background image

FORM NO. 56041583 - Adgressor

, Adgressor

 AXP - 

B-11

ESPAÑOL / B-11

DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN

Cuando acabe de fregar, pulse el interruptor de apagado del fregado 

(B)

 dos veces; esto producirá la elevación, retracción y detención automática de 

todos los sistemas de la máquina (cepillo, boquilla, aspiración, solución y detergente (modelos AXP)).  A continuación conduzca la máquina a la zona 
de mantenimiento para el mantenimiento diario y la revisión de otros servicios necesarios.

Para vaciar el depósito de solución, retire la tubería de drenaje de la solución 

(4)

 de su pinza de almacenamiento.  Dirija la tubería al lugar establecido 

para la eliminación y retire el tapón.  Enjuague el depósito con agua limpia.

Para vaciar el depósito de recuperación, retire la tubería de drenaje del depósito de recuperación 

(21)

 de su zona de almacenamiento.  Dirija la tubería 

al lugar establecido para la eliminación de aguas residuales y retire el tapón (sostenga el extremo de la tubería por encima del nivel de agua para evitar 
el 

fl

 ujo súbito e incontrolado de agua residual).  Enjuague el depósito con agua limpia.

Retire los cepillos o los portabayetas.  Enjuague los cepillos o las bayetas con agua templada y tiéndalos para que sequen.

Retire la boquilla, enjuáguela con agua templada y vuelva a instalarla en el montaje.

Retire la tolva del sistema cilíndrico y límpiela completamente.  Retírela de cada lado de la máquina abriendo la faldilla e inclinando la tolva hacia arriba 
y hacia fuera del contenedor, luego tire de ella para sacarla.

Compruebe el programa de mantenimiento que viene a continuación y realice cualquier operación de mantenimiento necesaria antes de guardar la 
máquina.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO

Diaria

Semanal

Mensual

Anual

Recargar baterías

X

Limpiar e inspeccionar depósitos y tuberías

X

Comprobar, limpiar y girar los cepillos y las bayetas

X

Comprobar y limpiar la boquilla

X

Comprobar y limpiar el 

fl

 otador de cierre de la aspiración

X

Comprobar y limpiar 

fi

 ltro(s) de espuma del motor de aspiración

X

Limpiar la tolva del sistema cilíndrico

X

Comprobar el nivel de agua de todas las células de las baterías

X

Inspeccionar las faldillas contenedoras de fregado

X

Inspeccionar y limpiar el 

fi

 ltro de la solución

X

Comprobar el desgaste y el ajuste de los frenos de pie y de estacionamiento

X

Limpiar el canal de la solución del sistema cilíndrico

X

Purgar el sistema de detergente (sólo modelos AXP)

X

Lubricación - accesorios de engrase

X

* Comprobar los cepillos de carbono

X

* Haga que Advance compruebe los cepillos de carbono del motor de aspiración una vez al año o después de 300 horas de funcionamiento.  Compruebe los 
cepillos de carbono de los motores de tracción y fregado cada 500 horas o una vez al año.

NOTA:

  Para más información sobre reparaciones de mantenimiento y servicio, consulte el Manual de Servicio.

Almacene la máquina bajo techo, en un lugar limpio y seco. Protéjala de la congelación. Deje los depósitos abiertos para airearlos.

Apague (O) el conmutador de llave principal 

(J) 

y

 

retire la llave.

LUBRICACIÓN DE LA MÁQUINA

Una vez al mes, ponga una pequeña cantidad de grasa

 

en todos los accesorios de engrase de la máquina hasta que la grasa salga por alrededor de los 

cojinetes.

Los lugares donde se encuentran los accesorios de engrase son:

• 

Eje de rueda pivotante de la boquilla

• 

Junta universal de la barra del volante

Una vez al mes, aplique aceite ligero de máquina para lubricar lo siguiente:

• 

Cadena de dirección

• 

Puntos generales de pivotaje de la boquilla, junta de cepillo y faldillas laterales

• 

Hilos del botón de ajuste del ángulo de montaje de la boquilla

revised 3/06

Summary of Contents for Adgressor AXP

Page 1: ...ish B Espa ol Advance MODELS 56314661 2820D 56314662 3220D 56314826 3520D 56314827 3820D 56314663 2820C 56314664 3220C 56314828 3520C 56314829 3820C 56316501 3220D AXP 56316505 3520D AXP 56316507 3820...

Page 2: ...performed by your Authorized Advance Service Center who employs factory trained service personnel and maintains an inventory of Advance original replacement parts and accessories Call the ADVANCE DEAL...

Page 3: ...n or near these agents or operate in areas where flammable liquids exist Do not clean this machine with a pressure washer Only use the brushes provided with the appliance or those specified in the ins...

Page 4: ...able des blocs de s curit ou des tais destin s soutenir la machine Ne d versez pas d agents nettoyants inflammables ne faites pas fonctionner la machine proximit de ces agents ou d autres liquides inf...

Page 5: ...Seat 4 Solution Tank Drain Hose 5 Steering Wheel Tilt Adjust Knob 6 Brake Pedal Parking Brake 7 Solution Flow Control Lever 8 Drive Pedal Directional Speed 9 Hopper cylindrical models only 10 Drive a...

Page 6: ...ndicator D Scrub Pressure Decrease Switch E Scrub Pressure Increase Indicator F Scrub Pressure Increase Switch G Scrub Pressure Hourmeter Display H Wand Switch Indicator I Wand Switch J Key Switch K B...

Page 7: ...jury if allowed to contact the skin or eyes Explosive hydrogen gas is vented from inside the batteries through openings in the battery caps This gas can be ignited by any electrical arc spark or flame...

Page 8: ...d turn to lock in place turn outside edge of brush towards front 2 of machine INSTALL THE BRUSHES CYLINDRICAL SYSTEM CAUTION Turn the key switch off O and remove the key before changing the brushes an...

Page 9: ...for a tank that holds 40 US gallons 151 liters Open the Solution Tank Cover 2 then fill the tank 1 3 full of water add the cleaning chemical then fill the tank to 7 62cm 3 inches from the top of the...

Page 10: ...rate automatically defaults to the last setting used The solution flow rate can be varied by subsequently pressing the Flow Rate Switch T There are four solution flow rates indicated by the Flow Rate...

Page 11: ...FORM NO 56041583 Adgressor Adgressor AXP A 11 ENGLISH A 11 DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE AXP MODELS ONLY revised 3 06 S FRONT T AA BB U...

Page 12: ...rlap each path by 2 3 inches 50 75 mm Adjust when necessary the machine speed and solution flow according to the condition of the floor CAUTION To avoid damaging the floor keep the machine moving whil...

Page 13: ...enance before storage MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE ITEM Daily Weekly Monthly Yearly Charge Batteries X Check Clean Tanks Hoses X Check Clean Rotate the Brushes Pads X Check Clean the Squeegee X Ch...

Page 14: ...the filler tubes WARNING Do not fill the batteries before charging Only charge batteries in a well ventilated area Do not smoke while servicing the batteries CAUTION To avoid damage to floor surfaces...

Page 15: ...gee and remove the squeegee tool from the mount 2 Remove both rear Tension Straps first 3 Remove all the wing nuts that hold the front blade in place then remove tension strap and blade 4 The squeegee...

Page 16: ...re nicked torn or worn beyond their ability to be adjusted 4 Reinstall the skirt housing assemblies onto the machine and adjust the blade for proper contact to the floor when the brush deck is placed...

Page 17: ...normal use the blades will wear in time The operator will notice a small amount of water leaking out underneath the side skirts Skirt height adjustment is automatic on this system The skirt assemblies...

Page 18: ...Solution solenoid valve Clean or replace valve Machine does not run Emergency stop switch tripped Reconnect battery connectors Operator seat safety switch Check for open circuit and replace Main syst...

Page 19: ...trols ISO 5349 1 m s2 1 12m s2 1 12m s2 1 12m s2 1 12m s2 Vibrations at the Seat EN 1032 m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 Gradeability Transport 20 11 5o 20 11 5o 20 11 5o 20 11 5o Cleaning 8...

Page 20: ...o de Servicio Advance que utiliza personal de servicio formado en f brica y lleva un inventario de piezas de repuesto y accesorios Advance originales Llame al DISTRIBUIDOR ADVANCE que se indica a cont...

Page 21: ...poyar la m quina No aplique sustancias limpiadoras inflamables ni utilice la m quina sobre estas sustancias cerca de ellas ni en zonas en las que haya l quidos inflamables No lave la m quina con una l...

Page 22: ...Pedal del freno freno de estacionamiento 7 Palanca de control del flujo de la soluci n 8 Pedal de tracci n direcci n velocidad 9 Tolva s lo modelos cil ndricos 10 Rueda de tracci n y de direcci n 11 D...

Page 23: ...cador de aumento de la presi n de fregado F Interruptor de aumento de la presi n de fregado G Pantalla de presi n de fregado cron metro H Indicador del interruptor de la vara I Interruptor de la vara...

Page 24: ...s Desde el interior de las bater as se libera a trav s de unas aberturas en las tapas de las bater as gas explosivo de hidr geno Este gas puede incendiarse con cualquier arco el ctrico chispa o llama...

Page 25: ...l contenedor levante ligeramente empuje y gire hasta que se asiente Vuelva a instalar los conjuntos en vac o cierre los conjuntos de faldilla y asegure el cierre con los pasadores de chaveta INSTALACI...

Page 26: ...o ajuste El flujo de la soluci n puede variar si se pulsa posteriormente el conmutador de la soluci n T El indicador de flujo de la soluci n U indica cuatro flujos de soluci n El flujo del detergente...

Page 27: ...FORM NO 56041583 Adgressor Adgressor AXP B 9 ESPA OL B 9 REPARACI N Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE AXP revised 3 06 S FRONT T AA BB U...

Page 28: ...a velocidad de paseo normal y solape las trayectorias de 2 3 pulgadas 50 75 mm Ajuste cuando sea necesario la velocidad de la m quina y el flujo de soluci n seg n el estado del suelo PRECAUCI N Para e...

Page 29: ...NTENIMIENTO Diaria Semanal Mensual Anual Recargar bater as X Limpiar e inspeccionar dep sitos y tuber as X Comprobar limpiar y girar los cepillos y las bayetas X Comprobar y limpiar la boquilla X Comp...

Page 30: ...ERTENCIA No rellene las bater as antes de recargarlas Recargue las bater as exclusivamente en una zona bien ventilada No fume mientras maneja las bater as PRECAUCI N Para evitar da os a la superficie...

Page 31: ...lla del montaje 2 Quite primero las dos correas de tensi n traseras 3 Retire todas las tuercas de palomilla que sujetan la cuchilla delantera y a continuaci n retire las correas de tensi n y la cuchil...

Page 32: ...lva a montar los conjuntos de alojamiento de las faldillas en la m quina y ajuste la cuchilla para que haga contacto correctamente con el suelo al poner el portacepillos en posici n de fregado AJUSTE...

Page 33: ...gastando con el tiempo El operador ver que una peque a cantidad de agua sale por debajo de las faldillas laterales En este sistema el ajuste de la altura de las faldillas es autom tico Para que funcio...

Page 34: ...n Limpie o sustituya la v lvula La m quina no funciona Interruptor de parada de emergencia disparado Vuelva a enchufar los conectores de las bater as Interruptor de seguridad del asiento del operador...

Page 35: ...les ISO 5349 1 m s2 1 12m s2 1 12m s2 1 12m s2 1 12m s2 Vibraci n en el asiento EN 1032 m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 Capacidad ascendente Transporte 20 11 50 20 11 50 20 11 50 20 11 50 Lim...

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: