background image

 

            

  

S400 Wind masthead installation manual

               

43

 

   

                      

 

 

 

 

 

 

2.1. Montering av mastfäste och mastkabel 

 

Vi rekommenderar att mastkabeln monteras innan påmastning.  

Mastfästet installeras i masttoppen enligt följande: 

 

 

Basen på mastfästet måste placeras horisontellt. 

 

Armen på vindgivaren skall peka mot fören, parallellt med båtens längdaxel. 

 

Skruva fast mastfästet med de medföljande 2 Ø 4 mm bultarna eller andra 

lämpliga skruv. 

 

Borra ett hål med Ø 6 mm genom masttoppen, nära fästet, för införandet av 

mastkabeln i masten. 

 

Borra ett hål med Ø 6 mm i nedre delen av masten för mastkabeln. 

 

Placera en vattentät skarvdosa (tillbehör på 

www.advansea.com

) nära mastfoten 

för skarvning av mastkabeln, för att underlätta framtida av- och påmastningar. 

 

Beräkna erfoderlig kabellängd mellan mastfästet och skarvdosan. Lägg till några 

centimeter för att fästa kabeln inne i skarvdosan. 

 

Klipp mastkabeln vid den beräknade längden. Behåll även delen med 

kontaktstycket! 

 

För in mastkabeln i det borrade hålet i masttoppen och låt den glida ner genom 

rännan för mastkablar, och sedan ut genom det borrade hålet i botten av masten. 

Fixera kabeln i masttoppen och täta hålen i masten med silikon. 

 

Anslut den andra delen av mastkabeln (den delen med kontakten) till kontakten 

på WIND-instrumentet. Dra sedan in andra änden till skarvdosan nära mastfoten 

(tillbehör på www.advansea.com). 

 

Anslut de båda delarna av mastkabeln till varandra i skarvdosan. Följ 

färgkodningen på trådarna.  

 

Stäng igen skarvdosan, se till att den stängs ordentligt så att full vattentäthet 

uppnås.  

 

Om den vattentäta skarvdosan från AdvanSea ej används skall sammanfogningen 

av mastkabeln göras på annat sätt som garanterar god kontakt och vattentäthet, 

t.ex. sammanfogning med lödning och därefter överdragning med krympslang 

med lim. AdvanSea skall inte hållas ansvarigt för problem som uppstår på grund 

av dåliga sammanfogningar. 

 

2.2. Montering av masttoppsgivaren 

 

Det kan vara enklast att montera masttoppsgivaren innan påmastning, men se då till 
att den inte skadas under påmastningen. 

Sätt i givaren i mastfästet med rotorn riktad nedåt mot mastfoten och vindflöjeln uppåt. 

Skruva åt kragmuttern ordentligt så att givaren sitter stadigt. Då är också anslutningen 

vattentät. Dra slutligen fast givaren ordentligt till mastfästet med buntbandet (se bilden 
ovan). 

2. Installation

Summary of Contents for Speed s400

Page 1: ...Multilingual installation manual AdvanSea S400 wind masthead unit www advansea com ...

Page 2: ...GEANLEITUNG MASTTOPEINHEIT p 17 NL INSTALLATIEHANDLEIDING MASTTOPUNIT p 24 E GUÍA DE INSTALACIÓN TRANSDUCTOR DE VENTO p 31 S INSTALLATIONSMANUAL WIND MASTTOPPSGIVARE p 38 SF ASENNUSOHJE TUULIANTURI p 44 P GUIA DE INSTALAÇÃO UNIDADE DE VENTO p 50 I MANUALE D USO TESTA D ALBERO p 57 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΕΤ ΛΑΙΜΟΥ ΙΣΤΟΥ p 64 Contents ...

Page 3: ...do not weaken the structure of the boat If in doubt contact a qualified boat builder PLASTIMO SHALL NOT BE HELD LIABLE IN THE EVENT THE USE OF THIS APPLIANCE CAUSES ACCIDENTS DAMAGE OR INFRINGEMENT OF THE LAW Reference language this statement instruction and user manuals and other information documents regarding the appliance hereinafter referred to as documentation may be translated into other la...

Page 4: ...al 4 1 Introduction 1 1 General presentation 1 2 Components supplied with your advanSea masthead 1 3 Technical characteristics 2 Installation 2 1 Mounting the wind vane gauge cable 2 2 Mounting the wind vane gauge sensor Table of contents ...

Page 5: ... designed to withstand exterior conditions and provides highly accurate measurements even in light winds It is compatible with the AdvanSea Wind and Wind a displays It is equipped with a 25m cable including at one end the support to be attached to the masthead and at the other end a watertight overmoulded 8 pin connector Roller bearings High resistance anti vibration bracket with integrated connec...

Page 6: ...manual and a warranty card You will also find a complete list of accessories at www advanSea com 1 3 Technical characteristics Measurement characteristics Wind vane Measurement range 0 to 359 Accuracy 2 25 C Resolution 1 Anemometer Start threshold less than 1 5 knots Stop threshold less than 1 knot Measurement range from 1 to 60 knots Maximum measurement error less than 0 3 knots in the measuremen...

Page 7: ...installation manual 7 Mechanical specifications Masthead mounting dimensions Examples of mounting at the top of the mast Æ Mounting on added plate Æ Mounting on the masthead 500 mm 285 mm Vis Chc M5 x 35 26 mm 35 mm 75 53 ...

Page 8: ...ed with the overmoulded connector Insert the sensor cable through the hole in the masthead and slide it down the groove for masthead cables exiting through the hole at the base of the mast Fix the cable to the masthead using a cable grip and seal the holes drilled in the mast using silicone sealant Connect the part of the sensor cable fitted with the overmoulded connector to the WIND display cable...

Page 9: ... sensor before mounting the boat s mast Insert the wind vane gauge sensor into the bracket with the cups facing downwards and the vane upwards and screw the connector ring to the base For perfect water tightness ensure the ring is screwed tight Tighten the fastener at the end of the bracket to hold the wind vane gauge in place ...

Page 10: ...la structure du bateau En cas de doute adressez vous à un chantier naval compétent PLASTIMO DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DANS LE CAS OU L UTILISATION DE L APPAREIL POURRAIT ENTRAINER DES ACCIDENTS DES DOMMAGES OU UN NON RESPECT DE LA LOI Langue de référence cette déclaration les notices d instructions les manuels de l utilisateur et les autres documents d information relatifs à l appareil désignés...

Page 11: ...l 11 1 Introduction 1 1 Présentation générale 1 2 Eléments livrés avec votre tête de mât advanSea 1 3 Caractéristiques techniques 2 Installation 2 1 Montage du câble anémo girouette 2 2 Montage du capteur anémo girouette Table des matières ...

Page 12: ...i de haute résistance aux conditions extérieures et de grande fiabilité de mesure notamment par petits vents Il est compatible avec les afficheurs Wind et Wind a advanSea Il est équipé d un câble d une longueur 25m comprenant à une extrémité le support à fixer sur la tête de mât et à l autre extrémité un connecteur étanche surmoulé femelle à 8 contacts Roulements à billes Support anti vibration ha...

Page 13: ...e cette notice et sa carte de garantie Retrouvez également la liste complète des accessoires sur www advanSea com 1 3 Caractéristiques techniques Caractéristiques des mesures Girouette Gamme de mesure 0 à 359 Précision 2 25 C Résolution 1 Anémomètre Seuil de démarrage inférieur à 1 5 nœuds Seuil d arrêt inférieur à 1 noeuds Gamme de mesure 1 à 60 nœuds Erreur maximale de mesure inférieure à 0 3 nœ...

Page 14: ...allation manual 14 Caractéristiques mécaniques Encombrement montage en haut du mât Exemples de montages en haut du mât Æ Montage sur platine rapportée Æ Montage sur tête de mât 500 mm 285 mm Vis Chc M5 x 35 26 mm 35 mm 75 53 ...

Page 15: ... girouette en fonction de la longueur mesurée et conserver l autre partie équipée de la prise surmoulée Introduire le câble du capteur anémo girouette dans le trou situé sur la tête de mât puis le faire glisser dans la goulotte dédiée aux câbles de tête de mât et le faire ressortir par le trou situer sur la partie inférieure du mât Fixer le câble sur la tête de mât à l aide d un serre câble et col...

Page 16: ...le capteur anémo girouette après le matage du mât sur le bateau Enficher le capteur anémo girouette dans son support moulinet dirigé vers le bas et la pâle de la girouette vers le haut puis visser la bague de la prise sur l embase Pour une étanchéité parfaite assurez vous que la bague est complètement vissée Serrer le collier de serrage situé au bout du support afin de maintenir le capteur anémo g...

Page 17: ... keine Risiken bestehen Sie dürfen auf keinen Fall die Bootsstruktur negativ beeinflussen Im Zweifelsfall einen qualifizierten Bootsbauer um Rat und Hilfe bitten PLASTIMO LEHNT JEDE VERANTWORTUNG FÜR FEHLER AB DIE DURCH DEN EINBAU ODER DIE NUTZUNG DIESES PRODUKTES ENTSTEHEN KÖNNTEN OB UNFALL SCHADEN ODER GESETZES VERLETZUNGEN Verwendete Textsprache Dieses Handbuch wie auch sonstige Anwender Hinwei...

Page 18: ... Wind masthead installation manual 18 1 Einführung 1 1 Basisbeschreibung 1 2 Lieferumfang 1 3 Technische Spezifikationen 2 Installation 2 1 Das Windgeberkabel installieren 2 2 Den Windgeber ansetzen Inhalt ...

Page 19: ...iert und übermittelt hochgenaue Messergebnisse auch noch bei sehr schwachen Winden Der AdvanSea Windgeber ist für den Zusammenschluss mit den Instrumenten AdvanSea Wind und AdvanSea Wind a bestimmt An dem Geberfuß ist ein 25m langes Kabel fest angeschlossen Das andere Ende ist mit einem vergossenen wasserdichten 8 Pin Steckverbinder ausgestattet Mit Kugellagern ausgestattet Hochresistente Antivibr...

Page 20: ...eibung und eine Garantie Karte im Lieferumfang enthalten Eine komplette Zubehörliste ist abrufbar unter www advanSea com 1 3 Technische Spezifikationen Mess Charakteristiken Windfahne Messbereich 0 bis 359 Genauigkeit 2 bei 25 C Auflösung 1 Anemometer Startschwelle unter 1 5 kn Stopschwelle unter 1 kn Messbereich von 1 bis 60 kn Maximaler Messfehler unter 0 3 kn im gesamten Messbereich Schutzklass...

Page 21: ...allation manual 21 Mechanische Spezifikationen Maße für die Gebermontage Beispiele für die Mast Montage Æ Montage auf einer zusätzlichen Platte Æ Montage direkt auf dem Mastkopf 500 mm 285 mm Vis Chc M5 x 35 26 mm 35 mm 75 53 ...

Page 22: ...ieren Option bei www advansea com um dort das Kabel für spätere Mastdemontagen trennen zu können Die Kabellänge bis zu dieser Box ausmessen plus etwas Lose um die Kabelverbindung problemlos durchführen zu können Das Kabel auf diese Länge abschneiden und es von oben durch das gebohrte Loch und das Kabelführungsrohr nach unten führen Das Kabel oben vor dem Masteintritt fixieren als Zugentlastung für...

Page 23: ... dass die Windfahne nach oben und das Schaufellaufrad nach unten zeigt Die Überwurfmutter sorgfältig überschieben und fest auf der Konsole verschrauben Die Verbindung muss sicher wasserdicht sein Um eine gute Stabilität zu erreichen und um die Steckverbindung mechanisch nicht zu belasten das Geberrohr mit dem Befestigungsband an die über die Steckverbindung hervorragende Zunge festbinden ...

Page 24: ...zwakken Bij twijfel neem contact op met een vakkundig scheepswerf PLASTIMO IS NIET VERANTWOORDELIJK ALS DIT APPARAAT ZODANIG WORDT GEBRUIKT DAT ER EEN RISICO BESTAAT OP ONGELUKKEN SCHADE OF ONWETTIG GEBRUIK Geldende taal Deze garantieverklaring instructiehandleiding gebruikersinstructies en andere informatie gerelateerd aan dit product documentatie kan worden vertaald of is vertaald in een andere ...

Page 25: ...ual 25 1 Introductie 1 1 Algemene presentatie 1 2 Onderdelen die worden meegeleverd met uw Masttopunit 1 3 Technische eigenschappen 2 Installatie 2 1 De kabel van de masttopunit bevestigen 2 2 De wind masttopunit bevestigen Inhoudsopgave ...

Page 26: ...AdvanSea sensor is ontworpen om langdurig buitencondities te weerstaan en verstrekt zeer accurate meetgegevens zelf bij zeer weinig wind Zij is compatibel met de AdvanSea Wind en Wind a displays Zij is voorzien van een 25m lange kabel een steun om deze te bevestigen aan de top van de mast en een waterdichte geïntegreerde 8 pin connector Kogellagers Robuuste anti tril bracket met geïntegreerde besc...

Page 27: ...ie wrap deze handleiding en een garantiekaart meegeleverd U treft ook een complete lijst accessoires aan op www advanSea com 1 3 Technische eigenschappen Meet eenheden Wind vaan Bereik 0 to 359 Nauwkeurigheid 2 25 C Resolutie 1 Snelheidsmeter Start drempelwaarde minder dan 1 5 knopen Stop drempelwaarde minder dan 1 knoop Meetbereik van 1 tot 60 knopen Maximale meetfout minder dan 0 3 knopen in het...

Page 28: ...llation manual 28 Mechanische specificaties Masttop bevestigings afmetingen Voorbeelden van bevestigingen in de mast Æ Bevestiging op een extra plaat Æ Bevestiging op de masttop 500 mm 285 mm Vis Chc M5 x 35 26 mm 35 mm 75 53 ...

Page 29: ...ste lengte van de kabel tussen de senhsor en de aansluitbox Neem wat extra lengte voor de aansluiting is de box Knip de sensorkabel op de gewenste lengte Voer de kabel door de mast goot van boven naar onder zeker de kabel aan de bovenzijde met een tie wrap trekontlasting en sluit de geboorde gaten in de mast af met siliconenkit Bevestig het de van de sensorkabel met de geïntegreerde connector met ...

Page 30: ...at u de mast gaat plaatsen Plaats de windvaansensor in de bracket met de cups aan de onderzijde en de windvaan aan de bovenzijde Draai de connectorring aan de basis goed vast om ervoor te zorgen dat de afdichting waterdicht is Bevestig de tie wrap aan het einde van de bracket om de windvaan masttopunit op zijn plaats te houden ...

Page 31: ...LINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE INSTALACIÓN NEGLIGENTE LA UTILIZACIÓN DEL EQUIPO EN ESTAS CONDICIONES PODRÍA PROVOCAR ACCIDENTES DAÑOS Y NO RESPETAR LA LEGISLACIÓN Idioma de referencia esta declaración las guías de instrucciones los manuales del utilizador y los otros documentos de informaciones relativas al equipo descrito a continuación por la documentación pueden ser traducidos a otro idio...

Page 32: ...allation manual 32 1 Introducción 1 1 Presentación General 1 2 Componentes suministrados 1 3 Características técnicas 2 Instalación 2 1 Montaje del cable del transductor de viento 2 2 Montaje del transductor de viento Índice ...

Page 33: ...oportar las más exigentes condiciones del exterior y provee de medidas precisas incluso con vientos suaves Es compatible con las pantallas Advansea Wind y Wind a Está servido con cable de 25m incluyendo en un extremo el soporte para sujetar en tope de mástil y en el otro extremo un conector LT8 de 8 pines para conexión a pantalla Anemómetro con cojinetes Soporte de alta resistencia a la vibración ...

Page 34: ...lación y carta de garantía También encontrará una lista completa de accesorios en www advanSea com 1 3 Características técnicas Datos de medición Veleta Rango de medición 0 a 359 Precisión 2 25 C Resolución 1 Anemómetro Umbral de comienzo de medición menos de 1 5 kn Umbral de paro de medición menos de 1 kn Rango de medición desde 1 a 60 kn Máximo error de medición menos de 0 3 kn dentro del rango ...

Page 35: ...al 35 Características mecánicas Total dimensiones para montaje del transductor Ejemplos de montaje en tope de mástil Æ Montaje en platina adicional Æ Montaje en superficie de tope de mástil 500 mm 285 mm Vis Chc M5 x 35 26 mm 35 mm 75 53 ...

Page 36: ...conexión estanca en la base Añada algunos cm para insertar en cable en la misma caja o Corte el cable según medición y conserve la parte con el conector o Inserte el cable en el mástil y deslícelo por la ranura para el cableado hasta la parte inferior Fije el cable al mástil mediante bridas y selle los agujeros con silicona o Conecte la parte del cable cortada con el conector a la pantalla WIND e ...

Page 37: ... de arbolar el barco Introduzca el brazo del transductor en el soporte orientando la veleta en la parte superior y anemómetro y cazoletas en la parte inferior después apriete la tuerca de sujeción de la base del conector fuertemente para una perfecta estanqueidad Apriete el cierre al final del brazo para asegurar el brazo en su sitio ...

Page 38: ...turen i båten Om du är osäker kontakta en kvalificerad båtbyggare PLASTIMO SKALL INTE HÅLLAS ANSVARIGT FÖR DEN HÄNDELSE ATT ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN MEDFÖR OLYCKA SKADA ELLER LAGÖVERTRÄDELSE Referens språk detta uttalande instruktioner och bruksanvisningar och andra handlingar rörande utrustningen nedan kallat dokumentationen kan översättas till andra språk I händelse av en tvist om tolkningen a...

Page 39: ...sthead installation manual 39 1 Inledning 1 1 Allmän information 1 2 Medföljande delar 1 3 Tekniska specifikationer 2 Installation 2 1 Montering av mastfäste och mastkabel 2 2 Montering av masttoppsgivaren Innehåll ...

Page 40: ...utformad för att motstå tuffa omgivningsförhållanden och medger mycket noggrann mätning även vid lätta vindar Den passar till AdvanSea Wind och Wind a displayerna Masttoppsgivaren är leveras med mastkabeln på 25 m Kabeln är ingjuten i mastfästet ena änden och i den vattentäta 8 poliga kontakten i den andra Kullager Stadigt mastfäste med innbyggt kontaktskydd Utformad för att förebygga självstörnin...

Page 41: ...al och garantikort Besök vår hemsida www advanSea com för ytteriligare information om tillbehör 1 3 Tekniska specifikationer Specifikationer Mätning Vindriktning flöjel Mätområde 0 till 359 Noggrannhet 2 25 C Upplösning 1 Vindhastighet rotor Starttröskel mindre än 1 5 knop Stopptröskel mindre än 1 knop Mätområde 1 till 60 knop Maximalt mätfel Mindre än 0 3 knop inom mätområdet Omgivningsklass IP66...

Page 42: ...d masthead installation manual 42 Mekaniska specifikationer Monteringsmått Exempel på montering i masttoppen Æ Montering på extra platta Æ Montering på masttoppen 500 mm 285 mm Vis Chc M5 x 35 26 mm 35 mm 75 53 ...

Page 43: ...om det borrade hålet i botten av masten Fixera kabeln i masttoppen och täta hålen i masten med silikon Anslut den andra delen av mastkabeln den delen med kontakten till kontakten på WIND instrumentet Dra sedan in andra änden till skarvdosan nära mastfoten tillbehör på www advansea com Anslut de båda delarna av mastkabeln till varandra i skarvdosan Följ färgkodningen på trådarna Stäng igen skarvdos...

Page 44: ...ja että ne eivät heikennä veneen rakennetta Jos olet epävarma ota yhteys pätevään veneenrakentajaan PLASTIMO EI OLE VASTUUSSA JOS TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖ AIHEUTTAA ONNETTOMUUDEN VAHINKOA TAI ON LAIN VASTAISTA Lähdekieli tämä tiedote ohjeet ja käyttöohjeet sekä muut neuvonta dokumentit koskien laitetta tästä eteenpäin viitattuna dokumentaatio voi olla käännetty muille kielille Jos dokumentaation tulk...

Page 45: ...sthead installation manual 45 1 Esittely 1 1 Yleinen esittely 1 2 AdvanSea mastoanturin mukana toimitetut osat 1 3 Tekninen erittley 2 Asennus 2 1 Anturin kaapelin asennus 2 2 Tuulianturin asennus Sisällysluettelo ...

Page 46: ...Sea annturi on suunniteltu kestämään ulkoisia olosuhteita ja tarjoamaan erittäin tarkkoja mittauksia kevyilläkin tuulilla Se on yhteensopiva AdvanSea Wind ja Wind a näyttöjen kanssa Se on varustettu 25m kaapelilla mukaan lukien toisessa päässä olevalla tuella joka liitetään mastoanturiin ja toisessa päässä vesitiivis 8 nastainen liitin Laakeroitu anturi Vahva värinä vaimennettu teline sisäänrakenn...

Page 47: ...i kiristimellä käyttöohjeella ja takuukortilla Löydät myös täyden lisäosa listan osoitteesta www advanSea com 1 3 Tekniset ominaisuudet Mitta ominaisuudet Tuuliviiri Mittaus alue 0 359 Tarkkuus 2 25 C Resoluutio 1 Anemometri Aloitusraja vähemmän kuin 1 5 solmua Lopetusraja vähemmän kuin 1 solmu Mittaus alue 1 60 solmua Maksimi mittaus virhe vähemmän kuin 0 3 solmua mittausalueella Ympäristö IP66 ...

Page 48: ...thead installation manual 48 Mekaaniset ominaisuudet Mastotelineen mitat Esimerkkejä maston päähän asentamisesta Æ Asentaminen lisä levylle Æ Asentaminen maston päähän 500 mm 285 mm Vis Chc M5 x 35 26 mm 35 mm 75 53 ...

Page 49: ...den uraa pitkin ota se ulos maston tyveen poratusta reiästä Kiinnitä kaapeli mastonpäähän käyttäen kaapelisilmukkaa ja tiivistä mastoon poratut reiät silikoni tiivisteellä Kiinnitä anturikaapelin päällevalettu liitin osa WIND näytön kaapeliin ja asenna tämä kaapeli liitin koteloon maston tyvessä lisävaruste www advansea com Laita anturi kaapelin 2 päätä liitin koteloon maston tyvessä lisävaruste w...

Page 50: ...so de dúvida consultar um construtor de barcos qualificado A PLASTIMO REJEITA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR USO INDEVIDO DESTE PRODUTO DE UMA FORMA DANOSA QUE POSSA PROVOCAR ACIDENTES DANOS OU VIOLAÇÕES DA LEI Norma linguística Esta declaração quaisquer manuais de instruções guias de utilizador e outras informações relacionadas com o produto documentação podem ser traduzidas ou ter sido traduzida ...

Page 51: ...ation manual 51 1 Introdução 1 1 Apresentação geral 1 2 Componentes fornecidos com unidade mastro AdvanSea 1 3 Características técnicas 2 Instalação 2 1 Montagem do cabo do sensor de vento 2 2 Montagem do sensor de vento Indice ...

Page 52: ...nidade de mastro AdvanSea foi concebido para resistir a condições exteriores severas e fornece medições muito precisas mesmo com pouco vento E compatível com o ecrã da AdvanSea Wind e Wind a É fornecido com um cabo 25m incluindo em uma das extremidades o suporte para ser fixado ao mastro e no outro extremo 1 conector 8 pinos estanque Rolamentos Suporte de alta resistência anti vibrações com conect...

Page 53: ... plástica este manual e cartão de garantia Pode consultar a lista completa de acessórios em www advanSea com 1 3 Características técnicas Características medição Sensor vento Intervalo medição 0 to 359 Precisão 2 25 C Resolução 1 Anemómetro Início limiar menos de 1 5 nó Fim limiar menos de 1 nó Intervalo medição de 1 a 60 nós Medição máxima de erro menos de 0 3 nós no intervalo de medição Ambiente...

Page 54: ... installation manual 54 Especificações mecânicas Dimensões da unidade de mastro Exemplos de instalação no topo do mastro Æ Montagem na placa anexa Æ Montagem sobre o mastro 500 mm 285 mm Vis Chc M5 x 35 26 mm 35 mm 75 53 ...

Page 55: ...nsor ao comprimento que mediu e retenha a parte equipada com o conector pré moldado Coloque o cabo do sensor através do orifício do mastro e empurre o para baixo de modo a sair pelo buraco feito na base do mastro Fixe o cabo ao mastro usando uma capa aderente e sele os buracos que fez no mastro usando silicone Ligue a parte do cabo do sensor equipado com o conector pré moldado ao cabo do ecrã Wind...

Page 56: ...tes da montagem do mastro do barco Insira o sensor de vento no suporte com os copos virados para baixo e as palhetas para cima e atarraxe o conector circular na base Para uma perfeita estanquicidade certifique se que este anel fique devidamente apertado Apertar o fecho no final do suporte para manter o sensor de vento no lugar ...

Page 57: ...indeboliscano la struttura dell imbarcazione In caso di dubbi contattate un cantiere navale qualificato PLASTIMO NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ NEL CASO IN CUI L USO DI QUESTO DISPOSITIVO DOVESSE PROVOCARE INCIDENTI DANNI O VIOLAZIONI DELLE LEGGI Lingua di riferimento la presente dichiarazione i manuali e le istruzioni per l uso e altra documentazione informativa relativa al dispositivo nel s...

Page 58: ...Introduzione 1 1 Presentazione generale 1 2 Componenti forniti con la testa d albero advanSea 1 3 Caratteristiche tecniche 2 Installazione 2 1 Montaggio del cavo del segnavento anemometro 2 2 Montaggio del sensore del segnavento anemometro Indice ...

Page 59: ...ere alle condizioni ambientali esterne e fornisce misurazioni estremamente precise anche con venti deboli È compatibile con i display AdvanSea Wind e Wind a Il dispositivo è dotato di un cavo da 25 m che comprende ad un estremità il supporto da fissare alla testa d albero e all altra estremità un connettore preformato a 8 pin a tenuta stagna Cuscinetti a rulli Staffa anti vibrazioni ad ad alta res...

Page 60: ...ale e una scheda di garanzia Su www advanSea com troverete anche un elenco completo di accessori 1 3 Caratteristiche tecniche Caratteristiche di misurazione Segnavento Intervallo di misurazione da 0 a 359 Precisione 2 25 C Risoluzione 1 Anemometro Inizio soglia meno di 1 5 nodi Fine soglia meno di 1 nodo Intervallo di misurazione da 1 a 60 nodi Errore massimo di misurazione meno di 0 3 nodi nell i...

Page 61: ...n manual 61 Specifiche meccaniche Dimensioni di montaggio della testa d albero Esempio di montaggio in testa d albero Æ Montaggio su piastra aggiuntiva Æ Montaggio sulla testa d albero 500 mm 285 mm Vis Chc M5 x 35 26 mm 35 mm 75 53 ...

Page 62: ...sta di connettore preformato Inserire il cavo del sensore attraverso il foro nella testa d albero e farlo scorrere verso il basso nella scanalatura portacavi facendolo uscire attraverso il foro alla base dell albero Fissare il cavo alla testa d albero utilizzando un dispositivo di serraggio per cavi e sigillare i fori praticati nell albero con un collante al silicone Collegare l estremità del cavo...

Page 63: ...nserire il sensore segnavento anemometro nella staffa con le coppette rivolte verso il basso e il segnavento rivolto verso l alto e avvitare l anello di giunzione alla base Per garantire una perfetta tenuta stagna assicurarsi che l anello sia avvitato stretto Stringere il dispositivo di serraggio all estremità della staffa in modo che mantenga in posizione il segnavento anemometro ...

Page 64: ... σκάφους Σε περίπτωση αμφιβολίας συμβουλευθείτε κάποιο ναυπηγό Η PLASTIMO ΑΡΝΕΙΤΑΙ ΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΜΕ ΤΡΟΠΟ ΠΟΥ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΑΤΥΧΗΜΑΤΑ ΖΗΜΙΑ Η ΝΑ ΑΝΤΙΒΑΙΝΕΙ ΤΟ ΝΟΜΟ Επίσημη γλώσσα Η παρούσα δήλωση οιαδήποτε εγχειρίδια οδηγιών εγχειρίδια χρήστη και λοιπές πληροφορίες που αφορούν αυτή τη συσκευή εφεξής αποκαλούμενες τεκμηρίωση μπορούν να μεταφραστούν...

Page 65: ...1 Γενική παρουσίαση 1 2 Εξαρτήματα που παρέχονται με την κορυφή του καταρτιού advanSea 1 3 Τεχνικά χαρακτηριστικά 2 Εγκατάσταση 2 1 Τοποθέτηση του καλωδίου του ανεμομέτρου ανεμοδείκτη 2 2 Τοποθέτηση του αισθητήρα ανεμομέτρου ανεμοδείκτη Πίνακας περιεχομένων ...

Page 66: ...ισθητήρας της AdvanSea έχει σχεδιαστεί ώστε να αντέχει τις εξωτερικές συνθήκες και παρέχει εξαιρετικά ακριβείς μετρήσεις ακόμη και με ανέμους χαμηλής έντασης Είναι συμβατός με τις οθόνες AdvanSea Wind και Wind a Είναι εξοπλισμένος με καλώδιο 25 μέτρων που περιλαμβάνει στη μια του άκρη τη βάση στήριξης στην κορυφή του καταρτιού και στην άλλη άκρη ένα υδατοστεγές φις με 8 ακροδέκτες Σφαιρικό ρουλεμά...

Page 67: ...δεσμο το παρόν εγχειρίδιο και μια κάρτα εγγύησης Θα βρείτε επίσης ένα πλήρη κατάλογο των εξαρτημάτων στη διεύθυνση www advanSea com 1 3 Τεχνικά χαρακτηριστικά Χαρακτηριστικά μέτρησης Ανεμοδείκτης Εύρος μέτρησης 0 έως 359 Ακρίβεια 2 25 C Ανάλυση 1 Ανεμόμετρο Όριο έναρξης λιγότερο από 1 5 knots Όριο διακοπής λιγότερο από 1 knot Εύρος μέτρησης από 1 έως 60 knots Μέγιστο σφάλμα μέτρησης λιγότερο από 0...

Page 68: ...68 Μηχανικές προδιαγραφές Διαστάσεις τοποθέτησης κορυφής του καταρτιού Παραδείγματα τοποθέτησης στην κορυφή του καταρτιού Æ Τοποθέτηση σε επιπρόσθετη βάση Æ Τοποθέτηση στην κορυφή του καταρτιού 500 mm 285 mm Vis Chc M5 x 35 26 mm 35 mm 75 53 ...

Page 69: ...να διευκολύνετε μελλοντική αφαίρεση του καταρτιού Υπολογίστε το απαιτούμενο μήκος καλωδίου ανάμεσα στη βάση του αισθητήρα και το κουτί σύνδεσης Προσθέστε μερικά εκατοστά για να συνδέσετε το καλώδιο στο κουτί σύνδεσης Κόψτε το καλώδιο του αισθητήρα στο μήκος που μετρήσατε και κρατήστε το τμήμα με το φις Εισάγετε το καλώδιο του αισθητήρα μέσω της οπής στο κατάρτι και γλιστρήστε το μέσα στην αυλάκωση...

Page 70: ...μένες συνδέσεις στο σημείο αυτό χωρίς τη χρήση κουτιού σύνδεσης στη βάση του καταρτιού διαθέσιμο στη διεύθυνση www advansea com 2 2 Τοποθέτηση του αισθητήρα ανεμομέτρου ανεμοδείκτη Συνιστάται να τοποθετείτε το καλώδιο του ανεμομέτρου ανεμοδείκτη προτού τοποθετήσετε το κατάρτι του σκάφους Εισάγετε τον αισθητήρα του ανεμομέτρου ανεμοδείκτη στη βάση με τα κύπελλα να κοιτάζουν προς τα κάτω και το πτερ...

Page 71: ...3 31 HENÅN SWEDEN Ph 46 0 304 360 60 Fax 46 0 304 307 43 E mail info navimo se NETHERLANDS BELGIUM Navimo Holland Bv Industrieweg 4 2871 JE SCHOONHOVEN THE NETHERLANDS Ph 31 0 182 320522 Fax 31 0 182 320519 E mail info plastimo nl SPAIN Navimo España SA Polígono industrial de Cabrera Calle Industria s n 08349 CABRERA DE MAR Barcelona Ph 34 93 750 75 04 Fax 34 93 750 75 34 E mail plastimo plastimo ...

Page 72: ...advanSeaTM is a registered trademark of S400 Series instruments Wind masthead unit Ref 58180 April 2009 Rev 1 www advansea com ...

Reviews: