background image

38

39

ITALIANO

In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione apposito cavo 

di alimentazione disponibile presso l'organizzazione di assistenza 

tecnica.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. 

L'installazione di pezzi di ricambio non specifi camente prescritti 

dall'AEG va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza 

clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al 

seguente indirizzo: Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto 

descritto ai  „Dati tecnici“ corrisponde a tutte le disposizioni delle 

direttive 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE e successivi 

documenti normativi armonizzati:
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2015+A13:2015

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-09-25

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATTERIE

Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate 

prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si 

riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, 

dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di 

riscaldamento.
Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono 

essere completamente ricaricate. 
caricabatterie quando saranno cariche. 
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni:

Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.

Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE 

Il gruppo accumulatore è equipaggiato con un dispositivo 

antisovraccarico, che protegge l’accumulatore da qualsiasi 

sovraccarico e assicura un’elevata durata di vita.

In caso di sollecitazione estremamente elevata, l’elettronica 

dell’accumulatore spegne la macchina automaticamente. Per 

poter continuare a lavorare bisogna spegnere e riaccendere la 

macchina. Se la macchina non dovesse riavviarsi, il gruppo 

accumulatore potrebbe essere scarico e va ricaricato nel 

carica-batteria.

TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO 

Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge 

sul trasporto di merce pericolosa.
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le 

disposizioni e norme locali, nazionali ed internazionali.
•  Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada 

senza alcuna restrizione.

•  Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato 

dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa. Le 

preparazioni al trasporto ed il trasporto stesso devono essere 

svolti esclusivamente da persone idoneamente istruite. Tutto il 

processo deve essere gestito in maniera professionale.

Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto 

segue:
•  Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare 

corto circuiti.

•  Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi 

all´interno dell‘imballaggio.

•  Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono 

essere trasportate.

Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio 

trasportatore.

SIMBOLI

ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di 

mettere in funzione l‘elettroutensile.

Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli 

occhiali di protezione.

Indossare guanti protettivi!

Non applicare forza.

Solo per lavori di smerigliatura.

Solo per lavori di taglio.

Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, 

disponibile a parte come accessorio.

I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie 

ricaricabili non devono essere smaltiti con i 

rifi uti domestici. I dispositivi elettrici e le batterie 

devono essere raccolti separatamente e devono 

essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo 

smaltimento rispettoso dell‘ambiente. 

Chiedere alle autorità locali o al rivenditore 

specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e 

i punti di raccolta.

Marchio CE

Simbolo di conformità nazionale Ucraina

Marchio di conformità EurAsian

fl ange per mole abrasive da taglio diritto e fl ange per mole abrasive di 

altro tipo.

f) Non utilizzare mai mole abrasive usurate pre viste per 

elettroutensili più grandi. 

Mole abra sive previste per elettroutensili 

più grandi non sono concepite per le maggiori velocità di elettroutensili 

più piccoli e possono rompersi.

Ulteriori avvertenze di pericolo specifi  che per lavori di 

troncatura
a) Evitare di far bloccare il disco abrasivo da taglio diritto oppure 

di esercitare una pres sione troppo alta. Non eseguire tagli 

eccessi vamente profondi. 

Sottoponendo la mola da taglio diritto a 

carico eccessivo se ne aumenta la sollecitazione e la si rende 

maggiormente soggetta ad angolature improprie o a blocchi venendo 

così a creare il pericolo di contraccolpo oppure di rottura dell’utensile 

abrasivo.

b) Evitare di avvicinarsi alla zona anteriore o posteriore al disco 

abrasivo da taglio in rota zione. 

Quando l’operatore manovra la mola 

da taglio diritto nel pezzo in lavorazione in direzione opposta a quella 

della propria persona, può capi tare che in caso di un contraccolpo il 

disco in rota zione faccia rimbalzare con violenza l’elettroutensile verso 

l’operatore.

c) Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse incepparsi 

oppure si dovesse inter rompere il lavoro, spegnere 

l’elettroutensile e tenerlo fermo fi no a quando il disco si sarà 

fermato completamente. Non tentare mai di estrarre il disco 

abrasivo dal taglio in esecu zione perché si potrebbe provocare 

un con traccolpo. 

Rilevare ed eliminare la causa per il blocco.

d) Mai rimettere l’elettroutensile in funzione fi n tanto che esso si 

trovi ancora nel pezzo in lavorazione. Prima di continuare ad 

eseguire il taglio procedendo con la dovuta attenzione, attendere 

che il disco abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la massima 

velocità. 

In caso contrario è possibile che il disco resti aggan ciato, 

sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure provo chi un contraccolpo.

e) Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in 

lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di 

un contrac colpo dovuto ad un disco abrasivo da taglio diritto che 

rimane bloccato. 

Pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori possono 

piegarsi sotto l’eff etto del proprio peso. Provvedere a munire il pezzo in 

lavorazione di supporti adatti al caso spe cifi co sia nelle vicinanze del 

taglio di troncatura che in quelle del bordo.

f) Operare con particolare attenzione in caso di «tagli dal centro» 

da eseguire in pareti già esi stenti oppure in altre parti non visibili. 

Il disco abrasivo da taglio diritto che inizia il taglio sul mate riale può 

provocare un contraccolpo se dovesse arrivare a troncare condutture 

del gas o dell’acqua, linee elettriche oppure oggetti di altro tipo.

Avvertenze di pericolo specifi che per lavori di levigatura con 

carta vetro
a) Non utilizzare mai fogli abrasivi troppo grandi ma attenersi alle 

indicazioni del rispettivo produttore relative alle dimensioni dei 

fogli abrasivi. 

Fogli abrasivi che dovessero sporgere oltre il platorello 

possono provocare incidenti oppure blocchi, strappi dei fogli abrasivi 

oppure contraccolpi.

Avvertenze di pericolo specifi che per lavori con spazzole 

metalliche
a) Tenere presente che la spazzola metallica perde pezzi di fi l di 

ferro anche durante il comune impiego. Non sottoporre i fi li metal-

lici a carico troppo elevato esercitando una pressione troppo alta. 

Pezzi di fi l di ferro espulsi in aria possono penetrare molto facilmente 

attra verso indumenti sottili e/o la pelle.

b) Impiegando una cuffi  a di protezione si impe disce che la cuffi  a 

di protezione e la spazzola metallica possano toccarsi. 

I diametri 

delle spaz zole a disco e delle spazzola a tazza possono essere 

aumentati attraverso forze di pressione e tramite l’azione di forze 

centrifugali.

Ulteriori avvisi di sicurezza e di lavoro

Smerigliando metalli si producono scintille. Attenzione a non 

mettere in pericolo l’incolumità di persone. Per via del pericolo di 

incendio, nessun tipo di materiale infi ammabile può trovarsi nelle 

vicinanze (potenziale raggio delle scintille). Non utilizzare 

aspirapolveri.

Evitare che le scintille o la polvere prodotta durante la smerigliatura 

entrino in contatto con il corpo.
Non entrare nel raggio d'azione dell'utensile mentre è in funzione.
Disinserire immediatamente la macchina in caso che si verifi cano 

delle forti  oscillazioni oppure se si riscontrano altri  difetti.  

Controllare la macchina per  cercare di identifi carne le cause. 
In condizioni di utilizzo estreme (ad es. nella rettifi ca liscia di metalli 

con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizzata) 

si può accumulare molta sporcizia all’interno della smerigliatrice 

angolare (depositi di metallo). Con simili condizioni di utilizzo, per 

motivi di sicurezza, è assolutamente necessario inserire un 

interruttore di sicurezza per corrente di guasto (FI) a monte. 

Quando scatta l’interruttore di sicurezza FI la macchina va spedita 

alla riparazione.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. 

La AEG off re infatti un servizio di recupero batterie usate.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare 

parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System GBS sono ricaricabili esclusivamente con i 

caricatori del System GBS. Le batterie di altri sistemi non possono 

essere ricaricate.
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo 

asciutto. Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da 

temperature alte, l’acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di 

contatto con l’acido delle batterie lavarsi immediatamente con 

acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare 

immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare 

subito un medico..

Attenzione!

 Per ridurre il rischio d'incendio, di lesioni o di danni al 

prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l'utensile, la 

batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare 

mai penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle batterie. 

I fl uidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti 

chimici, agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti 

candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.

UTILIZZO CONFORME

La smerigliatrice angolare può essere utilizzata per l’asportazione 

ela rettifi  ca di sgrossatura di molti materiali, ad es. metallo o 

pietra,nonché per la rettifi  ca con dischi smerigliatori di plastica e 

perlavorare con la spazzola di acciaio. In caso di dubbi vanno 

rispettatele indicazioni dei produttori degli accessori.
Per i lavori di separazione utilizzare la cappa di protezione chiusa 

dal programma accessori.
In caso di dubbi vanno rispettatele indicazioni dei produttori degli 

accessori.
L'utensile elettrico è idoneo esclusivamente alla lavorazione a 

secco.

ISTRUZIONI DI LAVORO

Per gli utensili previsti per il montaggio con mola con foro fi lettato, 

verifi care che la fi lettatura della mola sia suffi  cientemente lunga da 

consentire l’inserimento del mandrino.
Utilizzare e conservare le mole smerigliatrici e da taglio sempre 

conformemente alle indicazioni della casa costruttrice.
Per sgrossare e tagliare utilizzare sempre la calotta di protezione.
La slitta di guida è prescritta per la taglio della pietra.
I dischi con centro ribassato devono essere montati in maniera tale 

che la loro superfi cie di molatura termini almeno 2 mm sotto il livello 

del bordo della cuffi  a di protezione. 
Il dado fl angiato deve essere serrato prima dell’utilizzo della 

macchina.
Utilizzare sempre l'impugnatura laterale.
Il pezzo in lavorazione deve essere ben bloccato in posizione a 

meno che non resti stabile per via del proprio peso. Mai applicare a 

mano sulla mola il pezzo in lavorazione. 

MANUTENZIONE

Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell'apparecchio.

ITALIANO

Summary of Contents for 4319 32 03

Page 1: ...t Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинале...

Page 2: ...daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy o...

Page 3: ...4 5 9 10 18 12 14 8 6 19 18 START STOP 16 ...

Page 4: ...oubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašīnai ...

Page 5: ...8 9 1 2 3 1 2 30 30 0 60 60 click ...

Page 6: ...10 11 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 ...

Page 7: ...12 13 1 1 2 2 3 3 ...

Page 8: ...ssório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτηματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas tarvikud Принадлежности аксесоар Accesoriu Дополнителна опрема Комплектуючі اﻟﻣﻠﺣﻖ ...

Page 9: ...s aprīkojums Priedas tarvikud Принадлежности аксесоар Accesoriu Дополнителна опрема Комплектуючі اﻟﻤﻠﺤﻖ 1 2 Zubehör Accessory accessoire Accessorio accessorio acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτηματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas tarvikud Принадлежности аксесоар Accesoriu Дополнит...

Page 10: ...18 19 30 START STOP START LOCK STOP 1 1 2 2 ...

Page 11: ...päälle Αν η λυχνία ελέγχου ανάβει Έχει ενεργοποιηθεί η προστασία επανεκκίνησης Η συσκευή δεν τίθεται σε λειτουργία στην περίπτωση που αντικατασταθεί η μπαταρία της και ο διακόπτης της βρίσκεται στην θέση λειτουργίας Σβήστε και ξαναανάψτε την συσκευή Kontrol lambası yanıyor Tekrar çalışma koruması aktif Akü makine çalışırken takıldığında makine çalışmaya başlamaz Makineyi kaptınız ve tekrar çalıştı...

Page 12: ...apatın ve tekrar çalıştırın Kontrolka bliká Ochrana motoru před přetížením při vysokém přetížení motoru se aktivuje motorový jistič K pokračování v práci stroj vypněte a opět zapněte Kontrolka bliká Ochrana motora pred preťažením pri vysokom preťažení motora sa aktivuje motorový istič K pokračovaniu v práci stroj vypnite a opäť zapnite Lampka kontrola miga Ochrona silnika w zależności od obciążeni...

Page 13: ... body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you c When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove th...

Page 14: ...shing Use the safety guard from the accessories range when performing out cutting work Please refer to the instructions supplied by the accessory manufacturer The machine is suitable only for working without water WORKING INSTRUCTIONS For accessories intended to be fitted with threaded hole wheel ensure that the thread in the wheel is long enough to accept the spindle length Always use and store th...

Page 15: ...chlag e Verwenden Sie kein Ketten oder gezähntes Sägeblatt Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen a Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube Schleifkörper die nic...

Page 16: ...en a Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur Schleifblattgröße Schleifblätter die über den Schleifteller hinausragen können Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren Zerreißen der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten a Beachten Sie dass die Drahtbürste auch während des ...

Page 17: ... possible à la meule Le protecteur permet de protéger l opérateur des fragments de meule cassée et d un contact accidentel avec la meule b Les disques polisseurs à moyeu déporté devront être montés d une façon telle que la surface de polissage ne dépasse pas le niveau du bord du protecteur Un disque polisseur non correctement monté dépassant le niveau du bord du protecteur ne pourra pas être proté...

Page 18: ...es aux opérations de ponçage a Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage Suivre les recommandations des fabricants lors du choix du papier abrasif Un papier abrasif plus grand s étendant au delà du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut provoquer un accrochage une déchirure du disque ou un rebond Mises en garde de sécurité spécifiques aux o...

Page 19: ...ure possano rimanervi bloccati L utensile in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo Ciò provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo e Non utilizzare seghe a catena e neppure lame dentellate Questo tipo di accessori provocano spesso un contraccolpo oppure la perdita del controllo sull elettroutensile Particolari avvertenze di...

Page 20: ... taglio procedendo con la dovuta attenzione attendere che il disco abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la massima velocità In caso contrario è possibile che il disco resti agganciato sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure provochi un contraccolpo e Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di un contraccolpo dovuto...

Page 21: ... herramienta eléctrica en combinación con la caperuza protectora prevista para estos útiles Los útiles que no fueron diseñados para su uso en esta herramienta eléctrica pueden quedar insuficientemente protegidos y suponen un riesgo b Discos lijadores con centro rebajado deberán montarse de tal forma que su superficie abrasiva no sobresalga la superficie del borde de la cubierta protectora Un disco li...

Page 22: ...e ser rechazado al tocar tuberías de gas o agua conductores eléctricos u otros objetos Instrucciones de seguridad específicas para trabajos con hojas lijadoras a No use hojas lijadoras más grandes que el soporte ateniéndose para ello a las dimensiones que el fabricante recomienda Las hojas lijadoras de un diámetro mayor que el plato lijador pueden provocar un accidente fisurarse o provocar un rechaz...

Page 23: ...e e Não utilizar lâminas de serra de correias nem dentadas Estas ferramentas de trabalho causam frequentemente um contra golpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta eléctrica Instruções especiais de segurança específicas para lixar e separar por rectificação a Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologados para a sua ferramenta eléctrica e a capa de protecção prevista para estes corpos ...

Page 24: ...o também nos cantos f Tenha o cuidado ao efectuar Cortes de bolso em paredes existentes ou em outras superfícies onde não é possível reconhecer o que há por detrás O disco de corte pode causar um contra golpe se cortar acidentalmente tubulações de gás ou de água cabos eléctricos ou outros objectos Advertências especiais de segurança específicas para lixar com lixa de papel a Não utilizar lixas de p...

Page 25: ...n voor slijp en doorslijpwerkzaamheden a Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap toegestane slijptoebehoren en de voor dit slijptoebehoren voorziene beschermkap Slijptoebehoren dat niet voor het elektrische gereedschap is voorzien kan niet voldoende worden afgeschermd en is niet veilig b Gebogen slijpschijven moeten zodanig worden gemonteerd dat het schuuroppervlak niet boven de r...

Page 26: ...zaken Bijzondere waarschuwingen voor schuurwerkzaamheden a Gebruik geen schuurbladen met te grote afmetingen maar houd u aan de voorschriften van de fabrikant voor de maten van schuurbladen Schuurbladen die over de rand van de steunschijf uitsteken kunnen verwondingen veroorzaken en kunnen tot blokkeren scheuren van de schuurbladen of terugslag leiden Bijzondere waarschuwingen voor werkzaamheden m...

Page 27: ...ningspersonen mod brudstykker og tilfældig kontakt med slibeskiven slibestiften d Slibeskiver slibestifter må kun anvendes til de anbefalede formål F eks Slib aldrig med sidefladen på en skæreskive Skæreskiver er bestemt til materialeafslibning med kanten på skiven Udsættes disse slibeskiver slibestifter for sidevendt kraftpåvirkning kan de ødelægges e Anvend altid ubeskadigede spændeflanger i den r...

Page 28: ...dsgrunde absolut nødvendigt at installere et fejlstrømsrelæ Hvis HFI relæet aktiveres skal maskinen indsendes til service Spåner eller splinter må ikke fjernes medens maskinen kører Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm husholdningdaffald AEG har en miljørigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftnin...

Page 29: ...e og form for den slipeskiven du har valgt Egnede flenser støtter slipeskiven og reduserer slik faren for at slipeskiven brekker Flenser for kappeskiver kan være annerledes enn flenser for andre slipeskiver f Ikke bruk slitte slipeskiver fra større elektroverktøy Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de høyere turtall på mindre elektroverktøy og kan brekke Ytterligere spesielle ...

Page 30: ...ks metall eller stein Den kan ogsåbrukes til sliping med kunststoffskiver og til arbeid medstålbørste I tvilstilfeller ta hensyn til instruksjonene tilprodusenten av tilbehøret For kutting bruk lukket beskyttelseshetten fra tilbehørdelene I tvilstilfeller ta hensyn til instruksjonene tilprodusenten av tilbehøret Elektroverktøyet er kun egnet for tørr bearbeiding ARBEIDSINSTRUKSJONER For verktøy som...

Page 31: ...slipskiva ska alltid oskadade spännflänsar i korrekt storlek och form användas Lämpliga flänsar stöder slipskivan och reducerar sålunda risken för slipskivbrott Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha olika utseende och form f Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de mindre elverktygens högre varvtal och kan därför s...

Page 32: ...ddaren i vätskor och se till att ingen vätska kan tränga in i apparaterna eller batterierna Korroderande eller ledande vätskor som saltvatten vissa kemikalier blekningsmedel eller produkter som innehåller blekmedel kan orsaka en kortslutning ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Vinkelslipen är användbar för kapning och slipning av mångamaterial som till exempel metall och sten för slipning medplas...

Page 33: ... asennettu että suurin mahdollinen turvallisuus saavutetaan Hiomatyökalun tulee siis olla mahdollisimman vähän avoin käyttäjää kohti Suojuksen tulee suojata käyttävää henkilöä murtokappaleilta ja tahattomalta hiomatyökalun koskettamiselta d Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen käyttöön mihin niitä suositellaan Esim Älä koskaan hio hiomalaikan sivupintaa käyttäen Hiomalaikat on tarkoitettu ...

Page 34: ...en eteen vuotovirtavaroke FI katkaisin Kun vuotovirtakatkaisin on lauennut tulee kone lähettää huollettavaksi Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin jätehuollon kautta AEGlla on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa oikosulkuv...

Page 35: ...λεί κλότσημα ή απώλεια του ελέγχου δ Μη χρησιμοποιείτε τσαπραζωμένες ή οδοντωτές πριονόλαμες Τα εργαλεία αυτά προκαλούν συχνά κλότσημα ή οδηγούν σε απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για λείανση και κοπή α Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά λειαντικά σώματα που είναι κατάλληλα για το ηλεκτρικό εργαλείο σας και μόνο προφυλακτήρες που προβλέπονται γι αυτά...

Page 36: ...να σφηνώσει να πεταχτεί με ορμή έξω από το υπό κατεργασία υλικό ή να προκαλέσει κλότσημα ε Πλάκες ή άλλα μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια πρέπει να υποστηρίζονται για να ελαττωθεί ο κίνδυνος κλοτσήματος από έναν τυχόν μπλοκαρισμένο δίσκο κοπής Μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια μπορεί να λυγίσουν κάτω από το ίδιο τους το βάρος Το υπό κατεργασία τεμάχιο πρέπει να υποστηριχτεί και στις δυο πλευρές του και κ...

Page 37: ...korumaktır d Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda kullanılabilir Örneğin Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir zaman taşlama yapmayın Kesici taşlama diskleri uçları ile malzeme kazıma için geliştirilmiştir Bu uçlara yandan baskı uygulandığında kırılabilirler e Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş doğru büyüklük ve biçimde germe flanşı kullanın Uygun flanşlar taşlama diskle...

Page 38: ...n AEG kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın kısa devre tehlikesi GBS sistemli kartuş aküleri sadece GBS sistemli şarj cihazları ile şarj edin Başka sistemli aküleri şarj etmeyin Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kur...

Page 39: ... může rozlámat e Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve správné velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč Vhodné příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují tak nebezpečí prasknutí brusného kotouče Příruby pro dělící kotouče se mohou odlišovat od přírub pro jiné brusné kotouče f Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče od většího elektronářadí Brusné kotouče pro větší elektroná...

Page 40: ...em Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat kapalina Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa omyjte vodou a mýdlem Při zasažení očí okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min omývat a neodkladně vyhledat lékaře Varování Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem poraněním nebo poškozením výrobku neponořujte nářadí výměnnou baterii nebo nabíječku do kapa...

Page 41: ...pre brúsenie a rezanie a Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše ručné elektrické náradie a ochranný kryt určený pre konkrétne zvolené brúsne teleso Brúsne telesá ktoré neboli schválené pre dané ručné elektrické náradie nemôžu byť dostatočne odclonené a nie sú bezpečné b Brúsne kotúče s vypuklým stredom sa musia tak namontovať aby ich brúsna plocha nepresahovala cez plochu okraja ochra...

Page 42: ...ktrického vedenia alebo iných objektov spôsobiť spätný ráz Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym papierom a Nepoužívajte žiadne nadrozmerné brúsne listy ale dodržiavajte údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych listov Brúsne listy ktoré presahujú okraj brúsneho taniera môžu spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu alebo k roztrhnutiu brúsnych listov alebo k spätnému rázu Osobitné bezpečnost...

Page 43: ...ektronarzędziem Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i przecinania ściernicą a Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla danej ściernicy Ściernice nie będące oprzyrządowaniem danego elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osłonięte i nie są wystarczająco bezpieczne b Odgięte ściernice należy zamontować tak aby ich powi...

Page 44: ... operowaniu w innych niewidocznych obszarach Wgłębiająca się w materiał tarcza tnąca może spowodować odrzut narzędzia po natrafieniu na przewody gazowe wodociągowe przewody elektryczne lub inne przedmioty Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania papierem ściernym a Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru ściernego Przy wyborze wielkości papieru ściernego należy kierować się zal...

Page 45: ...iszolótesteket és az ezen csiszolótestekhez előirányzott védőbúrákat használja A nem az elektromos kéziszerszámhoz szolgáló csiszolótesteket nem lehet kielégító módon letakarni és ezért ezek nem biztonságosak b A hajlított csiszolókorongokat úgy kell felszerelni hogy a csiszolófelületük ne érjen túl a védőburkolat szélének síkján A szakszerűtlenül felszerelt csiszolókorong amely túlnyúlik a védőbu...

Page 46: ... visszarúgáshoz vezethetnek Külön figyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével végzett munkákhoz a Vegye tekintetbe hogy a drótkeféből a normális használat közben is kirepülnek egyes drótdarabok Ne terhelje túl a berendezésre gyakorolt túl nagy nyomással a drótokat A kirepülő drótdarabok igen könnyen áthatolhatnak a vékonyabb ruhadarabokon vagy az emberi bőrön b Ha egy védőbúrát célszerű alkalmazn...

Page 47: ... za vrste uporabe ki jih priporoča proizvajalec Na primer Nikoli ne brusite s stransko ploskvijo rezalne plošče Rezalne plošče so namenjene odstranjevanju materiala z robom plošče Brusilo se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi e Za izbrani brusilni kolut vedno uporabljajte nepoškodovane vpenjalne prirobnice pravilne velikosti in oblike Ustrezne prirobnice podpirajo brusilni kolut in tako zma...

Page 48: ...a je potrebno stroj poslati na servisiranje Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke AEG nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenl...

Page 49: ... brusite nikada sa bočnom površinom brusne ploče za rezanje Brusne ploče za rezanje predviđene su za rezanje materijala sa rubom ploče Bočnim djelovanjem na ova brusna tijela one se mogu polomiti e Za brusne ploče koje ste odabrali koristite uvijek neoštećene stezne prirubnice odgovarajuće veličine i oblika Prikladne prirubnice služe za stezanje brusnih ploča i tako smanjuju opasnost od loma brusn...

Page 50: ...đajem za punjenje sistema GBS Ne puniti baterije iz drugih sistema Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati ih samo u suhim prostorijama Čuvati protiv vlage Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina Kod dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i sapunom Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10 mi...

Page 51: ...ētu aizsargu Aizsargs var nepietiekami nosegt nepiemērotus slīpēšanas darbinstrumentus līdz ar to neļaujot panākt vēlamo darba drošību b Slīpdiski kas parasti ir augstāki par slīpripām ir jāuzstāda tā lai to slīpējamā virsma neatrastos ārpus diska aizsarga Neatbilstoši noteikumiem uzstādītu slīpdisku kas sniedzas pāri aizsarga malai nav iespējams pilnībā nosegt c Vienmēr izmantojiet aizsargu kas p...

Page 52: ...as stieples Nepārslogojiet sukas stieples stipri spiežot uz to Nolūzušās stieples lido ar lielu ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu apģērbu vai matiem b Lietojot aizsargu nepieļaujiet tā saskaršanos ar stiepļu suku Kausveida un diskveida stiepļu sukām spiediena un centrbēdzes spēka iespaidā var palielināties diametrs Citas drošības un darba instrukcijas Slīpējot metālu rodas dzirkstes Vaja...

Page 53: ...uginį gaubtą kuris yra skirtas naudojamam šlifavimo įrankiui Apsauginis gaubtas turi būti patikimai pritvirtintas prie elektrinio prietaiso ir nustatytas į tokią padėtį kad dirbančiajam būtų užtikrintas didžiausias saugumas t y šlifavimo įrankis neturi būti nukreiptas į dirbantįjį Apsauginis gaubtas turi apsaugoti dirbantįjį nuo atskilusių ruošinio ar įrankio dalelių ir atsitiktinio prisilietimo p...

Page 54: ...prūs virpesiai arba kiti trūkumai Patikrinkite įrenginį ir nustatykite priežastį Kampinį šlifuoklį naudojant ekstremaliomis sąlygomis pvz kai naudojant atraminį diską ir šlifavimo diskus iš vulkanizuotos celiuliozės šlifavimu lyginami metalai jo vidus gali labai užsiteršti metalo nuosėdomis Saugumo sumetimais esant tokioms eksploatacijos sąlygoms privaloma jungti per apsauginį srovės nuotėkio jung...

Page 55: ...need kettad puruneda e Kasutage valitud lihvketta jaoks alati õige suuruse ja kujuga ning vigastamata seibi Sobivad seibid kaitsevad lihvketast ja vähendavad lihvketta purunemise ohtu Lõikeketaste seibid võivad lihvketaste seibidest erineda f Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade kulunud lihvkettaid Suuremate elektriliste tööriistade lihvkettad ei ole ette nähtud kasutamiseks väiksemate...

Page 56: ... tööriista vahetusakut ega laadimisseadet vedelikku ning jälgige et vedelikke ei tungiks seadmetesse ega akusse Korrodeeruvad või elektrit juhtivad vedelikud nagu soolvesi teatud kemikaalid ja pleegitusained või pleegitusaineid sisaldavad tooted võivad põhjustada lühist KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Nurklihvija sobib erinevate materjalide nt metall kivi lõikamiseks ja jämelihvimiseks kunstmaterj...

Page 57: ...ает потерю контроля или обратный удар e Не пользуйтесь цепными или зубчатыми пилами Такие инструментальные насадки часто приводят к отдаче или потере контроля над электрическим инструментом Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию a Применяйте допущенные исключительно для Вашего электроинструмента абразивные инструменты и предусмотренные для них защитные кожухи Абразивные инс...

Page 58: ...ении пропила погружением в скрытом диапазоне например в готовой стене Погружающийся отрезной круг может при резании газопровода или водопровода электрических проводов или других объектов привести к обратному удару Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой a Не применяйте шлифовальные листы с завышенными размерами а следуйте данным изготовителя по размерам шлифовальных л...

Page 59: ...åêòðîèíñòðóìåíòà Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå èëè ðÿçàíå ñ àáðàçèâíè äèñêîâå a Èçïîëçâàéòå ñàìî ïðåäâèäåíèòå çà Âàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò àáðàçèâíè äèñêîâå è ïðåäíàçíà åíèÿ çà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê ïðåäïàçåí êîæóõ Àáðàçèâíè äèñêîâå êîèòî íå ñà ïðåäíàçíà åíè çà åëåêòðîèíñòðóìåíòà íå ìîãàò äà áúäàò åêðàíèðàíè äîáðå è íå ãàðàíòèðàò áåçîïàñíà ðàáîòà á Извитите дискове за шла...

Page 60: ...âà äà å ïîäïðÿí îò äâåòå ñòðàíè êàêòî â áëèçîñò äî ëèíèÿòà íà ðàçðÿçâàíå òàêà è â äðóãèÿ ñè êðàé å Áúäåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâè ïðè ïðîðÿçâàíå íà êàíàëè â ñòåíè èëè äðóãè çîíè êîèòî ìîãàò äà êðèÿò èçíåíàäè Ðåæåùèÿò äèñê ìîæå äà ïðåäèçâèêà îòêàò íà ìàøèíàòà ïðè äîïèð äî ãàçî èëè âîäîïðîâîäè åëåêòðîïðîâîäè èëè äðóãè îáåêòè Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå ñ øêóðêà a Íå èçïîëçâàéòå ...

Page 61: ... electrice în caz de recul Reculul proiectează scula electrică într o direcţie opusă mişcării discului de şlefuit din punctul de blocare d Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor muchiilor ascuţite etc Împiedicaţi ricoşarea dispozitivului de lucru de pe piesa de lucru şi blocarea acestuia Dispozitivul de lucru aflat în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri pe muchii ascuţite ...

Page 62: ...i foi abrazive supradimensionate ci respectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la dimensiunile foilor abrasive Foile abrazive care depăşesc marginile discului abraziv pot cauza răniri precum şi agăţarea ruperea foilor abrazive sau pot duce la recul Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă a Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi de sârmă chiar în timpul utiliză...

Page 63: ... со делење a Употребувајте ги исклучително алатите за брусење што се одобрени за вашиот електро алат како и заштитната капа што е предвидена за таквите алати за брусење Алати за брусење коишто не се предвидени за електро алатот не можат да бидат доволно заштитени и се несигурни б На косо сечени листови за стружење мора да бидат монтирани на тој начин што нивната површина за стружење нема да излегу...

Page 64: ...тпран на двете страни и тоа како во близина на засекот за делење така и на работ ѓ Бидете особено внимателни при сечење џебови кај ѕидови или во други непрегледни области Дискот што навлегува може да предизвика повратен удар при сечење во гасоводи или водоводи понатаму во електрични водови или други објекти Специјални безбедносни упатства за мазнење со хартија за шмирглање a Не употребувајте преку...

Page 65: ...івки з техніки безпеки для шліфування та відрізного шліфування a Використовувати виключно шліфувальні круги допущені для вашого електроінструмента та захисний кожух передбачений для цих шліфувальних інструментів Шліфувальні інструменти не передбачені для електроінструмента не можуть бути в достатній мірі закриті вони небезпечні b Вигнуті шліфувальні диски монтувати так щоб шліфувальна поверхня не ...

Page 66: ...вати закритий захисний кожух із програми комплектуючих Дотримуйтесь вказівок виробника комплектуючих Електроінструмент призначений лише для сухої обробки ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ При використанні шліфувальних інструментів з нарізною вставкою переконайтеся в тому що різьба достатньо довга для довжини шпинделя Завжди використовувати та зберігати відрізні та шліфувальні диски відповідно до вказівок...

Page 67: ...ﺔ اﻷﻟﺔ اﻟﻌﻣل ﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﻣزودة اﻷﺳﻧﺎن أن ﻣن اﻟﺗﺄﻛد ﯾﺟب ﻣﻠوﻟﺑﺔ ﺛﻘب ﻗرص ﻣﻊ ﻟﻠﺗﺛﺑﯾت اﻟﻌدة ﻟﻠﻣﻠﺣﻘﺎت ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ اﻟدوران ﻣﺣور طول ﻟﻘﺑول ﯾﻛﻔﻲ ﺑﻣﺎ طوﯾﻠﺔ ﺑﺎﻟﻘرص اﻟﻣﻧﺗﺟﺔ اﻟﺷرﻛﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺣﺳب ً ﺎ داﺋﻣ واﻟﺗﺟﻠﯾﺦ اﻟﻘطﻊ ﻗرص وﺣﻔظ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻗم واﻟﻘطﻊ اﻟﺗﺟﻠﯾﺦ أﻋﻣﺎل إﺟراء ﻋﻧد واﻗﻲ ارﺗداء ً ﺎ داﺋﻣ ﯾﺟب اﻟدﻟﯾﻠﻲ اﻟﻧﻌل اﺳﺗﺧدام ﯾﺟب اﻟﺣﺟر ﻓﺻل ﻋﻧد ﻣﺳﺗوى ﯾﻌﻠو ﻻ ﺑﮭﺎ اﻟﺧﺎص اﻟﺗﺟﻠﯾﺦ ﺳطﺢ ﯾﻛون ﺑﺣﯾث ﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ ﯾﺟب اﻟﻣﺗﺣرﻛﺔ اﻟﺗﺟﻠﯾﺦ أﻗراص اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ...

Page 68: ...اﻟﻌﺟﻠﺔ ﺣرﻛﺔ ﻻﺗﺟﺎه اﻟﻣﻌﺎﻛس ﺑﺎﻻﺗﺟﺎه اﻵﻟﺔ ﺗﺣرﯾك ﻋﻠﻰ اﻻرﺗداد ﺳﯾﻌﻣل d أو ارﺗداد ﺗﺟﻧب ﺣﺎول وﻏﯾرھﺎ اﻟﺣﺎدة واﻟﺣواف اﻟزواﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻣل ﻋﻧد اﻟﺷدﯾد اﻟﺣذر ﺗوخ اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت إﻋﺎﻗﺔ ﯾﺳﺑب ﻣﻣﺎ اﻟدوارة ﻟﻠﻘطﻌﺔ إﻋﺎﻗﺔ ﺣدوث اﻻرﺗداد أو اﻟﺣﺎدة اﻟﺣواف أو اﻟزواﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻣل ﻣﻊ ﺣﺗﻣل واﻻرﺗداد اﻟﺳﯾطرة ﻓﻘدان e ﻣﺳﻧﻧﺔ ﻣﻧﺷﺎر ﺷﻔرة أو اﻟﺧﺷب ﻧﺣت ﺷﻔرة أو ﻣﻧﺷﺎر ﺳﻠﺳﻠﺔ ﺗرﻛب ﻻ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ اﻵﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳﯾطرة وﻓﻘدان ﻣﻔﺎﺟﺋﺔ ارﺗدادت ﺣدوث إﻟﻰ ﺗؤدي اﻟﺷﻔرات ...

Page 69: ... 11 17 4931 4144 83 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: