AEB D10 HP User Manual Download Page 10

MERKMALE UND SCHUTZ

Frontverkleidung

A n g e s i c h t s   d e s   p r o f e s s i o n e l l e n   E i n s a t z e s   d i e s e r   L a u t s p r e c h e r   s i n d   d i e  
Lautsprecherkomponenten durch ein Lochblech mit 1,2mm Stärke (fur DVX D8HP und 
D10HP), 1,5mm Stärke (fur DVX D12HP und D15HP), mit   hinterlegtem Schaumstoff   
geschützt. 

Kühlung

Die Temperaturkontrolle wird durch den Mikroprozessor im Inneren gesteuert, der mittels 
zwei Sensoren die Temperatur des Verstärkers und des Netzteils prüft, wodurch die 
Überhitzung vermi eden und das Volumen im Allgemeinen begrenzt wird.

Bei einer Überhitzung (> 80 Grad) verringert sich das Volumen in Abhängigkeit des 
Temperaturanstiegs, wodurch die Veränderung nicht wahrnehmbar ist. 

Das richtige Volumen und alle Funktionen werden automatisch nach Erreichen der 
normalen Betriebstemperaturen wieder hergestellt.

Einschalten

Die Verstärker sind mit einem Mikroprozessor zur Steuerung des DSP und zur Kontrolle 
des Verstärkers ausgestattet.

Das ordnungsgemäße Einschalten des Verteilers wird durch einen Initialisiervorgang 
gewährleistet. Während dieser Testphase, die LED (LIMITER, SIGNAL und READY) auf 
dem Verstärkermodul bleiben für etwa 2 s ausgeschaltet.

Am Ende am Verstärkermodul bleibt nur die grüne LED READY dauerhaft erleuchtet.

Bei einer schweren Funktionsstörung am Verstärkermodul blinkt die rote LED LIMITER. 
Der Verteiler wird in den Status “Mute” geschaltet.

Störungsanzeigen und Schutzvorrichtungen

Der Mikroprozessor ist in der Lage drei verschiedene Arten von Störungen durch das 
Blinken der roten LED “LIMITER” auf dem Bedienfeld des Verstärkers vor dem Aufleuchten 
der grünen LED “READY” anzuzeigen. Bei den drei Störungsarten handelt es sich um:

1) 

ACHTUNG:

 Es wurde ein leichter Fehler oder eine leichte Funktionsstörung mit 

automatischer Rücksetzung festgestellt und die Leistungen des Verteilers werden 
nicht eingeschränkt.

2) 

BEGRENZUNG: 

Es wurde ein Fehler festgestellt und die Leistungen des Verteilers 

werden begrenzt (der Schallpegel wird um 3dB gemindert). 

Dies hat keinen Einfluss auf die Funktionstüchtigkeit des Verteilers, da dieser weiter 

arbeitet. Jedoch ist es notwendig, den Kundendienst zu verständigen, um den Defekt 
zu beheben.

Deut

sch

17

Deut

sch

18

5)

LED “READY”

Diese LED leuchtet grün, wenn das Gerät an die richtige Netzspannung 
angeschlossen ist. Während des normalen Betriebs leuchtet   die LED.

6)

EMPFINDLICHKEITSREGLER EINGANG “SENSITIVITY”

Dieser Regler dient zum Einstellen der Eingangs-Empfindlichkeit des Verstärkers. 
Diese Regelung beeinflusst nicht den Ausgangspegel “LINK” - “INPUT LINK”.

7)

WAHLSCHALTER “MODE”

Dieser 2- stufige Schalter gestattet die Auswahl von zwei verschiedenen System 
Presets.
Die Stellung   “FULL RANGE” ermöglicht eine lineare Abstrahlung des 
Lautsprechers, wenn dieser   in vertikaler Stellung auf   Hochständern oder in 
geneigter Stellung verwendet wird. 
Die Stellung   “STAGE MONITOR”   erleichtert den Einsatz in Monitor- Position durch 
Begrenzung der Bassfrequenzen, die durch den Boden verstärkt werden. 

8)

EMPFINDLICHKEITSWAHLSCHALTER "INPUT SENS”

Den Wahlschalter für den Gebrauch einer Quelle mit Line-Pegel (0dB) auf LINE und 
für den Gebrauch eines Mikrofons auf MIC schalten. 

9)

"FUSE" SICHERUNGSHALTER

Integrierte Netzsicherung. Die Sicherung Spezifikationen sind in dem Typenschild 
des Gerätes gefunden. Im Falle des Scheiterns, um es mit einem der gleichen Art 
und Wert angegeben zu ersetzen!

10)

EINBAUKUPPLUNG “MAINS INPUT”

Für den Anschluss des beiliegenden Netzkabels.
Für den Netzanschluss wird ein POWER CON® (blau) Einbaukupplung   verwendet. 

11)

EINBAUKUPPLUNG FÜR DIE POWER-WEITERLEITUNG “MAINS   LINK”

Er dient zum Durchschleifen der Netzspannung. Der Ausgang ist parallel an den 
Eingang (10) angeschlossen und kann zur Versorgung eines weiteren aktiven 
Lautsprechers verwendet werden. 
Der Steckverbinder ist eine POWER CON® (grau) Einbaukupplung . 

ANSCHLÜSSE

Netzanschluss

Jeder Aktivlautsprecher hat ein eigenes Netzkabel. Der Anschluss erfolgt mit einem 
Netzstecker Neutrik POWER CON®   (blau), der den einfachen und schnellen Anschluss 
des Lautsprechers erlaubt und eine sichere Verriegelung garantiert. Der Stecker dient 
zugleich   als Schalter zum Einschalten und Ausschalten der Lautsprecher.
Das Gerät muss an ein Netz angeschlossen werden, dass die verlangte maximale Leistung 
abgeben kann. 

Power-Weiterführung

Auf der Rückseite des Lautsprechers befindet sich eine Einbaukupplung Neutrik POWER 
CON® (grau) für die Weiterleitung der Netzstromversorgung. 

Über diese Steckbuchse kann man einen anderen Lautsprecher anschließen, um die 
Anzahl der direkten Netzanschlüsse zu reduzieren. Die maximale Stromaufnahme der 
Verstärker ist auf ihrem Typenschild   angegeben. 
Die Anzahl, der maximal aneinander anschließbaren Lautsprecher ist abhängig von ihrer 
maximalen Stromaufnahme und vom maximalem Bemessungsstrom der ersten 
Netzsteckdose. 

3) 

DEFEKT: 

Es wurde eine schwere Funktionsstörung festgestellt. Der Verteiler wird 

in den Status “Mute” geschaltet. 

 

Blinken

Anzeige

1 oder 2

ACHTUNG

3 oder 4

BEGRENZUNG

Von 5 bis 8

DEFEKT

Im Falle eines DEFEKTES bleibt die grüne LED “READY” ausgeschaltet

In diesem Fall ist folgendes zu überprüfen:

Den korrekten Anschluss an das Stromnetz kontrollieren

-

Sicher stellen, dass die richtige Versorgungsspannung vorliegt

Kontrollieren, dass der Verstärker nicht überhitzt ist.

Den Lautsprecher vom Stromnetz trennen, einige Minuten abwarten und ihn dann 

nochmals  anschließen. 

Wenn die Kontrolllampe auch nach dieser Wartezeit nicht erlischt, bitte eine qualifizierte 
Kundendienststelle kontaktieren.

Summary of Contents for D10 HP

Page 1: ...www dbtechnologies com E mail info dbtechnologies aeb com Made in China COD 420120198 D15 HP D15 HP PROFESSIONAL ACTIVE SPEAKERS D12 HP D12 HP D10 HP D10 HP D8 HP D8 HP series series hp hp G2 G2 MANU...

Page 2: ...o progettato anche per l utilizzo come stage monitor con angolazione 45 ruotando la tromba possibile mantenere lo stesso angolo di copertura audio delle alte frequenze Nella parte inferiore del box pr...

Page 3: ...riportati sul pannello dell amplificatore Il numero massimo dei diffusori collegati insieme varia sia per gli assorbimenti massimi dei diffusori e sia dalla corrente massima della prima presa di alime...

Page 4: ...it di persone e strutture Per evitare condizioni di pericolo non sovrapporre fra loro pi diffusori senza adeguati sistemi di ancoraggio Prima si sospendere il diffusore controllare tutti i componenti...

Page 5: ...as stage monitor 45 angle By rotating the horn you can maintain the same coverage angle also when the speaker is used as monitor In the bottom of the box there is a standard pole mount cup D36mm made...

Page 6: ...vents amplifier distortion and protects the speakers against overloads 4 SIGNAL INDICATOR LIGHT This indicator shows green to indicate the presence of the audio signal at a level of 20dB parallel with...

Page 7: ...re In case of failure the READY green LED remains off Perform the checks listed below Check if the speaker is properly connected to the power supply Make sure that the power supply is of correct volta...

Page 8: ...fer 2 5 voice coil 1x12 woofer 3 voice coil 1x15 woofer 3 voice coil 1x1 compression driver 1 4 voice coil 1x1 compression driver 1 75 voice coil 1x1 4 compression driver 3 voice coil 1x1 4 compressio...

Page 9: ...tion undTransport Der Lautsprecher ist auch f r die Verwendung als Monitor ausgelegt Winkel 45 Durch Drehen des Hornes kann der gleiche Abstrahlwinkel auch bei Verwendung als Monitor beibehalten werde...

Page 10: ...Auswahl von zwei verschiedenen System Presets Die Stellung FULL RANGE erm glicht eine lineare Abstrahlung des Lautsprechers wenn dieser in vertikaler Stellung auf Hochst ndern oder in geneigter Stell...

Page 11: ...f eine stabile und sichere Art und Weise installieren um jede Gefahr f r Personen oder Sachsch den zu vermeiden Um gef hrliche Situationen zu vermeiden nie mehrere Lautsprecher ohne angemessene Abspan...

Page 12: ...obine acoustique 1 75 mont sur un cornet en aluminium avec dispersion 90 x70 Le diffuseur est fourni avec le cornet orient 90 dans le sens horizontal Le diffuseur est fabriqu en bois de bouleau d une...

Page 13: ...ervention du circuit limiteur interne qui vite la distorsion de l amplificateur et prot ge les haut parleurs contre les surcharges 4 INDICATEUR LUMINEUX SIGNAL Cet indicateur s allume de couleur verte...

Page 14: ...TTENTION 3 ou 4 LIMITATION de 5 8 PANNE En cas de panne la LED verte READY reste teinte Effectuer les v rifications suivantes Contr ler que le branchement au r seau d alimentation soit correct S assur...

Page 15: ...3dBu MIC LINE 40dBu 3dBu MIC LINE 40dBu 3dBu MIC LINE 40dBu 3dBu MIC LINE Impedance entr e 20Kohm 2K2ohm MIC LINE 20Kohm 2K2ohm MIC LINE 20Kohm 2K2ohm MIC LINE 20Kohm 2K2ohm MIC LINE Alimentation 220...

Page 16: ...mento sbilanciato con connettore jack 1 4 6 3mm 1 1 2 2 3 3 Ingresso XLR maschio Pin 3 Negativo Freddo Fase VE 1 1 2 2 3 3 Funzionamento sbilanciato con connettore XLR Ingresso XLR maschio Pin 2 Posit...

Page 17: ...45 45 45 45 DVX D12 HP DVX D12 HP DVX D15 HP DVX D15 HP DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS 260 260 310 310 290 290 510 510 425 425 45 45 45 45 DVX D8 HP DVX D8 HP DVX D10 HP DVX D10 HP 250 2...

Page 18: ...isation au sol cran avec cone tourn Fig A 90 70 34 33 90 70 ANGOLO DI COPERTURA TROMBA HORN ANGLE COVERED HOCHTONHORN ABSTRAHLWINKEL ANGLE DE COUVERTURE COTE 60 40 Utilizzo a pavimento monitor con tro...

Page 19: ...D12 HP D15 HP NUR DVX D12 HP D15 HP SEULEMENT DVX D12 HP D15 HP Opzione codice Optional code TE M8 Il codice include solo i golfari The code including eyebolts only DVX D8HP Contattare dBTechnologies...

Page 20: ...0 Il codice include solo i golfari The code including eyebolts only DVX D10HP DVX D12HP DVX D15HP DVX D10HP DVX D12HP DVX D15HP 37 38 Staffa a muro supporto piantana Wall bracket stand adaptor opzione...

Page 21: ...completo Complete kit Staffa supporto piantana Stand adaptor opzione DTF 8 DXV D8 HP opzione DTF 10 DXV D10 HP Per supporto piantana Stand adaptor Fissaggio su strutture a traliccio Fixing on truss s...

Reviews: