ﻟﻘﺑول ﯾﻛﻔﻲ ﺑﻣﺎ طوﯾﻠﺔ ﺑﺎﻟﻘرص اﻟﻣﻧﺗﺟﺔ اﻟﺷرﻛﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺣﺳب ً ﺎ داﺋﻣ واﻟﺗﺟﻠﯾﺦ اﻟﻘطﻊ ﻗرص وﺣﻔظ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻗم واﻟﻘطﻊ اﻟﺗﺟﻠﯾﺦ أﻋﻣﺎل إﺟراء ﻋﻧد واﻗﻲ ارﺗداء ً ﺎ داﺋﻣ ﯾﺟب اﻟدﻟﯾﻠﻲ اﻟﻧﻌل اﺳﺗﺧدام ﯾﺟب اﻟﺣﺟر ﻓﺻل ﻋﻧد ﻣﺳﺗوى ﯾﻌﻠو ﻻ ﺑﮭﺎ اﻟﺧﺎص اﻟﺗﺟﻠﯾﺦ ﺳطﺢ ﯾﻛون ﺑﺣﯾث ﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ ﯾﺟب اﻟﻣﺗﺣرﻛﺔ اﻟﺗﺟﻠﯾﺦ أﻗراص اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ...

Page 68: ...اﻟﻌﺟﻠﺔ ﺣرﻛﺔ ﻻﺗﺟﺎه اﻟﻣﻌﺎﻛس ﺑﺎﻻﺗﺟﺎه اﻵﻟﺔ ﺗﺣرﯾك ﻋﻠﻰ اﻻرﺗداد ﺳﯾﻌﻣل d أو ارﺗداد ﺗﺟﻧب ﺣﺎول وﻏﯾرھﺎ اﻟﺣﺎدة واﻟﺣواف اﻟزواﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻣل ﻋﻧد اﻟﺷدﯾد اﻟﺣذر ﺗوخ اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت إﻋﺎﻗﺔ ﯾﺳﺑب ﻣﻣﺎ اﻟدوارة ﻟﻠﻘطﻌﺔ إﻋﺎﻗﺔ ﺣدوث اﻻرﺗداد أو اﻟﺣﺎدة اﻟﺣواف أو اﻟزواﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻣل ﻣﻊ ﺣﺗﻣل واﻻرﺗداد اﻟﺳﯾطرة ﻓﻘدان e ﻣﺳﻧﻧﺔ ﻣﻧﺷﺎر ﺷﻔرة أو اﻟﺧﺷب ﻧﺣت ﺷﻔرة أو ﻣﻧﺷﺎر ﺳﻠﺳﻠﺔ ﺗرﻛب ﻻ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ اﻵﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳﯾطرة وﻓﻘدان ﻣﻔﺎﺟﺋﺔ ارﺗدادت ﺣدوث إﻟﻰ ﺗؤدي اﻟﺷﻔرات ...

Page 69: ... 11 17 4931 4144 83 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: